JVC KD-PDR41 manuals
Car Audio and Video > Car Stereo System
When we buy new device such as JVC KD-PDR41 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with JVC KD-PDR41 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Car Stereo System JVC KD-PDR41 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Car Stereo System on our side using links below.
80 pages 2.64 Mb
CD RECEIVERCD-RECEIVER RÉCEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD 1 INSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS ISTRUZIONI Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten 2 WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE1.LASER-PRODUKTDER KLASSE ACHTUNG: 4.ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT,AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte Achtung bei der Lautstärkeeinstellung: Für die Sicherheit•Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten Temperatur im Auto Warnung: Zurücksetzen des Geräts•Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht •Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am Gerät aus 3 INHALT4 Bedienfeld5 Erste Schritte6 Bedienung des TunersWenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW- Sendung in Stereo zu empfangen Leuchtet auf, wenn Mono-Modusaktiviert ist Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effektverloren Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts !Starten Sie den Sendersuchlauf Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die gleiche Taste erneut So stellen Sie manuell Sender ein In obigen Schritt 2Wählen Sie eine gewünschte Senderfrequenz Speichern von SendernSie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen 1Wählen Sie den UKW-Frequenzbereich(FM1 – FM3), auf dem Sie speichern möchten Manuelle Voreinstellung 7 UKW-RDS-Funktionen8 TA-StandbyempfangPTY-StandbyempfangZum Deaktivieren des PTY-Standbyempfangs wählen Sie „OFF“ für den PTY-Code(siehe Seite 17). Die PTY-Anzeigeerlischt Verfolgen des gleichen Programms— 9 Network-Tracking-EmpfangBei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfangaktiviert Zum Ändern der Einstellung des Network Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 – 05) Automatische Senderauswahl— ProgrammsucheDas Gerät benötigt eine gewisse Zeit, um bei •Siehe auch Seite Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-RDS-Senders Sendername (PS) Senderfrequenz Programmtyp (PTY) =Uhrzeit =(zurück zum Anfang) PTY-Codes 10 Disc/USB-Gerätebetrieb Ÿ11 bei der WiedergabeAuswurfsperre 12 CD-Text*Nur beim Abspielen eines Datenträgers (MP3/ WMA/USB) 13 iPod Bedienverfahren14 Wählen Sie das gewünschte MenüAuswählen von Wiedergabemodi PLAYLIST ÔARTIST ÔALBUM ÔSONG ÔPODCASTÔGENRE ÔCOMPOSER ÔAUDIOBOOK Ô(zurück zum Anfang) Bestätigen Sie die Auswahl •Beschleunigte Datei-Suche:Halten Sie Wiedergabefunktionen (wie beim iPod) ONE RPT : Gleich wie „Wiederholen Ein“ ONE RPT ALL RPT Gleich wie „Wiederholen Alle“ RPT OFF Hebt auf Gleich wie „Zufall Titel“ Gleich wie „Zufall Alben“ *Nur wirksam, wenn Sie „ALL“ in „ALBUMS“ im Hauptmenü wählen [] : Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display auf Zum Verlassen des Menü-Wahlmodus *Der Menüwahlmodus wird aufgehoben: –Wenn ca. 10 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt –Wenn Sie die Wahl eines Tracks bestätigen Zum Prüfen anderer Information beim Hören von einem iPod 15 Klangeinstellungen*1 Erscheint nur, wenn „L/O MODE“ auf „SUB.W“ gestellt ist (siehe Seite 17) *4 Die Einstellung kann nicht den Subwoofer-Ausgangbeeinflussen 16 Allgemeine Einstellungen — PSM17 AF-REG *2Regionalisierung Empfang • Die AF-Anzeigeleuchtet auf AF-REG um • Die AF- und REG-Anzeigenleuchten auf AF OFF PTY-STANDBY *2 PTY-Standby TA VOLUME *2 Anfänglich: VOLUME Verkehrsansage – VOLUME Lautstärke – VOLUME 30)*3 P-SEARCH *2 Aktiviert den Programmsuchlauf, [9] Programmsuchlauf DIMMER Blendet die Display- und Tastenbeleuchtung ab Abblendung TEL MUTING MUTING 1 MUTING Mobiltelefons stummschalten kann MUTING OFF AUDIOBOOKS*4 NORMAL FASTER Tondatei in Ihrem iPod wählen von „Audiobook“ SLOWER SCROLL *5 ONCE Scrollt die angezeigte Information einmal Blättern Wiederholt das Scrollen (in 5-Sekunden-Intervallen) Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblättert L/O MODE REAR Line-Ausgabemodus werden 18 Bedienung von anderen externen Komponenten19 Fernbedienung — RM-RK5020 Weitere Informationen zu Ihrem Receiver21 Wiedergabe einer MP3/WMA-DiscDieses Gerät kann nur –Bit-Rate:8 kbps — 320 kbps –Samplingfrequenz: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG2) –ISO 9660 Level 1: bis zu 12 Zeichen –ISO 9660 Level 2: bis zu 31 Zeichen –Romeo: bis zu 128 Zeichen –Joliet: bis zu 64 Zeichen •Dieses Gerät kann insgesamt 512 Dateien, 255 Ordner und 8 Ebenen erkennen •Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der folgenden Dateien: –MP3-Dateien,die in den Formaten MP3i und MP3 PRO codiert sind –MP3-Dateiensind in einem ungeeigneten Format codiert –MP3-Dateien,die mit Layer 1/2 codiert sind –WMA-Dateien,die nicht auf Windows Media® Audio basieren Wiedergabe von MP3/WMA-Tracksvon einem USB-Gerät Bei der Wiedergabe von einem Diese Einheit kann nicht in der Lage sein, bestimmte –Bit-Ratevon MP3: 16 kbps — 320 kbps –Samplingfrequenz von MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG-2) 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz (für MPEG-2,5) –Bit-Ratevon WMA: 32 kbps — 320 kbps (Samplingfrequenz: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz) •Maximalzahl von Zeichen für: –Ordnernamen : 25 Zeichen –Dateinamen : 25 Zeichen –MP3-Tag :128 Zeichen –WMA-Tag :64 Zeichen •Das Gerät unterstützt nicht einen SD-Kartenleser Diese Einheit kann nicht ein •Verwenden Sie kein USB-Gerätmit 2 oder mehr Partitionen 22 Auswrfen einer Disc oder Abnehmen eines USB-GerätsiPod Bedienverfahren •Steuerbarer iPod: –iPod mini –iPod G4 –iPod photo –iPod nano (1. Und 2. Generation) –iPod mit Video (5. Generation) •Wenn Sie dieses Gerät einschalten, wird der iPod über dieses Gerät geladen •Beim Anschließen eines iPod mit Video: Kein Video erscheint im Display des iPod oder am externen Monitor (nur der •iPod shuffle kann nicht mit dieser Einheit verwendet werden Sie können Ihren iPod von dieser Einheit steuern, wenn „JVC“ oder „ •Die Textinformation wird möglicherweise nicht richtig angezeigt: –Kommunikation zwischen iPod und der Einheit ist nicht stabil 23 WartungReinigen der Anschlüsse Feuchtigkeitskondensation Sauberhalten der Discs Wiedergabe neuer Discs Umgang mit Discs 24 Störungssuche25 Rauschen wird erzeugtDer abgespielte Track ist kein MP3/WMA-Track WMA-Titelnhinzu) • „READING“ blinkt weiter im Display leere Ordner ein • Bringen Sie das USB-Geräterneut an enthält, aber keinen gültigen MP3/WMA-Track „NO FILE“ blinkt im Display • Tracks/Ordner werden nicht in der Die Wiedergabe-Reihenfolgewird durch den Write-in gewünschten Reihenfolge abgespielt Zeitstempel bestimmt. Der erste Track/Ordner im USB Gerät ist der este Track/Ordner zur Wiedergabe Die Einheit kann das USB-Gerätnicht erkennen • Bringen Sie das USB-Geräterneut an • „NO USB“ erscheint im Display Format codierte Tracks enthält • „READ“ und „FAILED“ erscheinen abwechselnd im Display Display einem USB-Kabelanzuschließen für iPod KS-U18(nicht mitgeliefert) an Dieses Gerät kann nur alphabetische Zeichen (Großbuchstaben) und eine begrenzte Anzahl von manchmal Tonaussetzer auf Gerät kopiert und wiederholen Sie den Vorgang • Aktualisieren Sie die Firmware-Version • Laden Sie die Batterie auf • Der Klang ist verzerrt am iPod • „NO