JVC KD-LHX550 manuals
Home Audio > CD Player
When we buy new device such as JVC KD-LHX550 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with JVC KD-LHX550 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in CD Player JVC KD-LHX550 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for CD Player on our side using links below.
147 pages 4.88 Mb
1 CD/SD RECEIVERRECEPTOR CON CD/SD KD-AR5500/KD-LHX550 RECEPTEUR CD/SD 3 ContentsControl panel — KD-AR5500/KD-LHX550 Remote controller — RM-RK300 Getting started Basic operations Radio operations Listening to the radio Disc/SD card operations Playing an SD card General settings — PSM Other main functions SIRIUS® radio operations Listening to the SIRIUS® radio Maintenance More about this receiver Troubleshooting Specifications Sound adjustments Setting the basic sound selection How to reset your unit menu—SEL Graphic displays Basic procedure *For safety *Temperature inside the car 4 How to read this manualThe following marks are used to indicate How to change the display pattern during playbackControl panel — KD-AR5500/KD-LHX550 5 Control panel —Parts identificationMain touch panels Source Selection Screen 6 Remote controller — RM-RK300Installing the lithium coin battery Main elements and features (CR2025) 7 Getting startedBasic operationsŸSelect the source To drop the volume in a moment (ATT) To turn off the power Caution on volume setting: Voice support system (VSS) To change the VSS setting, see page ⁄Adjust the sound as you want. (See pages 20 and 21.) 8 Canceling the displaydemonstrations Setting the clock 9 Radio operationsListening to the radio 12 About MP3 and WMA tracks13 Playing discs in the CD changerAbout the CD changer ~Select “CD-CH.” ŸSelect a disc •When the current disc is an MP3 disc: •When the current disc is an audio CD or a CD Text disc: 14 Playing an SD cardAbout the SD card ~Detach the control panel To eject the SD card, press the SD !Attach the control panel 15 If an SD card has been loadedTo fast-forwardor reverse the track To go to the next or previous tracks To go to the next or previous folders (only for MP3 and WMA tracks) Prohibiting disc ejectionTo cancel the prohibition 16 Other main functionsSelecting a disc/folder/track on the list2• Select a disc (only for the CD changer) •Select a folder (only for MP3/WMA disc or SD card) 17 •Select a track (only for MP3/WMA disc or SD card)When using the remote controller •To directly select a disc in the CD changer •To directly select a track of an audio CD or a CD Text •To directly select a folder of an MP3/WMA disc or an SD card 18 Skipping a track quickly during playRandom play Repeat play Select your desired playback mode Intro play Off All Disc Folder Mode Track 19 Selecting the playback modes20 Sound adjustmentsSetting the basic sound selection menu—SELSelect a setting item Adjust the selected item F6 (front only) to R6 (rear only) 55Hz 85Hz 115Hz 00 (min.) to 08 (max.) L6 (left –05(min.) to only) to R6 +05 (max.) (right only) ⁄ Exit from the setting 21 Available sound modesStoring your own sound modes 22 Graphic displaysBasic procedureBefore starting the following procedure ~Insert a CD-R,an SD card, or supplied CD-ROM •CD-R/supplied CD-ROM •SD card IMPORTANT: jll jla \Downloading the files (see page 22) \Deleting the files (see page 23) \Activating the downloaded files (see page 25) Downloading the filesOPENING ENDING PICTURE MOVIE Downloading an animation or pictures1In step ! on page 3Select a folder 4 Select a file 6• To download more pictures from the same folder, repeat steps 4 and To download more pictures from another folder, press BACK. Then, repeat steps 7Exit from the setting 23 Deleting the files26 General settings — PSM2Select a PSM category 3Select a PSM item 4Adjust the PSM item selected 5Repeat steps 2 to 4 to adjust the other PSM items if necessary 6Exit from the setting Indications Selectable settings, [reference page] MOVIE Demo All Time ImageLink Interval: Off: Graphics UserSlide: UserPict.: KeyIn CFM 27 Opening*1Ending*1 User: UserPict.