Husqvarna R152SVSW instruction manual Précautions d’utilisation, II. Préparation, III. Utilisation

Page 5

Solutionspratiquesdesécuritédemarchepourtondeuseàhélicehorizontalepédestre

ATTENTION: Ce tracteur de pelouse est capable d’amputer mains ou pieds et de projeter des objets.l’inobservation des règles de sécurité ci-dessous peut être la cause de blessures sérieuses voire mortelles.

I. Précautions d’utilisation

Lisez toutes les instructions soigneusement. Familiarisez vous avec les commandes pour appprendre à utiliser effi cacement cette machine.

Ne jamais autoriser les enfants ou les personnes qui n’auraient pas lu ce manuel d’utilisation à utiliser ce tracteur de pelouse. La règlementation locale peut de plus interdire l’utilisation de telle machine au-dessous d’un certain âge.

Ne jamais tondre à proximité de personnes, d’enfants ou d’animaux.

Ne pas oublier que tout utilisateur ou propriétaire d’un tracteur de pelouse est responsable des accidents ou dommages causés à une personne ou a ses biens.

II. Préparation

Pendant la tonte, ne porter que des chaussures solides et des pantalons longs. Ne jamais tondre pieds nus ou chaussé de sandales.

Contrôlez systématiquement et soigneusement l’état de la surface à tondre et retirer tous les objets susceptibles de devenir des projectiles lors du passage de la machine.

ATTENTION – Le carburant est très infl ammable.

- Pour transporter ou stocker le carburant, n’utiliser exclusivement que des récipients conçus et approuvés pour ces usages.

- Toujours remplir le réservoir de carburant à l’air libre et ne pas fumer pendant le remplissage.

- Remplir le réservoir de carburant avant de démarrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir et ne jamais rajouter de carburant tant que le moteur est en foctionnement ou qu’il est encore chaud.

- Si du carburant a été renversé, ne pas tenter de démarrer le tracteur, mais le pousser hors de la zone où le carburant a été renversé et éviter de créer une quelconque source de chaleur avant que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées.

- Refermer avec précautions les bouchons des réservoirs ou des récipients contenant du carburant pour garantir la sécurité.

Remplacer les pots d’échappement défectueux.

Avant d’utiliser un tracteur de pelouse, toujours vérifi er que les lames, les boulons de lame et le carter de coupe ne sont pas usés ou endommagés. Toujours remplacer les lames et les boulons simultanément de façon à éviter tout probléme d’équilibrage.

Sur les tracteurs de pelouse multi-lames, ne pas oublier que la rotation d’une lame peut entraîner celle des autres.

III. Utilisation

Ne jamais démarrer un moteur à l’intérieur dans un espace con- fi né où des émanations dangereuses de monoxyde de carbone pourraient s’accumulées.

Tondre uniquement à la lumière du jour ou avec une bonne lumière artifi cielle.

Éviter de faire fonctionner l’équipement sur le gazon mouillé, si possible.

Soyez toujours sûrs de bien prendre pied sur les pentes.

Marchez, ne courrez jamais.

Pour les machines rotatives à roues, tondre à travers les surfaces des pentes, jamais de haut en bas.

Soyeztrèsprudentslorsquevouschangezdedirectionsurlespentes.

Ne tondez pas excessivement les pentes escarpées.

Soyez extrêmement prudents lorsque vous faites marche arrière ou tirez la tondeuse à gazon vers vous.

Utilisez une butée d’arrêt afi n de maintenir la lame immobile si la tondeuse à gazon doit être inclinée pour le transport lorsqu’elle traverse des surfaces autres que le gazon, et lorsque vous trans- portez la tondeuse à gazon d’un endroit à l’autre.

N’utilisez jamais la tondeuse à gazon avec des protections dé- fectueuses ou sans dispositif de sécurité, comme par exemple des défl ecteurs ou bacs à herbe, en place.

Conserver le régime de rotation du moteur et ne jamais le faire fonc- tionneraudessusdesonrégimenominalcarcelapeutêtredangereux.

Débrayer toutes les lames et actionner l’embrayage avant de mettre le moteur en marche.

Mettez le moteur en marche ou mettez le contact avec soin selon les instructions, les pieds éloignés des lames.

N’inclinez pas la tondeuse à gazon lors de la mise en marche ou de contact du moteur, sauf si la tondeuse à gazon doit être inclinée pour ce faire. Dans ce cas, n’inclinez pas plus que nécessaire et soulevez seulement la partie éloignée de l’opérateur.

Ne mettez pas le moteur en marche lorsque vous vous trouvez devant la goulotte d’éjection.

Ne mettez pas les mains ou les pieds près ou sous les parties rotatives. Tenez-vous toujours à l’écart de l’orifi ce de sortie

Ne ramassez ou ne transporter jamais la tondeuse à gazon pendant son fonctionnement

Arrêtez la machine et débrancher le câble de bougie.

-avant de retirer l’insert broyeur ou avant de retirer la goulotte d’éjection pour la nettoyer.

-avant de contrôler, nettoyer ou travailler sur le carter de coupe,

-avant de retirer un objet coincé dans le tracteur de pelouse.