IPOD“ erscheint im Display Die Wiedergabe stoppt wieder ein iPod • Trennen Sie den Kopfhörer vom iPod nano ab Ton • „NO FILE“ erscheint im Display den iPod Setzen Sie den iPod erneut zurück • „CANNOT PLAY“ erscheint im Display Ein Kommunikation-Fehlertritt auf iPod an 26 Technische Daten27 CD-PLAYER-SEKTIONTyp: CD-Spieler Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) 5 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 96 dB 98 dB Unter der Messgrenze Max. Bitrate: 320 kbps USB-SEKTION USB-Standard: Datentransfer-Rate(Full Speed): Speicherung: Kompatibles Gerät: Kompatibles Dateisystem: Abspielbares Audio-Format: Max. Strom: Betriebsspannung: Erdungssystem: Negative Masse 0°C bis +40°C Einbaugröße (ca.): Tafelgröße (ca.): Gewicht (ca.): Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten Merci pour avoir acheté un produit JVC fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles 28 IMPORTANT POUR PRODUITS LASER1.PRODUIT LASER CLASSE ATTENTION: ATTENTION: Pour sécurité•Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée Température à l’intérieur de la voiture Précautions sur le réglage du volume: Avertissement: 29 Comment forcer l’éjection d’un disque•Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté Utilisation d’un autre 30 Panneau de commande31 Pour commencer33 Utilisation du système FM RDS34 Attente de réception TAAttente de réception PTYPour mettre hors service l’attente de réception Poursuite du même programme— Poursuite de réception en réseau Àl’expédition de l’usine, la poursuite de réception en réseau est en service référez-vous “AF-REG” à la page Programme A diffusé sur une zone de fréquence différente (01 à 05) 35 Sélection automatique desstations—Recherchede programme •Référez-vousaussi à la page Pour vérifier l’heure actuelle pendant l’écoute d’une station FM RDS Nom de la station (PS) Fréquence de la station Type de programme (PTY) Horloge =(retour au début) Horloge Codes PTY 36 Utilisation d’un disque/ périphérique USBintégré Lecture d’un disque dans: Pour l’utilisation d’un périphérique USB extérieure l’autoradioPour arrêter la lecture et éjecter le disque~Prise d’entrée USB Mémoire USB Si un périphérique USB est connecté Attention: 37 Pour faire avancer ou reculer rapidement la plagePour aller à la plage suivante ou précédente Pour aller au dossier suivant ou précédent (pour les supports MP3/WMA) Autres fonctions principalesPour sauter les plages rapidement pendant la lecture plages à l’intérieur du même dossier Pour choisir un numéro compris entre 01 et 06: Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous pouvez sauter 10 plages •Après la dernière plage, la premiere plage est choisie est vice versa Pour choisir un numéro compris entre 07 et 12: Interdiction de l’éjection du disqueVous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure 38 Lors de la lecture d’un CD ou d’un CD Text 39 Utilisation de iPodSuite à la page suivante 2Choisissez le menu souhaité PLAYLIST ÔARTIST ÔALBUM ÔSONG ÔAUDIOBOOK Ô(retour au début) AUDIOBOOK 13 pour les détails) 3 Validez le choix appuyez sur •Si une plage est sélectionnée, la lecture démarre automatiquement •Recherche de fichier accélérée: Maintenez Pour quitter le mode de sélection de menu *Le mode de sélection de menu est annulé: –Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 10 secondes –Quand vous validez le choix d’une plage –Appuyer sur d’autres touches telles que DISP, SEL, ou MODE 40 Sélection des modes de lectureONE RPT : Même que “Répéter Un”. [] ALL RPT : Même que “Répéter Tous” [] RPT OFF : Annulation SONG RND ALBUM RND * : Même que “Aléatoire Albums” : Annulation [] : L’indicateur correspondant s’allume sur l’affichage Pour vérifier les autres informations tout en écoutant un iPod =Nom de