Husqvarna R53SVW instruction manual Handle, Hendel, Griff, Manche, Empuñadura, Impugnatura

Page 10

3

1

9

2

6

4

5

7

ASSEMBLING

Handle

MONTAGE

Hendel

Pull up the handle in direction of the arrow. With the handle in up-turned posi- tion, tighten the wing-nuts.

MONTAGE

Griff

Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flügelmuttern anziehen.

MONTAGE

Manche

Déployez le manche dans la direction de la fl èche. Une fois le manche déployé, serrez les écrous à oreilles.

MONTAJE

Empuñadura

Levantar le empuãdura en el sentido de la fl echa. Cuando la empuãdura esté levantada, apretar las palomillas.

Klap de hendel om, in de richting van de pijl. Wanneer de hendel omgeklapt is, worden de veugelmoeren aangedraaid.

MONTAGGIO

Impugnatura

Sollevare l'impugnatura nel senso dell afreccia.

10

Quando l'impugnatura è sollevato, stringere i galletti.

Image 10
Contents R53SVW Contents II. Preparation IV. Maintenance and StorageTraining III. OperationIII. Betrieb SchulungII. Vorbereitung IV. Wartung und LagerungIII. Utilisation Précautions d’utilisationII. Préparation IV. Entretien et EntreposageIII. Operación InstrucciónII. Preparación IV. Mantenimiento y AlmacenamientoIII. Bediening II. VoorbereidingIV. Onderhoud en Opslag III. Funzionamento Addestramento All’usoII. Preparazione IV. Manutenzione e Periodi di Inattivita’R53SVW Griff HandleHendel MancheHinteren fuss-schutz montieren Install Rear Foot GuardInstallez le protecteur de pieds arrière Instalar la protección de pies traseraVidage du collecteur dherbe To Empty Grass CatcherLeeren des Grasfangbeutels Vaciado del colector de hierbaReglage AdjustmentEinstellung AjusteMarche et Arrêt Starting and StoppingStart und Stopp Arranque y ParadaLauf Mise en serviceDrive FuncionamientoEntretien MaintenanceWartung InspeccionRégulièrement RegularlyRegelmässig PeriódicamenteButton Taste Vervoer TransportTransporte Transporto