Husqvarna 115 13 81-96, 445e EPA III, 445 EPA III Instrucciones Generales DE Seguridad, Importante

Page 47

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva

Lea detenidamente el manual de instrucciones.

Compruebe el montaje y ajuste del equipo de corte. Vea las instrucciones bajo el título Montaje.

Ponga combustible y arranque la motosierra. Vea las instrucciones en los capítulos Manipulación del combustible y Arranque y parada.

No utilice la motosierra hasta que haya llegado suficiente aceite lubricante a la cadena. Vea las instrucciones bajo el título Equipo de corte.

La exposición prolongada al ruido puede causar daños crónicos en el oído, Por consiguiente, use siempre protectores auriculares homologados.

¡ATENCION! Bajo ninguna circunstancia ! debe modificarse la configuración

original de la máquina sin autorización del fabricante. Utilizar siempre recambios originales. Las modificaciones y/o la utilización de accesorios no autorizadas pueden ocasionar accidentes graves o incluso la muerte del operador o de terceros. Su garantía podría no abarcar daños o responsabilidades causados por el uso de accesorios o piezas de repuesto no autorizados.

¡ATENCION! La utilización errónea o ! descuidada de una motosierra puede

convertirla en una herramienta peligrosa que puede causar accidentes graves e incluso mortales. Es muy importante que lea y comprenda el contenido de este manual de instrucciones.

¡ATENCION! En el interior del

! silenciador hay sustancias químicas que pueden ser cancerígenas. Evitar el contacto con estas sustancias si se daña el silenciador.

¡ATENCION! La inhalación prolongada ! de los gases de escape del motor, la

neblina de aceite de cadena y el polvo de serrín puede poner en riesgo la salud.

¡ATENCION! El sistema de encendido de ! esta máquina genera un campo

electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, interferir con marcapasos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o letales, las personas que utilizan marcapasos deben consultar con su médico y con el fabricante del marcapasos antes de emplear esta máquina.

¡ATENCION! No permita nunca que los ! niños utilicen la máquina ni permanezcan

cerca de ella. Dado que la máquina tiene un contacto de parada con retorno por muelle, se puede arrancar con poca velocidad y fuerza en la empuñadura de arranque, incluso niños pequeños pueden, en determinadas circunstancias, lograr la fuerza necesaria para arrancar la máquina. Ello puede comportar riesgo de daños personales graves. Por consiguiente, saque el capuchón de encendido cuando vaya a dejar la máquina sin vigilar.

Importante

¡IMPORTANTE!

La máquina sólo está diseñada para aserrar madera.

Utilice solamente las combinaciones de espada/cadena de sierra recomendadas en el capítulo Datos técnicos.

Nunca utilice la máquina si está cansado, si ha ingerido alcohol o si toma medicamentos que puedan afectarle la vista, su capacidad de discernimiento o el control del cuerpo.

Utilice el equipo de protección personal. Vea las instrucciones bajo el título Equipo de protección personal.

No modifique nunca esta máquina de forma que se desvíe de la versión original, y no la utilice si parece haber sido modificada por otras personas.

No utilice nunca una máquina defectuosa. Siga las instrucciones de mantenimiento, control y servicio de este manual. Algunas medidas de mantenimiento y servicio deben ser efectuadas por especialistas formados y cualificados. Vea las instrucciones bajo el título Mantenimiento.

Nunca utilice otros accesorios que los recomendados en este manual. Vea las instrucciones bajo los títulos Equipo de corte y Datos técnicos.

¡NOTA! Utilice siempre gafas protectoras o visera para reducir el riesgo de daños causados por objetos lanzados. Una motosierra puede lanzar con gran fuerza objetos como virutas, trozos de madera pequeños, etc. Ello comporta riesgo de daños personales graves, especialmente en los ojos.

¡ATENCION! Si se hace funcionar el ! motor en un local cerrado o mal

ventilado, se corre riesgo de muerte por asfixia o intoxicación con monóxido de carbono.

¡ATENCION! Un equipo de corte

! defectuoso o una combinación errónea de espada/cadena de sierre aumentan el riesgo de reculadas. Utilice solamente las combinaciones de espada/cadena de sierra recomendadas y siga las instrucciones. Vea las instrucciones bajo el titular Datos técnicos