l’album/Interprète =(retour au début) 41 Ajustements sonoresappliqué à tous les modes sonores 42 Réglages généraux — PSM43 Réglages pouvant être choisis, [page de référence]Fréquence alternative celui actuellement reçu), [9] réception régionale • L’indicateur AF s’allume • Les indicateurs AF et REG s’allument PTY-STANDBY *2 Attente PTY TA VOLUME *2 Réglage initial: VOLUME Volume des informations (ou VOLUME routières Met en service la recherche de programme, [9] Recherche de programme Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches Gradateur Sourdine d’un téléphone cellulaire téléphonique AUDIOBOOKS*4 Commande “Audiobook” dans votre iPod de vitesse de “Audiobook” Fait défiler une fois les informations affichées Défilement Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle) l’affichage quelque que soit le réglage utilisé Mode de sortie de connecter les enceintes (à travers un amplificateur) ligne Dépend de la commande de gain de l’amplificateur 44 Utilisation d’un autre appareil extérieur45 Télécommande — RM-RK50Mise en place de la pile-boutonau lithium (CR2025) •Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un incendie: –Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques •Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension 2Touches 5U (haut) / D (bas) ∞ •Changez les bandes FM/AM avec 5U •Changez les stations préréglées avec D ∞ •Change le dossier des disque MP3/WMA •Lors de l’écoute d’un iPod Apple –Maintenez la touche pressée pour afficher le menu principal •Lors de l’écoute d’un iPod (en mode de sélection de menu): –Appuyez brièvement sur 5U pour revenir au menu précédent 3Touches VOL – /VOL + •Ajuste le niveau de volume. 4 Touche SOUND 5Touche SOURCE • Choisit la source 6Touches 2R (retour) / F (avance) •Appuyez brièvement sur la touche pour changer la plage 46 Pour en savoir plus à propos de cet autoradio–Les disques sont sales ou rayés –De l’humidité s’est condensée sur la lentille à l’intérieur de l’autoradio –La lentille du capteur à l’intérieur de l’autoradio est sale •N’utilisez pas les CD-Rou CD-RWsuivants: d’encre 47 Lecture d’un disque MP3/WMA–Débit binaire: 8 kbps à 320 kbps –Fréquence d’échantillonnage: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pour MPEG-2) –ISO 9660 Level 1: 12 caractères maximum –ISO 9660 Level 2: 31 caractères maximum –Romeo: 128 caractères maximum –Joliet: 64 caractères maximum –Nom de fichier long Windows: 128 caractères maximum –Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2 –Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et formats vocaux –Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows Media® Audio –Fichiers au format WMA protégés contre la copie avec DRM –Fichiers qui contiennent des données telles que AIFF, ATRAC3, etc Lecteur de plages MP3/WMA à partir d’un périphérique USB –Débit binaire pour MP3: 16 kbps à 320 kbps –Fréquence d’échantillonnage pour MP3: 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz (pour MPEG-2,5) –Débit binaire pour WMA: 16 kbps à 32 kbps (Fréquence d’échantillonnage: 22,05 kHz) 32 kbps à 320 kbps (Fréquence d’échantillonnage: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz) •Nombre maximum de caractère pour: –Noms de dossier : 25 caractères –Noms de fichier : 25 caractères –Balises MP3 : 128 caractères –Balises WMA : 64 caractères •Cet appareil ne prend pas en charge les lecteurs de carte SD •N’utilisez pas un périphérique USB avec 2 partitions ou plus •Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants: Éjection d’un disque ou retrait d’un périphérique USB 48 Utilisation de iPod•iPod pouvant être commandé: –iPod nano (1e et 2e génération) –iPod avec vidéo (5e génération) •Lors de la connexion d’un iPod avec vidéo: Vous pouvez commander iPod à partir de cet