*2 Clock Hr Clock Min 24H/12H Clock Adj*3 Auto: Time Zone*3, *4 Eastern [Initial] “ Atlantic “ Newfndlnd (Newfoundland) “ Alaska “ Pacific “ Mountain “ Central “ (back to the DST Scroll Once Auto Dimmer On: Time Set 28 From– To*1Contrast LCD Type Positive Negative Font Type DISP Tag Theme Meter 1 [Initial] O Meter 2 O Meter 3 O (back to the Key Info Sensitiv IF Filter Wide TUNER AreaChange EU: US: Sirius ID*2 29 IndicationsVSS Beep Voice VSS Level Off (cancels) O 1 O 2 O 3 [Initial] O Language English [Initial] O Español (Spanish) O Français (French) O Ext Input*3 Changer Ext In Telephone*4 Muting1 Muting2 Amp Gain High PWR Low PWR SOURCE USER DAY (USER NIGHT) USER NIGHT USER DAY: Selecting the dimmer mode 30 Changing the display color31 3 Select the sourceCreating your own color—User 1 In step 3 on the left, select the user color 4Select the color 2Select the primary color (R/G/B) 3Adjust the level (00 – 11) of the selected primary color 4Repeat steps 2 and 3 to adjust the other primary color 5Exit from the setting 32 Other main functionsAssigning titles to the sourcesSources characters 1Select the source To erase the entire title 3 Assign a title (in this example, to a CD) Changing the control panel angle Detaching the control panel 33 Detaching the control panelWhen using the remote controller Attaching the control panel 34 External component operations! Adjust the volume ⁄ Adjust the sound as you want (See pages 20 and 21.) Ÿ• To select “LINE-IN” •To select “EXT-IN” 35 SIRIUS® radio operations36 Listening to the SIRIUS® radio~ Select “SIRIUS.” ⁄ Select a channel for listening Ÿ Select the band !Select a category 37 Storing channels in memoryListening to a user channel 38 Selecting your favorite from the list39 Skipping channelsTo add (restore) skipped channels, repeat the To change the display information while listening to a channel 40 MaintenanceHow to clean the touch panel How to handle discs/SD cardsWhen removing a disc from Center holder its case How to clean the connectors Moisture condensation To keep discs clean To play new discsDo not use the following discs: 41 More about this receiverBasic operations General Disc/SD card operations Caution for DualDisc playback Selecting the source Turning off the power Tuner operations Storing stations in memory Inserting a disc Playing a disc/SD card 42 Playing a CD-Ror CD-RWPlaying an MP3/WMA track 43 Ejecting a discSound adjustment Changing the source 44 General settings—PSM45 TroubleshootingSymptoms Causes Remedies FM/AM Disc 47 GraphiscCD changer 49 Specifications51 ContenidoPanel de control — KD-AR5500 /KD-LHX550 Control remoto — RM-RK300 Procedimientos iniciales Operaciones básicas Operaciones de la radio Para escuchar la radio Para reproducir un disco en el receptor Para reproducir discos en el cambiador de CD Reproducción de una tarjeta SD Ajustes del sonido Ajuste del menú de selección del sonido básico—SEL Visualizaciones gráficas Operaciones de la radio SIRIUS® Para escuchar la radio SIRIUS® Mantenimiento Más sobre este receptor Localización de averías Especificaciones Cómo reposicionar su unidad Procedimiento básico *Para fines de seguridad *Temperatura dentro del automóvil 52 Cómo leer este manualLas siguientes marcas se utilizan para indicar 53 Panel de control — KD-AR5500/KD-LHX550Identificación de las partesPaneles táctiles principales Pantalla de selección de fuente 54 Control remoto — RM-RK300Instalación de la pila botón de litio (CR2025)Elementos principales y funciones Precaución: 55 Procedimientos inicialesOperaciones básicasŸSeleccione la fuente Para disminuir el volumen en un instante (ATT) Para apagar la unidad Sistema de soporte de voz (VSS) Para cambiar el ajuste VSS, consulte la ⁄Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 20 y 21) 56 demostraciones en pantalla57 Operaciones de la radioPara escuchar la radio~ Seleccione “TUNER” 2 Seleccione las frecuencias de las emisoras deseadas ŸSeleccione la banda (FM/AM) Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir !Comience la búsqueda de la emisora 2 Seleccione “MONO Encender” Para detener la búsqueda, presione 3 Salga del ajuste Cómo almacenar emisoras en la Preajuste automático de emisoras FM—SSM(Memoria secuencial de 58 las emisoras más fuertes)1 Seleccione la banda