115 13 81-96 Rev.3 2008-12-16

Spanish 47

Image 47
Contents EPA III 445e EPA 450e EPA You will find the following labels on your chain saw KEY to SymbolsSymbols on the machine Symbols in the operator’s manualContents Dear customer IntroductionWhat is what on the chain saw? What is WHAT?Before using a new chain saw General Safety PrecautionsChain brake and front hand guard Machine′s safety equipmentAlways use common sense Personal protective equipmentGeneral Safety Precautions Vibration damping system Throttle lockoutChain catcher Right hand guardGeneral rules Stop switchCutting equipment MufflerInjuries Some terms that describe the bar and chain Cutting equipment designed to reduce kickbackBar ChainGeneral information on sharpening cutting teeth Sharpening your chain and adjusting depth gauge settingTensioning the chain Filling with chain oil Lubricating cutting equipment445e, 450e Which could lead to serious, even fatal injuries Chain oilChecking wear on cutting equipment Checking chain lubricationChain drive sprocket Needle bearing lubricationBar 445e, 450e AssemblyFitting the bar and chain 445Assembly Fuel Fuel HandlingLong-term storage Fuel safetyFueling Transport and storageCold engine Starting and StoppingStarting and stopping StartingStopping General working instructions Basic safety rulesWorking Techniques Before useGeneral rules Terms Basic cutting techniqueSafe distance Tree felling techniqueLimbing Log is supported at one end. There is a high riskDirectional cuts Felling directionClearing the trunk and preparing your retreat Felling cut Freeing a tree that has fallen badly How to avoid kickbackWhat is kickback? Cutting the trunk into logs General MaintenanceCarburetor adjustment Immediately Checking the inertia brake releaseMuffler Tensioning the recoil spring StarterReplacing the starter cord Fitting the starter Air filterReplacing the return and drive springs Cooling system Spark plugLubricating the bar tip sprocket Needle bearing lubricationWinter use Air Injection centrifugal cleaningTemperature -5C 23F or colder Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Maintenance scheduleTechnical data Technical Data058/1,5 mm Bar and chain combinationsSaw chain filing and file gauges 050/1,3 mmYour Warranty Rights and Obligations Federal Emission Control Warranty StatementOther safety precautions American Standard Safety PrecautionsSafety precautions for chain saw users Kickback safety precautionsEtiquetas que se encuentran en la motosierra Aclaracion DE LOS SimbolosSímbolos en la máquina Símbolos en el manual de instruccionesPrecauciones de seguridad para usuarios de IndiceÍndice Apreciado cliente Introduccion¿Qué es qué en la motosierra? ¿QUE ES QUE?Importante Instrucciones Generales DE SeguridadMedidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva Freno de cadena con protección contra reculadas Emplee siempre el sentido comúnEquipo de protección personal Equipo de seguridad de la máquinaInstrucciones Generales DE Seguridad Protección de la mano derecha Fiador del aceleradorCaptor de cadena Silenciador Equipo de corteSistema amortiguador de vibraciones Botón de paradaCadena Reglas básicasEquipo de corte reductor de reculadas EspadaGeneralidades sobre el afilado de los dientes cortantes Generalidades sobre el ajuste de la profundidad de corte Tensado de la cadena Control de la lubricación de la cadena Lubricación del equipo de corteRepostaje de aceite para cadena de motosierra ¡ATENCION! La mayoría de los Piñón de arrastre de la cadenaLubricación del cojinete de agujas Control del desgaste del equipo de corteDeben utilizarse guantes protectores MontajeMontaje de la espada y la cadena ¡ATENCION! Para manipular la cadenaMontaje Carburante Manipulacion DEL CombustibleAlmacenamiento prolongado RepostajeSeguridad en el uso del combustible Transporte y almacenamientoArranque Arranque Y ParadaArranque y parada Parada Reglas básicas de seguridad Tecnica DE TrabajoAntes de utilizar la máquina Instrucciones generales de trabajoReglas básicas Designaciones Técnica básica de corteDistancia de seguridad Técnica de talaDesramado Corte de indicación Dirección de derriboCorte de ramas bajas y camino de retirada Corte de derribo ¿Qué es la reculada? Medidas preventivas de las reculadasTratamiento de una tala fallida Tronzado del tronco Ajuste del carburador MantenimientoGeneralidades Detenerse inmediatamente Control de la función de inerciaSilenciador Tensado del muelle de retorno Mecanismo de arranqueCambio del cordón de arranque Montaje del mecanismo de arranque Filtro de aireCambio del muelle de retorno y el muelle de arrastre Sistema refrigerante BujíaEngrase del cabezal de rueda de la espada Lubricación del cojinete de agujasTemperaturas de -5C 23F o inferiores Depuración centrífuga Air InjectionUtilización en invierno Programa de mantenimiento 445 445e 450e Datos TecnicosAfilado y calibres de afilado de la cadena de sierra Combinaciones de espada y cadenaSUS Derechos Y Obligaciones DE Garantia Garantia DEL Sistema DE Control DE EmisionesLista DE Componentes DE LA Garantia DE Control DE Emisiones Otras precauciones de seguridad Precauciones DE Seguridad DE LA Norma AmericanaPrecauciones de seguridad para usuarios de motosierras Precauciones de seguridad en reculadas115 13 81-96 Rev.3 ´z+SF3¶6U¨ 115 13 81-96 Rev.3 1151381-95