appareil quand “JVC” ou “ •Le texte d’information peut ne pas être affiché correctement: –La communication entre iPod et l’appareil n’est pas stable 49 Entretien50 Guide de dépannage51 ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA)• “READING” continue de clignoter sur l’affichage USB dossiers vides Réattachez le périphérique USB USB dans l’ordre prévu d’écriture. La première plage/dossier écrit dans le lecture • “NO FILE” clignote sur l’affichage • “NO USB” apparaît sur l’affichage codées dans un format approprié • L’appareil ne peut pas détecter le périphérique USB • “READ” et “FAILED” apparaissent Le nombre total de plages ne peut pas être obtenu correctement câble USB pour iPod, KS-U18(non fourni) Cet appareil peut uniquement afficher les lettres de symboles parfois interrompu sur le périphérique USB USB et essayez à nouveau Mettez à jour la version du micrologiciel Chargez de la batterie • Le son est déformé • “NO IPOD” apparaît sur l’affichage de iPod La lecture s’arrête Déconnectez le casque d’écoute de iPod nano est connecté • “NO FILE” apparaît sur l’affichage plages dans iPod Réinitialisez iPod Une erreur de communication s’est produite Déconnectez et reconnectez le câble à l’iPod 52 Spécifications53 Type:Lecteur de disque compact Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) signal: Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: Format de décodage Débit binaire maximum: Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite mesurable MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Format de décodage Audio): Standard USB: USB 1.1, USB Vitesse de transfert de données (Full Speed): Max. 12 Mbps Volume: À mémoire de grande capacité (sauf disque dur) Système de fichiers compatible: FAT 32/16/12 MP3/WMA Courant maximum: 500 mA Alimentation: Tension de fonctionnement: CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles) Système de mise à la masse: Masse négative Températures de fonctionnement admissibles: Taille d’installation (approx.): Taille du panneau (approx.): 188 mm × 58 mm × 13 mm Masse (approx.): 1,3 kg (sans les accessoires) iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC le prestazioni 54 AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER1.PRODOTTO LASER DI CLASSE ATTENZIONE: ATTENZIONE: ITALIANO Per motivi di sicurezzaTemperatura all’interno della vettura Fare attenzione alle impostazioni del volume: Avviso: Come espellere un disco•Prestare attenzione a non lasciar cadere il disco quando viene espulso 55 INDICECollegamento del pannello di comando 56 Pannello di comando59 Operazioni RDS FM60 Ricezione in TA StandbyRicezione in PTY StandbyPer disattivare la ricezione in PTY Standby selezionare “OFF” per il codice PTY (vedere pagina 17). La spia PTY si spegne Tracking dello stesso programma— 61 Network-TrackingReceptionAl momento della consegna, è attivata la funzione Network-TrackingReception Per modificare la funzione Network-Tracking Reception, vedere “AF-REG”a pagina Reception Programmare A trasmissione su diverse aree di frequenza (01 – 05) Selezione automatica dellastazione—Ricercadi programmi •Vedere anche pagina Per controllare l’ora durante l’ascolto di una stazione RDS FM Nome della stazione (PS) Frequenza della stazione Tipo di programma (PTY) Orologio =(torna all’inizio) Codici PTY 62 Operazioni di dischi/ dispositivi USB: Per il funzionamento del lettore CD in plancia : Per operazioni con dispositivi USB esterni Riprodurre un disco nell’unità principale Per interrompere l’ascolto ed espellere il disco Riproduzione da un dispositivo USB~Jack di ingresso USB Memoria USB Se è stato collegato un dispositivo USB La riproduzione ha inizio dal punto in cui è stata precedentemente interrotta Per rimuovere la memoria USB, è sufficiente