Husqvarna LT126 Pl Q, To Remove Mower, Entfernen Des Mähers, Pour Démonter La Faucheuse

Page 54

6

B

MF

G

E

AG

R

C

D

A

PL Q

To Remove Mower

Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.

Lower attachment lift lever to its lowest position.

Remove cable (P) by depressing tab (L)

CAUTION: Belt tension rod is spring loaded. Have a tight grip on rod and release slowly.

Remove mower belt from clutch pulley (M).

Dismantle the retainer spring (E) and remove the lever.

Dismantle the retainer spring (A) and remove the lever.

Dismantle the retainer spring (D) and remove the lever.

CAUTION: Attachment lift lever is spring loaded. Have a tight grip on rod and release slowly.

Slide mower out from under right side of tractor.

Entfernen Des Mähers

Die Gerätekupplungauf“DISENGAGED” (LÖSEN)stellen.

Drücken Sie den Hebel der Gerätehubvorrichtung ganz nach unten.

Das Kabel (P) durch Drücken des Stiftes (L) entfernen

VORSICHT: Die Riemenspannstange ist federgespannt. Die Stange gut festhalten und langsam loslassen.

Den Mäherriemen von der Antriebsrolle (M) abnehmen.

Federklammer (E) ausbauen und Stange abnehmen.

Federklammer (A) ausbauen und Stange abnehmen.

Federklammer (D) ausbauen und Stange abnehmen.

VORSICHT: Die Hebel der Gerätehubvorrichtung ist federgespannt. Die Stange gut festhalten und langsam loslassen.

Den Mäher von rechts unter dem Traktor hervorziehen.

C

D

Pour Démonter La Faucheuse

Placezl’embrayagedel’accessoireenposition“DÉGAGÉ”.

Faites descendre le levier de levage de l’accessoire dans sa position la plus basse.

Pour retirer le câble (P), appuyez sur le taquet (L)

PRUDENCE: Le tendeur de la courroie est à ressort. Saisissez-le fermement et libérez-le lentement.

Otez la courroie de la faucheuse de la poulie de l’embrayage (M).

Déposer le ressort en forme d'épingle à cheveauz (E) et enlever le levier.

Déposer le ressort en forme d'épingle à cheveauz (A) et enlever le levier.

Déposer le ressort en forme d'épingle à cheveauz (D) et enlever le levier.

PRUDENCE: Le levier de levage est à ressort. Saisissez-le fermement et libérez-le lentement.

Faites sortir la faucheuse en la faisant glisser par l’avant du tracteur.

Para Quitar El Cortacésped

Colocar el embrague en la posición “DESCONECTADA”.

Bajar la palanca de elevación hasta su posición más baja.

Para quitar el cable (P), presione la lengüeta (L).

ATENCIÓN: La biela tensión correa tiene un muelle car- gado. Asirla de modo firme y soltarla despacio.

Quitar la correa del cortacésped de la polea de embrague

(M).

Desmontar el resort (E) y quitar la palanca.

Desmontar el resort (A) y quitar la palanca.

Desmontar el resort (D) y quitar la palanca.

ATENCIÓN: La palanca de elevación tiene un muelle cargado. Asirla de modo firme y soltarla despacio.

Deslizar el cortacésped fuera desde el lado derecho del tractor.