FM (FM1 – FM3) en la que desea almacenar Preajuste manual 59 Cómo escuchar una emisora 60 Acerca de los discos MP3 y WMA61 Para reproducir discos en el cambiador de CDAcerca del cambiador de CD ~Seleccione “CD-CH” ŸSeleccione un disco •Cuando el disco actual es un disco MP3: •Cuando el disco actual es un CD de audio o un CD Text: 62 Reproducción de una tarjeta SD67 Cómo seleccionar los modos de reproducción68 Ajuste del menú de selección del sonido básico—SEL69 Selección de los modos de sonido preajustados (i-EQ:ecualizador inteligente)70 Descargando los archivosDescargando animación o imágenes 1En el paso ! de la página 3Seleccione una carpeta 4Seleccione un archivo 6• Para descargar más imágenes de la misma carpeta, repita los pasos 4 y 3 a 7Salga del ajuste 71 Borrando los archivosPara borrar la animación y las imágenes almacenadas 73 Activando los archivos descargadosUsuario Secuencia ImageUsua Estándar •Para activar la pantalla gráfica utilizando ya sea imagen o vídeo •Para seleccionar una imagen fija para “ImageUsua” 74 Configuraciones generales — PSM2Seleccione una categoría de PSM 3Seleccione una opción de PSM 4Ajuste la opción de PSM seleccionada Repita los pasos Indicaciones Ajustes seleccionables, [página de referencia] VIDEO Siempre: Intervalo: Apagado: Gráficos Usuario: Tecla CFM Encender: 75 Apertura*1Finalizar*1 ImageUsua*2 Hora Minutos Reloj Ajst*3 Zonas Hor.*3, *4 Del Este [Inicial] “ Atlántico “ Newfndlnd (Newfoundland) “ Alaska “ Pacífico “ Montaña “ Central “ (vuelta al Encender Continuo Una vez: Luz Tenue Tiempo: 76 DE – A*1Contraste Tipo LCD Positivo Negativo Fuente Etiqueta Tema Nivel 1 [Inicial] O Nivel 2 O Nivel 3 O (vuelta al comienzo) Tecla lnf Sensib Filtro IF Ancho Área 77 TonoVoz Nivel VSS Apagado (se cancela) O 1 O 2 O 3 [Inicial] O Idioma English [Inicial] O Español O Français (Francés) O (vuelta al Entrada*3 Ext In: Teléfono*4 Silencio1 Silencio2 Ganancia Alto: Bajo: FUENTE COLOR DÍA (NOCHE) DÍA: NOCHE Selección del modo de luz tenue 6 Ajuste la hora de inicio de luz tenue Apagado: Encender: Tiempo: 5Seleccione “De – A” 8Ajuste la hora de fin de luz tenue 9Salga del ajuste 78 Cambio del color de visualizaciónAjuste del color de visualización3 Seleccione la fuente Creación de sus propios colores 79 —User1 En el paso 3 de la izquierda, seleccione el color del usuario 4 Seleccione el color DÍA NOCHE 2 Seleccione el color primario (R/G/B) 3Ajuste el nivel (00 – 11) del color primario seleccionado 4Repita los pasos 2 y 3 para ajustar el otro color primario 80 Otras funciones principalesAsignación de títulos a las fuentesFuentes caracteres 1Seleccione las fuentes 3Asigne un título (en este ejemplo, a un CD) Para borrar el título entero Cambio del ángulo del panel de 81 controlDesmontaje del panel de control Fijación del panel de control 82 Operaciones del componente externoAjuste el volumen Ÿ• Para seleccionar “LINE-IN” •Para seleccionar “EXT-IN” 83 Operaciones de la radio SIRIUS®Acerca de la radio SIRIUS 84 Para escuchar la radio SIRIUS®Seleccione “SIRIUS” ⁄ Seleccione el canal de audición Seleccione la banda Seleccione una categoría 85 Cómo almacenar canales en la1Mientras escucha un canal Cómo escuchar un canal de usuario Selección de una categoría/canal 86 de la lista• Para seleccionar una categoría • Para seleccionar un canal Selección del canal preferido de la lista 87 Omisión de canalesPara cambiar la información en pantalla mientras escucha un canal 88 MantenimientoCómo limpiar el panel táctil Cómo limpiar los conectores Condensación de humedadNo utilice los siguientes discos: Cómo manejar los discos/tarjetas SD Cuando saque un disco de Sujetador central su estuche, presione el Para mantener los discos limpios Para reproducir discos nuevos 89 Más sobre este receptorOperaciones básicas Operaciones de los discos/tarjetas SD Precaución sobre la reproducción de DualDisc Selección de la fuente Apagado de la unidad Operaciones del sintonizador Cómo almacenar emisoras en la memoria Inserción del disco Reproducción de discos/tarjetas SD 90 Reproducción de un CD-Ro CD-RW91 Expulsión del discoAjuste del sonido Cambio de la fuente Almacenamiento de sus propios modos