-si la machine commence à vibrer anormalement.

Arrêtez la machine.

-entoustempslorsquevousvouséloignezdelatondeuseàgazon

-avant le ravitaillement en combustible.

Lorsque la tonte est terminée, réduire les gaz avant de couper le moteur et, si le tracteur de pelouse est équipée d’un robinet d’arrêt du carburant, fermer celui-ci.

Ralentissez lorsque vous utilisez un siège arrière.

IV. Entretien et Entreposage

S’assurer que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés pour être certain que l’équipement est prêt à fonctionner de nouveau, dans de bonnes conditions.

Ne jamais entreposer le tracteur de pelouse avec du carburant dans leréservoir,dansunbâtimentoùlesvapeurspourraients’enflammer

au contact d’une fl amme ou d’une étincelle de l’allumage.

Attendre le refroidissement du moteur avant d’entreposer la tondeuse autoportée dans un espace fermé.

Pour supprimer les risques d’incendie s’assurer que le moteur, le pot d’échappement, le logement de la batterie et du réservoir de carburant ne sont pas encrassés par de l’herbe, des feuilles ou des surplus de graisse.

Vérifi er souvent le bac ou le collecteur pour vous assurer qu’il est propre et qu’il n’est pas endommagé.

Pour plus de sécurité, remplacer systématiquement les pièces usées ou détériorées.

Si le réservoir de carburant doit être vidangé, procéder à cette opération à l’extérieur.

5

Image 5
Contents R152SVR152SVSW Contents Training IV. Maintenance and StorageII. Preparation III. OperationII. Vorbereitung SchulungIII. Betrieb IV. Wartung und LagerungII. Préparation Précautions d’utilisationIII. Utilisation IV. Entretien et EntreposageII. Preparación InstrucciónIII. Operación IV. Mantenimiento y AlmacenamientoIV. Onderhoud en Opslag II. VoorbereidingIII. Bediening II. Preparazione Addestramento All’usoIII. Funzionamento IV. Manutenzione e Periodi di Inattivita’20-97 R152SVSW Griff HandleManche EmpuñaduraTo Empty Grass Catcher To Assemble and Attach Grass CatcherZusammensetzung und Montage des Grasfangbeutels Leeren des GrasfangbeutelsLegen van de grasvergaarbak Assembleren en monteren van de grasvergaarbakAssemblaggio e montaggio del cestello di raccolta Vuotatura del cestello di raccoltaPara Convertir la Segadora AdjustmentDe Maaier Veranderen Per Convertire il TosaerbaÖlaffülling Filling with OilRemplissage d’huile Relleno de aceiteStart und Stopp Starting and StoppingMarche et Arrêt Arranque y ParadaDrive Mise en serviceLauf FuncionamientoGebrauch UseUtilisation AplicacionWartung MaintenanceEntretien InspeccionRegelmässig RegularlyRégulièrement PeriódicamenteOIL Drain Plug Button Transporte TransportVervoer Transporto532 19 40-56 Rev 05.05.05 by

R152SVSW specifications

The Husqvarna R152SVSW is a remarkable robotic lawn mower designed to provide an efficient, innovative solution for maintaining your lawn. With cutting-edge technology and a series of features aimed at simplifying yard care, the R152SVSW stands out in the market of robotic mowers.

One of the primary features of the R152SVSW is its advanced navigation system. Equipped with GPS-assisted technology, this mower can map your garden and create an optimal mowing route. This ensures that every inch of your lawn is attended to while reducing overlaps and missed spots. The intelligent mower is capable of handling complex garden layouts, including slopes, narrow passages, and obstacles, allowing it to cover a variety of terrains with ease.

The R152SVSW is powered by a reliable lithium-ion battery, which offers long operational hours on a single charge. This energy-efficient design not only extends the mowing period but also contributes to lower running costs. Its eco-friendly credentials are complemented by the mower's quiet operation. Whether you have an early morning routine or prefer to mow during the evening, the Husqvarna R152SVSW produces minimal noise, ensuring it won’t disrupt your peace or that of your neighbors.

Additionally, the R152SVSW features a robust cutting system with adjustable height settings. You can easily customize the mower's cutting height, allowing you to achieve your desired lawn appearance. Its sharp, durable blades ensure a clean cut, facilitating healthy grass growth and enhancing the overall aesthetics of your yard.

The R152SVSW is designed with user convenience in mind. With a user-friendly app, homeowners can easily control and schedule mowing sessions from their smartphones. The app also provides real-time information on battery status, mowing progress, and any maintenance needs, ensuring that you are always informed about your lawn care.

Safety is another priority for the Husqvarna R152SVSW. It includes obstacle detection features that allow the mower to navigate around objects spontaneously. If the mower is lifted or tilted, it automatically shuts off, ensuring safe operation around pets and children.

In summary, the Husqvarna R152SVSW is a high-performance robotic mower that combines advanced technology with user convenience. Its features, such as GPS navigation, customizable cutting height, and an efficient battery system, make it an excellent choice for any homeowner looking to simplify lawn maintenance while achieving a beautifully manicured garden.