Marantz 541110510028M manual Avertissements Advertencias

Page 3

nNOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO

WARNINGS

AVERTISSEMENTS

 

ADVERTENCIAS

 

 

 

 

• Avoid high temperatures.

• Eviter des températures élevées.

 

• Evite altas temperaturas.

Allow for sufficient heat dispersion when

Tenir compte

d’une

dispersion de

chaleur

Permite la suficiente dispersión del calor cuando

installed in a rack.

suffisante lors de l’installation sur une étagère.

está instalado en la consola.

• Handle the power cord carefully.

• Manipuler

le

cordon

d’alimentation

avec

• Maneje el cordón de energía con cuidado.

Hold the plug when unplugging the cord.

précaution.

 

 

 

 

Sostenga el enchufe cuando desconecte el

• Keep the unit free from moisture, water, and

Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

cordón de energía.

dust.

• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la

• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y

• Unplug the power cord when not using the unit

poussière.

 

 

 

 

polvo.

for long periods of time.

• Débrancher

le

cordon

d’alimentation

lorsque

• Desconecte el cordón de energía cuando no

• Do not obstruct the ventilation holes.

l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues

utilice el equipo por mucho tiempo.

• Do not let foreign objects into the unit.

périodes.

 

 

 

 

• No obstruya los orificios de ventilación.

• Do not let insecticides, benzene, and thinner

• Ne pas obstruer les trous d’aération.

 

• No deje objetos extraños dentro del equipo.

come in contact with the unit.

• Ne pas laisser

des

objets étrangers dans

• No permita el contacto de insecticidas, gasolina

• Never disassemble or modify the unit in any way.

l’appareil.

 

 

 

 

y diluyentes con el equipo.

• Ventilation should not be impeded by covering

• Ne pas mettre en contact des insecticides, du

• Nunca desarme o modifique el equipo de

the ventilation openings with items, such as

benzène et un diluant avec l’appareil.

 

ninguna manera.

newspapers, tablecloths or curtains.

• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une

• La ventilación no debe quedar obstruida por

• Naked flame sources such as lighted candles

manière ou d’une autre.

 

 

haberse cubierto las aperturas con objetos como

should not be placed on the unit.

• Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec

periódicos, manteles o cortinas.

• Observe and follow local regulations regarding

des objets tels que des journaux, nappes ou

• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes

battery disposal.

rideaux. Cela entraverait la ventilation.

 

inflamables sin protección, como velas

• Do not expose the unit to dripping or splashing

• Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil,

encendidas.

fluids.

notamment des bougies allumées.

 

• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la

• Do not place objects filled with liquids, such as

• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque

normativa para el cuidado del medio ambiente.

vases, on the unit.

vous jetez les piles usagées.

 

• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras

• Do not handle the mains cord with wet hands.

• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à

cuando se utilice.

• When the switch is in the OFF position, the

l’humidité.

 

 

 

 

• No colocar sobre el aparato objetos llenos de

equipment is not completely switched off from

• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par

líquido, como jarros.

MAINS.

exemple un vase, sur l’appareil.

 

• No maneje el cable de alimentación con las

• The equipment shall be installed near the

• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec

manos mojadas.

power supply so that the power supply is easily

les mains mouillées.

 

 

• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el

accessible.

• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,

equipo no está completamente desconectado de

 

l’appareil n’est pas complètement déconnecté du

la alimentación MAINS.

 

SECTEUR (MAINS).

 

 

• El equipo se instalará cerca de la fuente de

 

• L’appareil

sera

installé près de la source

alimentación de manera que resulte fácil acceder

 

d’alimentation, de sorte que cette dernière soit

a ella.

 

facilement accessible.

 

 

 

ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH

n CAUTIONS ON INSTALLATION

PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN

 

z

z

z

z

Wall

Paroi

Pared

zFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure.

More than 0.1 m (4 in.) is recommended.

Do not place any other equipment on this unit.

zPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.

Une distance de plus de 0,1 m (4 po) est recommandée.

Ne placez aucun matériel sur cet appareil.

zPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar.

Se recomienda dejar más de 0,1 m (4 pulg.) alrededor.

No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.

