Husqvarna 450e EPA III, 445e EPA III, 445 EPA III Garantia DEL Sistema DE Control DE Emisiones

Page 82

GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA

EPA (US Environmental Protection Agency), Environment Canada y Husqvarna Forest & Garden se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su motor pequeño de uso fuera de carretera, de 2009 y posterior. En EE.UU. y Canadá, los motores pequeños de uso fuera de carretera deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir las severas normas federales antiesmog. Husqvarna Forest & Garden debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor pequeño de uso fuera de carretera por los períodos temporales indicados abajo a condición de que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento indebido de su unidad. Su sistema de control de emisiones incluye componentes como el carburador y el sistema de encendido. Cuando exista un estado susceptible de garantía, Husqvarna Forest & Garden reparará su motor pequeño de uso fuera de carretera sin cargo para usted. Los gastos abarcados por la garantía incluyen diagnóstico, piezas y trabajo.

ALCANCE DE LA GARANTIA DEL FABRICANTE

Todos los motores pequeños de uso fuera de carretera de 2009 y posteriores tienen una garantía de dos años. Si algún componente de su motor relacionado con las emisiones (como los indicados arriba) es defectuoso, el componente será reparado o sustituido por Husqvarna Forest & Garden.

RESPONSABILIDADES DE GARANTIA DEL PROPIETARIO

Usted, como propietario de un motor pequeño de uso fuera de carretera es responsable de la realización del mantenimiento indicado en su Manual del Operador. Husqvarna Forest & Garden le recomienda guardar todos los recibos relativos al mantenimiento de su motor pequeño de uso fuera de carretera, pero Husqvarna Forest & Garden no puede denegar la garantía solamente por la falta de recibos o porque usted no haya realizado el mantenimiento planeado. Sin embargo, usted, como propietario de un motor pequeño de uso fuera de carretera, debe saber que Husqvarna Forest & Garden puede denegarle la garantía si su motor pequeño de uso fuera de carretera o un componente del mismo ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento indebido, modificaciones no autorizadas o el uso de piezas no fabricadas o aprobadas por el fabricante del equipo original. Usted es responsable de llevar su motor pequeño de uso fuera de carretera a un servicio oficial de Husqvarna Forest & Garden tan pronto se presente un problema. Las reparaciones de garantía deben realizarse dentro de un tiempo razonable, que no superará 30 días. Si tiene alguna duda en cuanto a sus derechos y responsabilidades de garantía, póngase en contacto con el servicio oficial más cercano, o llame a Husqvarna Forest & Garden, teléfono 1-800-487-5951 o visite www.usa.husqvarna.com.

FECHA DE INICIO DE LA GARANTIA

El período de garantía empieza en la fecha de entrega del motor pequeño de uso fuera de carretera.

DURACION DE LA GARANTIA

Husqvarna Forest & Garden garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que el motor no tiene defectos de materiales y fabricación que causen el fallo de un componente garantizado por un período de dos años.

ALCANCE DE LA GARANTIA

REPARACION O SUSTITUCION DE COMPONENTES La reparación o sustitución de un componente garantizado se hará sin cargo para el propietario en un servicio oficial de Husqvarna Forest & Garden. Si tiene alguna duda en cuanto a sus derechos y responsabilidades de garantía, póngase en contacto con el servicio oficial más cercano, o llame a Husqvarna Forest & Garden, teléfono 1-800-487-5951 o visite www.usa.husqvarna.com.

PERIODO DE GARANTIA Cualquier componente garantizado que no esté planificado para sustitución como mantenimiento necesario, o que esté planeado solamente para inspección regular a efectos de ”reparar o sustituir según sea necesario” tendrá una garantía de 2 años. Cualquier componente garantizado que esté planeado para sustitución como mantenimiento necesario será garantizado por el período de tiempo hasta la primera ocasión de sustitución planeada para ese componente.

DIAGNOSTICO Al propietario no se le cargará el trabajo de diagnóstico que conduzca a la determinación de que un componente garantizado es defectuoso, si el trabajo de diagnóstico es efectuado en un servicio oficial de Husqvarna Forest & Garden.

DANOS Y PERJUICIOS Husqvarna Forest & Garden puede ser responsable de daños en otros componentes del motor causados por el fallo de un componente garantizado sujeto a garantía.

LO QUE NO ABARCA LA GARANTIA

No se abarcan todos los fallos causados por abuso, negligencia o mantenimiento indebido.

PIEZAS AÑADIDAS O MODIFICADAS

El uso de piezas añadidas o modificadas puede ser causa de denegación de una reclamación de garantía. Husqvarna Forest & Garden no es responsable de cubrir fallos de componentes garantizados causados por componentes añadidos o modificados.

COMO HACER UNA RECLAMACION

Si tiene alguna duda en cuanto a sus derechos y responsabilidades de garantía, póngase en contacto con el servicio oficial más cercano, o llame a Husqvarna Forest & Garden, teléfono 1-800-487-5951 o visite www.usa.husqvarna.com.

DONDE RECIBIR SERVICIO DE GARANTIA

Los servicios o reparaciones de garantía se realizarán en todos los servicios oficiales de Husqvarna Forest & Garden.