54

Image 54
Contents LT126 Page II. Preparation Safety RulesTraining III. OperationIV. Maintenance and Storage II. Vorbereitung SicherheitsvorschriftenSchulung III. BetriebIV. Wartung UND Lagerung II. Préparation Règles de SécuritéPrécautions D’UTILISATION III. UtilisationIV. Entretien ET Entreposage II. Preparación Reglas De SeguridadInstrucción III. OperaciónIV. Mantenimiento Y Almacenamiento II. Preparazione Norme AntinfortunisticheAddestramento ALL’USO III. FunzionamentoIV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’ III. Bediening VeiligheidsregelsII. Voorbereiding Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht190 IV. Onderhoud EN Opslag12,5/9,3 As rated by the engine manufacturerReverse Neutral LEA EL Manual DE Sofort Ärztliche Züglich MIT WASExplosive Gase SER Ausspülen Hilfe AufsuchenSteering Wheel Volant DE DirectionVolante DE Dirección LenkradSitz Montieren Install SeatAdjust Seat Einstellen DES SitzesInstalación DEL Asiento Installazione DEL SedileInstallatie VAN DE Stoel Ajustar EL AsientoAccu Installeren Install Battery Einbau DER BatterieInstallazione Della Batteria Mise EN Place DE LA Batterie02604 Positioning of controls Anordnung der BedienungseinrichtungenEmplacement des commandes ComandiUbicación de los mandos De plaats van de bedieningsorganen Mandos del acelerador y del estrangulador Commande des gaz et starterGas-und kaltstarthebel Comando gas/chokePédale de frein/D’embrayage Clutch/Brake PedalKupplungs-/Bremspedal Pedal del embrague/FrenoGear shift lever Commande de la boîte de vitessesPalanca de cambios SchalthebelAcoplamiento y desacoplamiento del equipo de corte Commande dembrayage et de débrayage du carter de coupeConnection/disconnection of the cutting unit Inserimento/disinserimento del dispositivo di taglioClé de contact et de démarrage Ignition LockZündschloß Cerradura de encendidoFrein de stationnement Parking brakeFeststellbremse Freno de estacionamientoTanken Filling upReposición de combustible Plein de carburantNiveau d’huile Oil levelÖlstand Nivel de aceiteDriving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden Hinweis RemarqueNota Conduite DrivingBetrieb ConducciónSécurité Marche Arrière ROS Reverse Operation System ROSRückwärtsgangsystem ROS Sistema de Funcionamiento Atrás ROSCutting tips Sistema per operazioni in retromarcia ROSSysteem Voor Achteruit ROS Ratschläge zum RasenmähenConsigli per il taglio dell’erba Conseils pour la tonteConsejos para el corte MaaitipsPericolo WarnungAdvertencia WaarschuwingPage Extinction du moteur Switching off the engineAbschalten des Motors Apagar el motorAdvertencia Capot moteur Engine hoodMotorhaube Cubierta del motorEntretien MaintenanceWartung MantenimientoPour assurer lentretien du moteur To service engineWartung des Motors Mantenimiento del motorService Record WartungsnachweisSchema Dentretien Informe DE ServicioService Aantekeningen Dati DI ServizioOperator Presence System and Reverse Opera- tion System ROS Fahrer-Anwesenheitssystem und Rückwärts- gangsystem ROSControllo DEL Sistema DI Presenza Operatore Control Sistema Presencia OperadorControl Sistema DE Funcionamiento Atrás ROS Controllo DEL Sistema PER Operazioni in RE- Tromarcia ROSBlades MesserbalkenLames Cuchillas LameMessen Pour vérifier le frein To Check BrakeÜberprüfen der Bremse Controlar el FrenoEntfernen Des Mähers PL QTo Remove Mower Pour Démonter La FaucheusePL QD Sustituir la correa de transmisión cortacésped To Replace Mower Drive BeltAustauschen des Antriebsriemens des Mähers Pour remplacer la courroie de transmissionSostituzione della cinghia di trasmissione del rasaerba De aandrijfriem van de maaiunit vervangenPrecision SIDE-TO-SIDE Adjustment FRONT-TO-BACK AdjustmentVisual SIDE-TO-SIDE Adjustment To Level MowerGenaue justierung an beiden seiten Ausnivellieren des MähersVisuelle Justierung AN Beiden Seiten Gleich sindRéglage Bilatéral DE Précision Pour mettre la tondeuse à niveauRéglage Visuel Bilatéral Réglage D’AVANT EN ArrièreAjuste DE Precisión DE Lado a Lado Nivelar el cortacéspedAjuste Visual DE Lado a Lado Ajuste DE LA Parte Delantera a LA TraseraRegolazione DI Precisione LATO-LATO Livellamento del rasaerbaRegolazione Visiva LATO-LATO Regolazione DAVANTI-DIETROPRECISIE-AFSTELLING BAN Beide Kanten BAN DE Maaiunit De maaiunit nivellerenBeide Kanten OP HET OOG Uitlijnen Afstelling BOOR-EN AchterzijdeTransaxle Gear Shift Lever Neutral Adjustment Einstellung DES Schalthebels DES DifferentialgetriebesPage Auswechsein des Treibriemens Replacement of drive beltRemplacement de la courroie dentraînement Cambio de correa propulsoraTroubleshooting . Störungssuche Recherche des pannes . Búsqueda de averías Ricerca guasti . Het localiseren van fouten Entretien et réparations ServiceStorage . Aufbewahrung . Remisage . Conservación ServicioRismessaggio . Stallen Servizio532 42 24-61 12.10.08 BAD

LT126 specifications

The Husqvarna LT126 is a standout model within the compact lawn tractor market, known for its robust construction, user-friendly design, and versatile features. It is primarily designed for homeowners looking for an efficient and reliable solution for maintaining their lawns. Built with a focus on comfort and ease of use, the LT126 boasts a number of characteristics that enhance both performance and user experience.

One of the key features of the LT126 is its powerful engine. Equipped with a reliable 547cc Briggs & Stratton engine, this tractor ensures efficient performance while providing ample power for routine mowing tasks. The engine is designed with easy starting features and efficient fuel consumption, making it an ideal choice for any yard size.

The LT126 features a 42-inch cutting deck, which enables quick and efficient mowing. This cutting deck is designed with specified cutting heights, allowing users to adjust it according to their lawn's needs. With a simple lever mechanism, users can easily customize their mowing height for a clean, even cut.

Maneuverability is another highlight of the Husqvarna LT126. The tractor is equipped with a tight turning radius, which facilitates easy navigation around obstacles like flower beds and trees. Additionally, the hydrostatic transmission allows for smooth speed adjustments, enabling users to maintain controlled and confident operation even in tight spaces.

Comfort is paramount in the Husqvarna LT126 design. The high back seat provides good back support, allowing users to tackle mowing tasks for extended periods without discomfort. The ergonomically designed steering wheel and pedals ensure that operators can easily maintain control, making the tractor accessible to a wide range of users.

Furthermore, the Husqvarna LT126 integrates advanced technologies, such as the easy-to-use dashboard that provides real-time information about fuel levels, cutting height, and service reminders. This feature ensures that users are constantly informed about their tractor’s performance, contributing to overall maintenance and efficiency.

The model also supports optional attachments, such as mulching kits, baggers, and snow blades, making it a versatile tool for year-round yard care. This adaptability allows homeowners to maximize their investment by utilizing the tractor beyond traditional mowing.

In summary, the Husqvarna LT126 is a powerful and versatile lawn tractor that combines efficiency, comfort, and advanced technology. With its emphasis on user-friendly features and adaptability, it stands out as an essential tool for maintaining a beautiful lawn, making it an excellent choice for both novice and experienced lawn care enthusiasts.