Husqvarna 445e EPA III, 445 EPA III, 450e EPA III manual Manipulacion DEL Combustible, Carburante

Page 60

MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE

Carburante

Aclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por lo que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina con aceite para motores de 2 tiempos. Es importante medir con precisión la cantidad de aceite que se mezcla para conseguir la proporción de mezcla adecuada. Al mezclar pequeñas cantidades de combustible, incluso los pequeños errores en la cantidad de aceite tienen una gran incidencia en la proporción de mezcla.

 

!

¡ATENCION! Para hacer la mezcla,

 

compruebe que haya buena ventilación.

 

 

 

Gasolina

Utilice gasolina sin plomo o gasolina con plomo de alta calidad.

¡NOTA! En los motores con catalizador debe usarse mezcla de gasolina sin plomo y aceite. La gasolina con plomo avería el catalizador, cuya función desaparece. El tapón de depósito verde en motosierras con catalizador indica que sólo se debe usar gasolina sin plomo.

El octanaje mínimo recomendado es 87 ((RON+MON)/2). Si se utiliza gasolina de octanaje inferior a 87, se puede producir el efecto “clavazón”. Esto produce un aumento de la temperatura del motor y de la carga sobre los cojinetes, fenómenos que pueden causar averías graves del motor.

Para trabajos con régimen alto continuado (por ejemplo, para desramar), se recomienda un octanaje más alto.

Combustible ecológico

HUSQVARNA recomienda usar gasolina ecológica (combustible de alquilato); bien gasolina premezclada Aspen para motores de dos tiempos, o gasolina ecológica para motores de cuatro tiempos mezclada con aceite para motores de dos tiempos según se indica abajo. Tenga en cuenta que puede ser necesario ajustar el carburador cuando se cambia el tipo de combustible (vea las instrucciones del capítulo Carburador).

Rodaje

No manejar la máquina a revoluciones demasiado altas por periodos prolongados durante las primeras diez horas.

Aceite para motores de dos tiempos

Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire.

No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos fuera borda refrigerados por agua (llamado outboard oil), con designación TCW.

No utilice nunca aceite para motores de cuatro tiempos.

60 – Spanish

Mezcla

1:50 (2%) para todos los motores.

Gasolina, litros

Aceite para motores de

dos tiempos, litros

 

 

 

 

2% (1:50)

 

 

5

0,10

 

 

10

0,20

 

 

15

0,30

 

 

20

0,40

 

 

Gal EE.UU.

Oz fl EE.UU.

 

 

1

2 1/2

 

 

2 1/2

6 1/2

 

 

5

12 7/8

 

 

Mezcla

Siempre haga la mezcla de gasolina y aceite en un recipiente limpio, homologado para gasolina.

Primero, ponga la mitad de la gasolina que se va a mezclar. Luego, añada todo el aceite y agite la mezcla. A continuación, añada el resto de la gasolina.

Agite bien la mezcla de combustible antes de ponerla en el depósito de combustible de la máquina.

No mezcle más combustible que el necesario para utilizar un mes como máximo.

Si no se ha utilizado la máquina por un tiempo prolongado, vacíe el depósito de combustible y límpielo.

Aceite para cadena

Para lubricar se recomienda un aceite especial (aceite para lubricar cadenas) con buena aptitud adherente.

No utilice nunca aceite residual. Puede ocasionar averías en la bomba de aceite, la espada y la cadena.

Es importante utilizar un aceite adecuado para la temperatura ambiente (con la viscosidad correcta).

Con temperaturas bajo cero, algunos aceites se espesan. Ello puede causar sobrecargas en la bomba de aceite, con averías subsiguientes de las piezas de la bomba.

Para la selección de aceite lubricante de cadena, consulte con su taller de servicio.

