Husqvarna YTH150XP instruction manual Replacement of drive belt for cutting unit

Page 59

6

Replacement of drive belt for cutting unit

1.Dismantle the cutting unit as described previously.

2.Work off the belt from the unit's left pulley and then from the other wheels.

3.Pull the belt away from the cutting unit.

4.The new belt is mounted in the reverse order. Check that the belt lies inside all the belt guides.

Auswechsein des Treibriemens für das Mähag- gregat

1.Mähdeck ausbauen.

2.Riemen vom derlinken Keilriemenscheibe des Mäh- decks und danach von den übrigen Riemenscheiben abbauen.

3.Danach den Keilriemen vom Mähdeck entfernen.

4.Den neuen Keilriemen in umgekehrter Reihenfolge ein- bauen. Prüfen, daß der Keilriemen in allen Riemenfüh- rungen korrekt in Position sitzt.

Remplacement de la courroie d'entraînement du carter de coupe

1.Déposer le carter de coupe (voir chapitre précédent).

2.Sortir la courroie d'entraînement des gorges de poulie en commençant par la poulie du côté gauche du carter de coupe, puis par les autres poulies.

3.Retirer ensuite entièrement la courroie du carter de coupe.

4.Pour la mise en place de la nouvelle courroie, procéder dans l'ordre inverse. Vérifi er que la courroie est correcte- ment positionnée devant tous les guides de courroie.

Cambio de la correa propulsora del equipo de corte

1.Desmontar el equipo de corte del tractor.

2.Quitar la polea izquierda de la unidad y después de las otras poleas.

3.Quitar después la correa de la unidad de corte.

4.Montar la nueva correa en el orden inverso. Controlar que la correa nueva se halla por dentro de todas la guías.

Sostituzione della cinghia di movimento lame

1.Smontare il piatto.

2.Togliere la cinghia dalla puleggia di sinistra e poi succes- sivamente dalle altre.

3.Togliere la cinghia dal piatto.

4.Montare la nuova cinghia in ordine inverso. Controllare che la cinghia sia correttamente posizionata in tutte le guide.

Vervanghen van de aandrijfriem voor de maai- kast

1.Verwijder de maaikast van de trekker.

2.Trek de riem eerst van de linker riemschijf van de maaikast af en daarna van de overige schijven.

3.Trek daarna de riem van de maaikast af.

4.De nieuwe riem wordt in omgekeerde volgorde gemon- teerd. Controleer of de riem binnen alle riemgeleiders ligt.

