Husqvarna R53SVW To Empty Grass Catcher, Leeren des Grasfangbeutels, Vidage du collecteur dherbe

Page 12

To Empty Grass Catcher

• To remove grass catcher, release engine brake yoke to stop engine.

• Lift up rear door and remove the grass catcher by the handle.

• Do not drag the bag when emptying, it will cause unnecessary wear.

Leeren des Grasfangbeutels

• Durch Loslassen des Bedienungshebels den Motor abstellen.

• Die Klappe anheben und den Grasfangbeutel mit Hilfe des Handgriffs entfernen.

• Den Beutel beim Leeren nicht über den Boden schleifen; dadurch entsteht unnötiger Verschleiß.

 

Vidage du collecteur d'herbe

 

• Couper le moteur en lâchant la commande.

 

Lever le volet arrière et enlever le collecteur au moyen de sa poignée.

 

Ne pas le traîner au sol, ce qui risque d'user inutilement le tissu du sac

Vaciado del colector de hierba

 

collecteur.

Levantar la tapa posterior y quitar el colector utilizando el mango.

No dejar caer el colector al suelo al vaciarlo, pues podría desgastarse la tela de la bolsa.

No permita que el recogedor sea arrastrado cuando lo vacié; puede ocasionarse daños.

Legen van de grasvergaarbak

Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te laten.

Til het achterluik op en verwijder met behulp van het handvat de grasvergaarbak.

Laat de grasvergaarbak niet over het gras slepen wanneer u hem leegt. Dit kan onnodige slijtage van het weefsel van de verzamelzak veroorzaken.

Vuotatura del cestello di raccolta

Spengere il motore rilasciando il comando.

Sollevare il portello ed estrarre il cestello con l'aiuto della maniglia.

Non trascinare il cestello sul terreno, onde evitare l'inutile usura del tessuto.

 

 

To Convert Mower

1

FOR REAR BAGGING -

Grass catcher installed.

 

 

FOR MULCHING -

 

Rear door (1) closed.

 

FOR DISCHARGING -

 

Rear door (1) closed.

 

Discharge guard (2) installed.

Umrüsten des Mäweks

VERWENDEN DES HECK-

GRASFÄNGERS -

• Grasfänger montiert.

KOMPOSTIEREN DES

SCHNITTGUTES -

• Hintere Klappe (1) gescholssen. HECKAUSWURF (Defl ektor) -

• Hintere Klappe (1) gescholssen.

• Frontgehäuse (2) gescholssen.

Pour Convertir la

Tondeuse à Gazon

POUR LE RAMASSAGE ARRIÈRE -

2• Le ramasse-herbe est installé.

POUR LE BROYAGE -

• La volet arrière (1) est fermé.

POUR ÉJECTER -

• La volet arrière (1) est fermé.

• Le défl ecteur de décharge

(2) est installé.

Para Convertir la Segadora

PARA EL ENSACADO TRASERO -

El recogedor del césped instalado.

PARA EL ACOLCHAMIENTO -

La tapa posterior (1) cerrado.

PARA NO RECOGER LA HIERBA -

La tapa posterior (1) cerrado.

La protección contra la descarga (2) instalada.

De Maaier Veranderen

VOOR GRASOPVANG ACHTER DE MAAIMACHINE -

De grasopvangbak moet geïnstalleerd zijn.

VOOR VERSPREIDEN VAN MULCH -

De achterluik (1) moet gesloten zijn.

OMBOUWEN NAAR ACHTERUITWORP-

De achterluik (1) moet gesloten zijn.

Voorplaat (2) moet geïnstalleerd zijn.

Per Convertire il Tosaerba

PER L’INSACCAMENTO POSTERIORE -

Il raccoglierba va installato.

PER LA PACCIAMATURA -

La portello di sicurezza (1) si chiuoso.

PER LO SCARICO A TERRA -

La portello di sicurezza (1) si chiuoso.

Scocca anteriore (2) va installata.

12

Image 12
Contents R53SVW Contents IV. Maintenance and Storage TrainingII. Preparation III. OperationSchulung II. VorbereitungIII. Betrieb IV. Wartung und LagerungPrécautions d’utilisation II. PréparationIII. Utilisation IV. Entretien et EntreposageInstrucción II. PreparaciónIII. Operación IV. Mantenimiento y AlmacenamientoII. Voorbereiding III. BedieningIV. Onderhoud en Opslag Addestramento All’uso II. PreparazioneIII. Funzionamento IV. Manutenzione e Periodi di Inattivita’R53SVW Handle HendelGriff MancheInstall Rear Foot Guard Installez le protecteur de pieds arrièreHinteren fuss-schutz montieren Instalar la protección de pies traseraTo Empty Grass Catcher Leeren des GrasfangbeutelsVidage du collecteur dherbe Vaciado del colector de hierbaAdjustment EinstellungReglage AjusteStarting and Stopping Start und StoppMarche et Arrêt Arranque y ParadaMise en service DriveLauf FuncionamientoMaintenance WartungEntretien InspeccionRegularly RegelmässigRégulièrement PeriódicamenteButton Taste Transport TransporteVervoer Transporto