115 13 81-96 Rev.3 2008-12-16

Image 60
Contents EPA III 445e EPA 450e EPA KEY to Symbols Symbols on the machineSymbols in the operator’s manual You will find the following labels on your chain sawContents Introduction Dear customerWhat is WHAT? What is what on the chain saw?General Safety Precautions Before using a new chain sawMachine′s safety equipment Always use common sensePersonal protective equipment Chain brake and front hand guardGeneral Safety Precautions Throttle lockout Chain catcherRight hand guard Vibration damping systemStop switch Cutting equipmentMuffler General rulesCutting equipment designed to reduce kickback BarChain Injuries Some terms that describe the bar and chainSharpening your chain and adjusting depth gauge setting General information on sharpening cutting teethTensioning the chain Lubricating cutting equipment 445e, 450eWhich could lead to serious, even fatal injuries Chain oil Filling with chain oilChecking chain lubrication Chain drive sprocketNeedle bearing lubrication Checking wear on cutting equipmentBar Assembly Fitting the bar and chain445 445e, 450eAssembly Fuel Handling FuelFuel safety FuelingTransport and storage Long-term storageStarting and Stopping Starting and stoppingStarting Cold engineStopping Basic safety rules Working TechniquesBefore use General working instructionsGeneral rules Basic cutting technique TermsTree felling technique LimbingLog is supported at one end. There is a high risk Safe distanceFelling direction Clearing the trunk and preparing your retreatDirectional cuts Felling cut How to avoid kickback What is kickback?Freeing a tree that has fallen badly Cutting the trunk into logs Maintenance Carburetor adjustmentGeneral Checking the inertia brake release ImmediatelyMuffler Starter Replacing the starter cordTensioning the recoil spring Air filter Replacing the return and drive springsFitting the starter Spark plug Lubricating the bar tip sprocketNeedle bearing lubrication Cooling systemAir Injection centrifugal cleaning Temperature -5C 23F or colderWinter use Maintenance schedule Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenanceTechnical Data Technical dataBar and chain combinations Saw chain filing and file gauges050/1,3 mm 058/1,5 mmFederal Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and ObligationsAmerican Standard Safety Precautions Safety precautions for chain saw usersKickback safety precautions Other safety precautionsAclaracion DE LOS Simbolos Símbolos en la máquinaSímbolos en el manual de instrucciones Etiquetas que se encuentran en la motosierraIndice ÍndicePrecauciones de seguridad para usuarios de Introduccion Apreciado cliente¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué en la motosierra?Instrucciones Generales DE Seguridad Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nuevaImportante Emplee siempre el sentido común Equipo de protección personalEquipo de seguridad de la máquina Freno de cadena con protección contra reculadasInstrucciones Generales DE Seguridad Fiador del acelerador Captor de cadenaProtección de la mano derecha Equipo de corte Sistema amortiguador de vibracionesBotón de parada SilenciadorReglas básicas Equipo de corte reductor de reculadasEspada CadenaGeneralidades sobre el afilado de los dientes cortantes Generalidades sobre el ajuste de la profundidad de corte Tensado de la cadena Lubricación del equipo de corte Repostaje de aceite para cadena de motosierraControl de la lubricación de la cadena Piñón de arrastre de la cadena Lubricación del cojinete de agujasControl del desgaste del equipo de corte ¡ATENCION! La mayoría de losMontaje Montaje de la espada y la cadena¡ATENCION! Para manipular la cadena Deben utilizarse guantes protectoresMontaje Manipulacion DEL Combustible CarburanteRepostaje Seguridad en el uso del combustibleTransporte y almacenamiento Almacenamiento prolongadoArranque Y Parada Arranque y paradaArranque Parada Tecnica DE Trabajo Antes de utilizar la máquinaInstrucciones generales de trabajo Reglas básicas de seguridadReglas básicas Técnica básica de corte DesignacionesTécnica de tala DesramadoDistancia de seguridad Dirección de derribo Corte de ramas bajas y camino de retiradaCorte de indicación Corte de derribo Medidas preventivas de las reculadas Tratamiento de una tala fallida¿Qué es la reculada? Tronzado del tronco Mantenimiento GeneralidadesAjuste del carburador Control de la función de inercia Detenerse inmediatamenteSilenciador Mecanismo de arranque Cambio del cordón de arranqueTensado del muelle de retorno Filtro de aire Cambio del muelle de retorno y el muelle de arrastreMontaje del mecanismo de arranque Bujía Engrase del cabezal de rueda de la espadaLubricación del cojinete de agujas Sistema refrigeranteDepuración centrífuga Air Injection Utilización en inviernoTemperaturas de -5C 23F o inferiores Programa de mantenimiento Datos Tecnicos 445 445e 450eCombinaciones de espada y cadena Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierraGarantia DEL Sistema DE Control DE Emisiones SUS Derechos Y Obligaciones DE GarantiaLista DE Componentes DE LA Garantia DE Control DE Emisiones Precauciones DE Seguridad DE LA Norma Americana Precauciones de seguridad para usuarios de motosierrasPrecauciones de seguridad en reculadas Otras precauciones de seguridad115 13 81-96 Rev.3 ´z+SF3¶6U¨ 115 13 81-96 Rev.3 1151381-95