de sonido 92 Visualizaciones gráficasDescarga (o borrado) de archivos Otras funciones principales Asignación de títulos a las fuentes Caracteres disponibles en la pantalla Configuraciones generales—PSM 93 Localización de averías97 SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD/SD98 Comment forcer l’éjection d’un disque— KD-AR5500/KD-LHX550 Télécommande — RM-RK300 Pour commencer Opérations de base Écoute de la radio Lecture d’un disque dans l’autoradio Lecture de disques dans le changeur de CD Lecture d’une carte SD Ajustements sonores Réglage du menu de sélection du son de base—SEL Affichages graphiques Procédure de base Réglages généraux — PSM Utilisation d’un appareil extérieur Utilisation de la radio SIRIUS® Écoute de la radio SIRIUS® Entretien Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Guide de dépannage Spécifications 99 Comment réinitialiser votre appareil*Pour sécurité *Température à l’intérieur de la voiture 100 Comment lire ce manuelLes marques suivantes sont utilisée pour indiquer… Comment changer le modèle d’affichage pendant la lecture 101 Panneau de commande — KD-AR5500/KD-LHX550Identification des partiesPanneaux tactiles principaux Écran de sélection de source 102 Télécommande — RM-RK300Mise en place de la pile-boutonau lithium (CR2025) Composants principaux et caractéristiques 103 Pour commencerOpérations de baseChoisissez la source Pour couper le volume momentanément (ATT) Pour mettre l’appareil hors tension Précautions sur le réglage du volume: Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les pages 20 et 21.) Système de prise en charge de la voix (VSS) Pour changer le réglage VSS Annulation de la démonstration 104 des affichages2 Choisissez “Arret” 3Quittez le réglage Pour mettre en service la démonstration des affichages Réglage de l’horloge3Ajustez les heures 4Choisissez “Minutes”, puis ajustez les minutes 5Choisissez “24H/12H”, puis choisissez “24 Heures” ou “12 Heures” 6Quittez le réglage Pour vérifier l’heure actuelle quand l’appareil est hors tension 105 Fonctionnement de la radioÉcoute de la radio~ Choisissez “TUNER” 2 Choisissez la fréquence de station souhaitée ŸChoisissez la bande (FM/AM) !Démarrez la recherche d’une station Pour arrêter la recherche, appuyez de Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir 2Choisissez “MONO Activer” 3Quittez le réglage Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même 106 Mémorisation des stations107 Écoute d’une station préréglée 108 Utilisation d’un disque ou d’une carte SDLecture d’un disque dans l’autoradioA propos des disques MP3 et WMA •Lors de l’insertion d’un disque MP3 ou WMA: •Lors de l’insertion d’un disque CD audio ou CD Text: 109 Lecture de disques dans le changeur de CDÀ propos du changeur de CD ~Choisissez “CD-CH” ŸChoisissez un disque •Quand le disque actuel est un disque MP3: •Quand le disque actuel est un CD audio ou un CD Text: 110 Lecture d’une carte SD115 Sélection des modes de lecture2Choisissez le mode de lecture souhaité Lecture des introductions Reproduit les 15 premières secondes de Plage Lecture répétée Reproduit répétitivement Lecture aléatoire Reproduit dans un ordre aléatoire Tout 116 Réglage du menu de sélection du son de base—SELpréréglés (i-EQ:égaliseur 117 Mémorisation de vos propres118 Affichages graphiquesProcédure de base~Insérez un CD-R,une carte SD ou le CD-ROMfourni •CD-R/CD-ROMfourni •Carte SD \Transfert de fichiers (voir pages 22) \Suppression de fichiers (voir page 23) \Activation des fichiers transférés (voir page 25) Transfert de fichiersOUVERTURE FIN IMAGE Transfert d’une animation ou d’images1À l’étape ! de la page 3Choisissez un dossier 4Choisissez un fichier 6 • Pour transférer plus d’images du même dossier, répétez les étapes • Pour transférer plus d’images d’autres dossiers, appuyez sur RETOUR. Puis répétez les étapes 7 Quittez le réglage 119 Suppression de fichiers122 Réglages généraux — PSM3 Choisissez une option PSM 4 Ajustez l’option PSM choisie 2Choisissez une catégorie PSM 5 Répétez les étapes 2 à 4 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire 6 Quitter le réglage Demo Démonstration des affichages VIDÉO Graphique ToucheCFM Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Toujours Interval Activer 123 Ouverture*1Fin*1 Image*2 Heures Minutes Aj Horloge*3 Fus. Hor.