estrarla dall’unità Attenzione:•Non utilizzare il dispositivo USB se può distrarre dalla guida •Non avviare il motore del veicolo con un dispositivo USB collegato •Non è possibile collegare un computer al jack d’ingresso USB dell’unità •Per ulteriori informazioni sul funzionamento USB, vedere le pagine 21 e Per fare avanzare o retrocedere rapidamente la traccia 63 Per passare alle tracce precedenti o successivePer passare alla cartella precedente o successiva (per formati MP3/WMA) Per selezionare un numero compreso tra 01 al 06: Altre funzioni principaliSaltare rapidamente le tracce durante la riproduzione Ad ogni pressione del tasto è possibile saltare 10 tracce •Dopo l’ultima traccia, viene selezionata la prima traccia e viceversa Per selezionare un numero compreso tra 07 al 12: Per selezionare una traccia specifica in una cartella (per i formati MP3/ WMA): Blocco dell’espulsione disco È possibile bloccare un disco nel vano di caricamento Per annullare il blocco, ripetere la stessa procedura Modifica delle informazioni sul 64 displayDurante la riproduzione di un CD audio o un CD Text A =B =Titolo del disco/esecutore*1 =Titolo della traccia*1 [] =(torna all’inizio) Durante la riproduzione di un disco MP3/WMA o di un dispositivo USB A =B =Nome dell’album/esecutore (nome della cartella*2) ] =Titolo • Quando “TAG DISPLAY” è impostato su “TAG OFF” A =B =Nome della cartella [] Nome del file [] =(torna all’inizio) “NO NAME” Selezione delle modalità di riproduzione2Selezionare la modalità di riproduzione desiderata 7 Riproduzione ripetuta Modalità Riproduzione ripetuta corrente Annulla 7 Riproduzione casuale Modalità Riproduzione casuale o della memoria USB 65 Uso dell’iPod2Selezionare il menu desiderato (torna all’inizio) pagina 13) 3 Confermare la selezione premere riproduzione della traccia desiderata 66 Per uscire dalla modalità di selezione del menu*La modalità di selezione del menu sarà annullata: –se non si esegue alcuna operazione per circa 10 secondi –quando si conferma la selezione di una traccia Modalità per l’iPod) ONE RPT ALL RPT RPT OFF Come per “Casuale Brani” [] : Sul display si accende l’indicatore corrispondente Per accedere ad altre informazioni mentre si ascolta l’iPod 67 Regolazioni del suono68 Impostazioni generali — PSM69 Frequenzaregionale • Si accende la spia AF stesso programma • Si accendono le spie AF e REG PTY-STANDBY *2 OFF, codici PTY PTY Standby Valore predefinito: VOLUME – VOLUME di informazione sul (o VOLUME traffico – VOLUME 30)*3 Attiva la ricerca di programmi, [9] durante l’utilizzo del telefono cellulare MUTING OFF Controllo della “Audiobook” dell’iPod velocità di Scorrimento Ripete lo scorrimento (a intervalli di 5 secondi) dall’impostazione Modalità di uscita di linea esterno) Solo per stazioni FM RDS 70 Operazioni di altri componenti esterni72 Ulteriori informazioni sull’unità73 –Il CD è sporco o graffiato–Si è condensata umidità sulla lente all’interno dell’unità –La lente all’interno dell’unità è sporca –I file sui CD-R/CD-RWsono scritti con il metodo “Packet Write” •Non utilizzare i seguenti CD-Ro CD-RW: Riproduzione di un disco MP3/WMA – Velocità in bit: 8 kbps — 320 kbps – Frequenza di campionamento: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (per MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (per MPEG-2) –ISO 9660 Level 1: fino a 12 caratteri –ISO 9660 Level 2: fino a 31 caratteri –Romeo: fino a 128 caratteri –Joliet: fino a 64 caratteri –Nomi lunghi di Windows: fino a 128 caratteri –File MP3 codificati in un formato inadatto –File MP3 codificati nel formato Layer 1/2 –File WMA non basati sul formato Windows Media® Audio –File WMA formattati con protezione da copia tramite DRM –File contenenti dati in formati quali AIFF, ATRAC3, ecc •La funzione