82 – Spanish

115 13 81-96 Rev.3 2008-12-16

Image 82
Contents EPA III 445e EPA 450e EPA Symbols in the operator’s manual KEY to SymbolsSymbols on the machine You will find the following labels on your chain sawContents Introduction Dear customerWhat is WHAT? What is what on the chain saw?General Safety Precautions Before using a new chain sawPersonal protective equipment Machine′s safety equipmentAlways use common sense Chain brake and front hand guardGeneral Safety Precautions Right hand guard Throttle lockoutChain catcher Vibration damping systemMuffler Stop switchCutting equipment General rulesChain Cutting equipment designed to reduce kickbackBar Injuries Some terms that describe the bar and chainSharpening your chain and adjusting depth gauge setting General information on sharpening cutting teethTensioning the chain Which could lead to serious, even fatal injuries Chain oil Lubricating cutting equipment445e, 450e Filling with chain oilNeedle bearing lubrication Checking chain lubricationChain drive sprocket Checking wear on cutting equipmentBar 445 AssemblyFitting the bar and chain 445e, 450eAssembly Fuel Handling FuelTransport and storage Fuel safetyFueling Long-term storageStarting Starting and StoppingStarting and stopping Cold engineStopping Before use Basic safety rulesWorking Techniques General working instructionsGeneral rules Basic cutting technique TermsLog is supported at one end. There is a high risk Tree felling techniqueLimbing Safe distanceClearing the trunk and preparing your retreat Felling directionDirectional cuts Felling cut What is kickback? How to avoid kickbackFreeing a tree that has fallen badly Cutting the trunk into logs Carburetor adjustment MaintenanceGeneral Checking the inertia brake release ImmediatelyMuffler Replacing the starter cord StarterTensioning the recoil spring Replacing the return and drive springs Air filterFitting the starter Needle bearing lubrication Spark plugLubricating the bar tip sprocket Cooling systemTemperature -5C 23F or colder Air Injection centrifugal cleaningWinter use Maintenance schedule Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenanceTechnical Data Technical data050/1,3 mm Bar and chain combinationsSaw chain filing and file gauges 058/1,5 mmFederal Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and ObligationsKickback safety precautions American Standard Safety PrecautionsSafety precautions for chain saw users Other safety precautionsSímbolos en el manual de instrucciones Aclaracion DE LOS SimbolosSímbolos en la máquina Etiquetas que se encuentran en la motosierraÍndice IndicePrecauciones de seguridad para usuarios de Introduccion Apreciado cliente¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué en la motosierra?Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva Instrucciones Generales DE SeguridadImportante Equipo de seguridad de la máquina Emplee siempre el sentido comúnEquipo de protección personal Freno de cadena con protección contra reculadasInstrucciones Generales DE Seguridad Captor de cadena Fiador del aceleradorProtección de la mano derecha Botón de parada Equipo de corteSistema amortiguador de vibraciones SilenciadorEspada Reglas básicasEquipo de corte reductor de reculadas CadenaGeneralidades sobre el afilado de los dientes cortantes Generalidades sobre el ajuste de la profundidad de corte Tensado de la cadena Repostaje de aceite para cadena de motosierra Lubricación del equipo de corteControl de la lubricación de la cadena Control del desgaste del equipo de corte Piñón de arrastre de la cadenaLubricación del cojinete de agujas ¡ATENCION! La mayoría de los¡ATENCION! Para manipular la cadena MontajeMontaje de la espada y la cadena Deben utilizarse guantes protectoresMontaje Manipulacion DEL Combustible CarburanteTransporte y almacenamiento RepostajeSeguridad en el uso del combustible Almacenamiento prolongadoArranque y parada Arranque Y ParadaArranque Parada Instrucciones generales de trabajo Tecnica DE TrabajoAntes de utilizar la máquina Reglas básicas de seguridadReglas básicas Técnica básica de corte DesignacionesDesramado Técnica de talaDistancia de seguridad Corte de ramas bajas y camino de retirada Dirección de derriboCorte de indicación Corte de derribo Tratamiento de una tala fallida Medidas preventivas de las reculadas¿Qué es la reculada? Tronzado del tronco Generalidades MantenimientoAjuste del carburador Control de la función de inercia Detenerse inmediatamenteSilenciador Cambio del cordón de arranque Mecanismo de arranqueTensado del muelle de retorno Cambio del muelle de retorno y el muelle de arrastre Filtro de aireMontaje del mecanismo de arranque Lubricación del cojinete de agujas BujíaEngrase del cabezal de rueda de la espada Sistema refrigeranteUtilización en invierno Depuración centrífuga Air InjectionTemperaturas de -5C 23F o inferiores Programa de mantenimiento Datos Tecnicos 445 445e 450eCombinaciones de espada y cadena Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierraGarantia DEL Sistema DE Control DE Emisiones SUS Derechos Y Obligaciones DE GarantiaLista DE Componentes DE LA Garantia DE Control DE Emisiones Precauciones de seguridad en reculadas Precauciones DE Seguridad DE LA Norma AmericanaPrecauciones de seguridad para usuarios de motosierras Otras precauciones de seguridad115 13 81-96 Rev.3 ´z+SF3¶6U¨ 115 13 81-96 Rev.3 1151381-95