Husqvarna R152SVSW instruction manual To Assemble and Attach Grass Catcher, To Empty Grass Catcher

Page 12

1

3 2

(1)CATCHER FRAME

(2)VINYL BINDING

(3)FRAME OPENING

(1)RAHMEN FÜR DEN.GRASFANGBEUTEL

(2)KUNSTSTOFFKAPPEN

(3)RAHMENÖFFNUNG

(1)CADRE DU COLLECTEUR

(2)CRANS DE FIXATION

(3)OUVERTURE DU CADRE

(1)MARCO PARA EL COLECTOR DE HIERBA

(2)GANCHOS DE PLASTICO

(3)ABERTURA DEL MARCO

(1)FRAME VOOR GRASVERGAARBAK

(2)PLASTIC HAKEN

(3)FRAME-OPENING

(1)TELAIO DEL CESTEILO

(2)AGGANCI DI PLASTICA

(3)APERTURA DEL TELAIO

4

5

To Assemble and Attach Grass Catcher

Put grass catcher frame into grass bag with lower handle (4) on the bottom.

Slip vinyl bindings over frame.

Lift the rear door (5) on the lawn mower housing and place the grass catcher frame onto the rear door.

The grass catcher is secured to the lawn mower housing when the rear door is lowered onto the grass catcher frame.

To Empty Grass Catcher

To remove grass catcher, release engine brake yoke to stop engine.

Lift up rear door and remove the grass catcher by the handle.

Do not drag the bag when emptying, it will cause unnecessary wear.

Zusammensetzung und Montage des

Grasfangbeutels

Den Rahmen in den Grasfangbeutel einsetzen; der Unterer Hangriff (4) nach unten.

Die Kunststoffkappen auf den Rahmen aufsetzen.

Die hintere Klappe (5) des Rasenmähers öffnen und den Rahmen an die Klappe befestigen.

Der Grasfangbeutel wird durch den Druck der Klappe gegen den Rah- men in der korrekten Stellung festgehalten.

Leeren des Grasfangbeutels

Durch Loslassen des Bedienungshebels den Motor abstellen.

Die Klappe anheben und den Grasfangbeutel mit Hilfe des Handgriffs entfernen.

Den Beutel beim Leeren nicht über den Boden schleifen; dadurch ent- steht unnötiger Verschleiß.

Assemblage et montage du collecteur d'herbe

Mettre en place le collecteur d'herbe avec sa guidon inférieure (4) vers le bas.

Passer les fi xations plastique par dessus le cadre.

Ouvrir le volet arrière (5) de la tondeuse et fi xer le cadre aux le volet arrière.

Le collecteur se fi xe en place en appuyant le volet au cadre.

Vidage du collecteur d'herbe

Couper le moteur en lâchant la commande.

Lever le volet arrière et enlever le collecteur au moyen de sa poignée.

Ne pas le traîner au sol, ce qui risque d'user inutilement le tissu du sac collecteur.

Armado y montaje del colector de hierba

Montar el marco en el colector de hierba con la asa inferior (4) hacia abajo.

Poner los ganchos de plástico alrededor del marco.

Abrir la tapa posterior (5) del corta hierba y fi jar el marco de la tapa posterior.

El colector de hierba se mantiene en su sitio por la presión de la tapa sobre el marco del colector.

Vaciado del colector de hierba

Levantar la tapa posterior y quitar el colector utilizando el mango.

No dejar caer el colector al suelo al vaciarlo, pues podría desgastarse la tela de la bolsa.

No permita que el recogedor sea arrastrado cuando lo vacié; puede ocasionarse daños.

12

Image 12 Contents
R152SVR152SVSW Contents IV. Maintenance and Storage TrainingII. Preparation III. OperationSchulung II. VorbereitungIII. Betrieb IV. Wartung und LagerungPrécautions d’utilisation II. PréparationIII. Utilisation IV. Entretien et EntreposageInstrucción II. PreparaciónIII. Operación IV. Mantenimiento y AlmacenamientoII. Voorbereiding III. BedieningIV. Onderhoud en Opslag Addestramento All’uso II. PreparazioneIII. Funzionamento IV. Manutenzione e Periodi di Inattivita’20-97 R152SVSW Handle GriffManche EmpuñaduraTo Assemble and Attach Grass Catcher To Empty Grass CatcherZusammensetzung und Montage des Grasfangbeutels Leeren des GrasfangbeutelsAssembleren en monteren van de grasvergaarbak Legen van de grasvergaarbakAssemblaggio e montaggio del cestello di raccolta Vuotatura del cestello di raccoltaAdjustment Para Convertir la SegadoraDe Maaier Veranderen Per Convertire il TosaerbaFilling with Oil ÖlaffüllingRemplissage d’huile Relleno de aceiteStarting and Stopping Start und StoppMarche et Arrêt Arranque y ParadaMise en service DriveLauf FuncionamientoUse GebrauchUtilisation AplicacionMaintenance WartungEntretien InspeccionRegularly RegelmässigRégulièrement PeriódicamenteOIL Drain Plug Button Transport TransporteVervoer Transporto532 19 40-56 Rev 05.05.05 by