59

Image 59
Contents Instructieboekje Manuel d’instructionsManuale di istruzioni AnleitungshandbuchPage III. Operation Safety RulesTraining II. PreparationIV. Maintenance and Storage III. Betrieb SicherheitsvorschriftenSchulung II. VorbereitungIV. Wartung UND Lagerung III. Utilisation Règles de SécuritéPrécautions D’UTILISATION II. PréparationIV. Entretien ET Entreposage III. Operación Reglas De SeguridadInstrucción II. PreparaciónIV. Mantenimiento Y Almacenamiento III. Funzionamento Norme AntinfortunisticheAddestramento ALL’USO II. PreparazioneIV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’ III. Bediening VeiligheidsregelsTraining II. VoorbereidingIV. Onderhoud EN Opslag EN8361997/A2Marcha Atrás No Operation On Slopes More than Nicht AUF Abhängen MIT Gefahr ZU Vermeiden Schwefelsäure Augen Unver Augen Schützen Lenkrad Steering WheelHET Stuur Volant DE DirectionVolante DE Dirección VolanteAsiento SeatSitz SiègeNota HinweisRemarque 02745 Reglage DES Roulettes DE Jauge To Adjust Gauge WheelsEinstellen DER Tasträder Peilwielen Afstellen Para Ajustar LAS Ruedas CalibradorasRegolazione DEI Ruotini Anteriori Schnelles Heben und Senken des Mähaggregats De plaats van de bedieningsorganen Emplacement des commandesUbicación de los mandos ComandiAcceleratore Commande des gazGashebel AceleradorPedal de freno y de embrague Brake and clutch pedalBrems- und Kupplungspedal Pédale dembrayage et de freinAcoplamiento/desacoplamiento de la trans- misión Levier de commande de la transmission hydrostatiqueMotion control lever Ein- und Ausschalten des AntriebesAcoplamiento y desacoplamiento del equipo de corte Commande dembrayage et de débrayage du carter de coupeConnection/disconnection of the cutting unit Ein- und Ausschalten des MähaggregatsCerradura de encendido Ignition LockZündschloß Clé de contact et de démarrageFreno de estacionamiento Parking brakeFeststellbremse Frein de stationnementFree-wheel Control Lever Cutting height settingBlocage et déblocage de la roue libre Acoplamiento y Desacoplamiento de Rueda LibreEstrangulador Choke controlKaltstartregler StarterPlein de carburant Filling upReposición de combustible TankenNivel de aceite Oil levelÖlstand Niveau d’huileDriving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden Page Bei Mähen Vollgas Sul regime desiderato. Per il taglio massimo regime FZurückschieben, so daß der Motor gleichmäßig arbeitet Den Gashebel auf die gewünschte Motordrehzahl stellenPurge DE LA Transmission Purge TransmissionEntlüften DES Getriebes Su tractor esta ahora dispuesto para la operación normal Purgar LA TransmisiónSpurgo Della Trasmissione Transmissie OntluchtenDriving ConduiteConducción GuidaConsejos para el corte Cutting tipsRatschläge zum Rasenmähen Conseils pour la tontePericolo Consigli per il taglio dell’erbaWarnung Advertencia00272 Parada del motor Switching off the engineAbstellen des Motors Arrêt du moteurAdvertencia Cubierta del motor Engine hoodMotorhaube Capot moteurMantenimiento MaintenanceWartung EntretienWartung des Motors To service enginePour assurer lentretien du moteur Mantenimiento del motorWartungsnachweis Service RecordInforme DE Servicio Schema DentretienDati DI Servizio Service AantekeningenLames BladesMesserbalken Eleve la segadora hasta su posición más alta para Poder CuchillasLame MessenFreno BrakesBremse FreinDesmontaje de la unidad de corte Dismantling of the cutting unitDemontage des Mähdecks Depose du Carter de CoupeMontaje de la unidad de corte Assembly of the cutting unitEinbau des Mähdecks Mise en place du carter de coupeSostituzione della cinghia di movimento lame Replacement of drive belt for cutting unitAuswechsein des Treibriemens für das Mähag- gregat Cambio de la correa propulsora del equipo de corteAjuste de la unidad de corte Adjustment of the cutting unitEinstellung des Mähaggregats Réglage du carter de coupeReglage Transversal SIDE-TO-SIDE AdjustmentAdjuste DE Lado a Lado Seitliche EinstellungCambio de correa propulsora Replacement of drive beltRemplacement de la courroie dentraînement Auswechsein des TreibriemensTransaxle Motion Control Lever Neutral Adjustment Reglage DU Levier DE LA Commande D’AVANCEMENTPage Enfriamiento DEL Transeje Transaxle CoolingTRANSACHSEN-KÜHLUNG Refroidissement DE LA TransmissionTroubleshooting 7. Störungssuche Recherche des pannes . Búsqueda de averías Ricerca guasti . Het localiseren van fouten Servicio ServiceStorage . Aufbewahrung . Remisage . Conservación Entretien et réparationsServizio Rismessaggio . StallenPage 532 19 38-86 Rev 02.23.05 TR

YTH150XP specifications

The Husqvarna YTH150XP is a reliable and versatile riding mower designed to meet the needs of homeowners seeking efficient lawn care solutions. With its robust build and advanced features, this lawn tractor is an excellent choice for those with medium to large-sized yards.

One of the standout features of the YTH150XP is its powerful 150cc Briggs & Stratton engine, which provides reliable performance and efficient fuel consumption. This engine is designed for easy starts and smooth operation, making it user-friendly for those who may not be as experienced with riding mowers. The mower is equipped with a hydrostatic transmission, allowing for seamless speed adjustments and effortless operation without the need for clutching or shifting gears, which is particularly beneficial for navigating tricky landscaping.

The YTH150XP features a 42-inch cutting deck that offers excellent maneuverability while still being able to tackle larger areas effectively. Its cutting deck is made of durable materials, ensuring longevity and resistance to wear. The adjustable cutting height feature allows users to choose the optimal grass length, accommodating various types of grass and seasonal changes.

Another notable technology in the YTH150XP is the easy-access controls. The user-friendly dash offers intuitive controls, allowing for quick adjustments while mowing. The mower also incorporates a comfortable operator seat, enhancing the driving experience and reducing fatigue during longer mowing sessions.

Additionally, the Husqvarna YTH150XP has a tight turning radius, enabling it to navigate obstacles easily and maintain precision in trimming edges and around flower beds. This feature, combined with the mower’s comfortable steering wheel, allows for greater control and ease of use.

For convenience, the YTH150XP also features a detachable mulching kit (available as an accessory) that allows users to finely chop grass clippings, returning valuable nutrients to the soil and providing a clean appearance. Furthermore, it offers the option for a bagging system, making clean-up after mowing a breeze.

In summary, the Husqvarna YTH150XP combines power, efficiency, and comfort, making it a top choice for homeowners looking for a reliable riding mower. Its advanced features, durable construction, and user-friendly design ensure that maintaining a beautiful lawn is easier than ever.