*3, *4 Est [Réglage initial] “ Atlantique “ Newfndlnd (Newfoundland) “ Alaska “ Pacifique “ Montagne “ Centrale Arret: Défile Une fois Assombrit Activer: Minuterie 124 (affichage)AFFICH De – A*1 Type LCD Positif Négatif Caractère Balise Thème VuMètre 1 [Réglage initial] O VuMètre 2 O VuMètre 3 O ToucheInf Sensibil Filtre IF Large Secteur 125 TonalitéVoix: NiveauVSS Langue English [Réglage initial] O Español (Espagnol) O Français O SourceExt*3 Téléphone*4 Sourdine1 Sourdine2 Gain Amp Haut Bas JOUR (NUIT) NUIT 126 Changement de la couleur127 3 Choisissez la sourceCréation de votre propre couleur 1 À l’étape 3 ci-àgauche, choisissez la couleur de l’utilisateur 4 Choisissez la couleur 2 Choisissez la couleur primaire (R/G/B) Répétez les étapes 3Ajustez le niveau (00 – 11) de la couleur primaire choisie 4Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres couleurs primaires 5Quittez le réglage 128 Autres fonctions principalesAffectation de titres aux sources caractères 1Choisissez les sources Pour effacer tout le titre 3Affecter un titre (dans cet exemple, à un CD) Changement de l’angle du 129 panneau de commandeRetrait du panneau de commande 130 Utilisation d’un appareil extérieur! Ajustez le volume ⁄ Ajustez le son comme vous le ~souhaitez. (Voir les pages 20 et 21.) Ÿ• Pour choisir “LINE-IN” •Pour choisir “EXT-IN” 131 Utilisation de la radio SIRIUS®À propos de la radio SIRIUS 132 Écoute de la radio SIRIUS®135 Saut de canauxPour ajouter (rétablir) des canaux, répétez la Pour changer l’information sur l’affichage lors de l’écoute d’un canal 136 EntretienComment nettoyer le panneau tactile Comment nettoyer les connecteurs Condensation d’humiditéN’utilisez pas les disques suivants: Manipulation des disques/cartes SD Pour garder les disques propres Pour reproduire un disque neuf 137 Pour en savoir plus à propos de cet autoradioOpérations de base Général Sélection de la source Mise hors tension de l’appareil Utilisation d’un disque ou d’une carte SD Précautions pour la lecture de disques à double face Fonctionnement du tuner Mémorisation des stations Insertion d’un disque Lecture d’un disque/carte SD 138 Lecture d’un CD-Rou CD-RWLecture d’un disque MP3/WMA 139 Changement de la sourceÉjection d’un disque Mémorisation de vos propres modes sonores 140 Réglages généraux—PSM141 Guide de dépannage145 SpécificationsSECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO SECTION DU TUNER[Tuner AM] SECTION DU LECTEUR CD/SD GÉNÉRALITÉS 146 Refer to page of How to reset your unit
54 pages 2.09 Mb
ENGLISHESPAOL FRANAIS INSTRUCTIONS 7 ~ ! 9 ~ !13 ~ 14 ! ~ 20 ~ !22 ~supplied CD-ROM. CD-R/supplied CD-ROM SD card ! 34 ~ External component operations ! 36 ~ ! 50 Call 1-800-252-572251 KD-AR5500/KD-LHX550Installation/Connection Manual Manual de instalacin/conexin Manuel dinstallation/raccordement ENGLISHParts list for installation and connection INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING) ESPAOLLista de piezas para instalacin y conexin INSTALACION (MONTAJE EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS)Removing the receiver Extraccin de la unidad FRANAISListe des pices pour linstallation et raccordement INSTALLATION (MONTAGE DANS LE TABLEAU DE BORD) 52 TROUBLESHOOTINGELECTRICAL CONNECTIONS CONEXIONES ELECTRICAS LOCALIZACION DE AVERIASPRECAUTIONS on power supply and speaker connections: PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentacin y de los altavoces: RACCORDEMENTS ELECTRIQUESPRECAUTIONS sur lalimentation et la connexion des enceintes: EN CAS DE DIFFICULTESCaution when installing / Precaucin en la instalacin / Prcautions lors de linstallation: 53 A1Conexin al control remoto del volante de direccin * 2 3 ENGLISH 1 2 3 ESPAOL FRANAIS 1 2 3 B / Connexion de la tlcommande de volant 54 CD* External component / Componente exterior / Appareil extrieur * * CAUTION / PRECAUCION / PRECAUTION: JVC PnP (Plug and Play) / PnP (Plug and Play) JVC / PnP (Plug and Play) JVC * * * * * *
Also you can find more JVC manuals or manuals for other Home Audio.