II

Image 3
Contents CD5004 For Canadian customers NSAFETY PrecautionsAvertissements Advertencias Accessoires Mise en routePropos de ce manuel Caractéristiques principales Manipulation des disques Précautions de manipulationDisques Chargement des disquesNettoyage des disques Propos de la télécommandePortée de la télécommande Précautions de manipulationAffichage Nomenclature des pièces et des fonctionsPanneau arrière Télécommande Rear panel Panneau arrière Panel trasero Flasher input connectorPart names and functions PáginaConnexion du cordon d’alimentation Connexions de basePréparatifs Connexions analogiquesMise en veille Fonctionnement de baseLecture CD Mise sous tensionPour aller au début des plages saut Pour modifier l’affichage de la duréeAffichage de texte Pour éteindre l’affichageÉcoute avec un casque audio NEn mode lectureNEn mode Arrêt Réglage du volumeLecture dans un ordre aléatoire Lecture aléatoire Recherche d’une plage spécifique Lecture AMSArrêt de la lecture aléatoire Réglage Connexions avancéesConnexions numériques ConnexionSuppression d’une plage en lecture programmée Opérations avancéesPour vérifier l’ordre des plages programmées Ajout de plages en lecture programméeRetour à la vitesse normale Réalisation des réglages du menuAccélération de la vitesse de lecture Ralentissement de la vitesse de lectureSélectionnez Edit et appuyez sur Enter Édition Mode éditionCrête Recherche du niveau de crête Sélectionnez Peak, puis appuyez sur EnterRéglage de la durée de relecture rapide Mode MP3/WMA Réglage du mode de lecture de fichiersNEnregistrement en mode d’édition Utilisation de la fonction de relecture rapideAffichage pendant l’arrêt du lecteur NOrdre de lecture des fichiers MP3/WMAExemple d’ordre de lecture MP3/WMA Pitch -, +Lecture Lecture de fichiers MP3 ou WMANAffichage des informations de texte NRépétition de la lecture RépétitionNRecherche d’une piste spécifique Lecture AMS NLecture aléatoire Lecture aléatoireNLecture de fichiers MP3 ou WMA Explication des termesDivers NLecture de disques CD-R/CD-RWDépistage des pannes Symptôme Cause MesureSymptôme Cause Index Spécifications05/2010 541110510028M

541110510028M specifications

The Marantz 541110510028M is a high-quality audio component designed to deliver an exceptional listening experience. Known for its superior design and advanced technology, this model exemplifies the brand's commitment to audio excellence.

One of the standout features of the Marantz 541110510028M is its proprietary HDAM (Hyper Dynamic Amplifier Module) technology. This innovative design significantly reduces distortion, providing a clearer sound and more dynamic range, which appeals to audiophiles seeking fidelity in their audio performance. Each unit is engineered to ensure that the signal path remains as short as possible, further refining sound quality.

Incorporating a robust power supply, the Marantz 541110510028M is equipped to handle various audio formats with ease, supporting high-resolution audio sources. This model includes a built-in DAC that allows for high-quality digital-to-analog conversion, ensuring that listeners experience their music as it was intended by the artists. The DAC is capable of handling PCM signals up to 24-bit/192kHz, accommodating the growing demand for high-resolution audio files.

The design of the 541110510028M is characterized by its classic Marantz aesthetic, featuring a sleek, elegant chassis that combines function with style. The front panel is clean and user-friendly, showcasing tactile knobs and easy-to-read displays. The unit is also designed for optimal heat dissipation, ensuring longevity and stable performance during extended use.

Connectivity options are plentiful, with multiple analog and digital inputs, allowing users to connect various devices. The inclusion of Bluetooth is a major plus, enabling wireless streaming from smartphones and tablets, making it incredibly versatile for modern audio needs.

Additional features include a dedicated headphone amplifier, which provides an immersive private listening experience. The unit also offers customizable audio settings, so users can tailor the sound output to their specific preferences.

Overall, the Marantz 541110510028M stands out for its exceptional build quality, innovative technologies, and ability to deliver rich, detailed sound. It is an ideal choice for anyone looking to elevate their audio experience, whether for casual listening or critical home audio applications. With its blend of traditional craftsmanship and modern technology, the Marantz 541110510028M is truly a standout in the world of high-fidelity audio.