di ricerca funziona ma la velocità di ricerca non è costante Riproduzione di tracce MP3/WMA da un dispositivo USB centraline hub USB 74 Uso dell’iPod75 ManutenzionePulizia dei connettori Formazione di umidità Come maneggiare i dischi Per riprodurre dischi nuovi 76 Guida e rimedi in caso di problemi di funzionamentoGenerali Riproduzione MP3/WMA Problema Soluzione/Causa • Regolare il volume al livello ottimale • Controllare i cavi e i collegamenti • L’unità non funziona Inizializzare l’unità (vedere pagina 3) • L’impostazione automatica SSM non Memorizzare le stazioni manualmente funziona • Interferenze statiche durante l’ascolto di Collegare l’antenna correttamente programmi radiofonici • Impossibile riprodurre il disco Inserire il disco correttamente • Impossibile riprodurre CD-R/CD-RW • Inserire un CD-R/CD-RWfinalizzato RW per la registrazione •Espellere il disco (vedere pagina 3) • A volte il suono è interrotto sconnesse • Sostituire il disco “NO DISC” caricamento alternativamente sul display ISO 9660, Romeo o Joliet dei file • Viene generato rumore tracce diverse da MP3 o WMA) Limitare l’uso di livelli gerarchici e cartelle (l’indicazione “READING” continua a lampeggiare sul display) desiderato della registrazione dei file • Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto causato dal modo in cui le tracce sono registrate (ad esempio, il nome dell’album) numeri e un numero limitato di simboli 77 Viene generato rumoreo <.wma> a tracce diverse da MP3 o WMA) • L’indicazione “READING” continua a lampeggiare sul display • Spegnere e riaccendere l’unità • Collegare nuovamente il dispositivo USB valide L’ordine di riproduzione è determinato dall’ordine di nell’ordine impostato USB sarà la prima a essere riprodotta • L’indicazione “NO FILE” lampeggia sul • Collegare un dispositivo USB contenente tracce codificate display in un formato appropriato tracce “NO USB” • L’unità non può rilevare il dispositivo USB • “READ” e “FAILED” vengono visualizzati Non è possibile ottenere la quantità totale corretta delle “RESTRICTED” o “INVALID” utilizzando un cavo USB KS-U18(non fornito) per iPod • Non vengono visualizzati i caratteri numeri e un numero limitato di simboli suono viene talvolta interrotto nel dispositivo USB quindi riprovare • Aggiornamento della versione del firmware • Ricaricare la batteria • Il suono è distorto Disattivare l’equalizzatore sull’unità o sull’iPod daiPod “NO IPOD” La riproduzione si interrompe riaccendere l’unità • Non viene emesso nessun suono quando si • Scollegare le cuffie dall’iPod nano collega un iPod nano • Aggiornare la versione del firmware di iPod nano “NO FILE” • I comandi dell’iPod non funzionano dopo Reinizializzare l’iPod averlo scollegato dall’unità • Sul display viene visualizzata l’indicazione Si è verificato un errore di comunicazione “CANNOT PLAY” Scollegare e collegare nuovamente il cavo all’iPod 78 Specifiche79 Tipo:Lettore Compact Disc segnale: Numero di canali: 2 canali (stereo) Da 5 Hz a 20 000 Hz Gamma dinamica: Inferiori al limite misurabile Velocità max (Bit): 320 kB/sec Memoria: hard disk) Corrente massima: Alimentazione: Tensione operativa: Messa a terra: Massa negativa Temperatura operativa consentita: Da 0°C a +40°C (approssimative): Dimensioni pannello 1,3 kg (esclusi accessori) Design e specifiche soggetti a variazioni senza preavviso 80 Haben Sie PROBLEME mit dem BetriebBitte setzen Sie Ihr Gerät zurückSiehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnementRéinitialisez votre appareilRéférez-vousà la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil PROBLEMI di funzionamentoInizializzare l’apparecchioFare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l’apparecchio Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: Cher(e) client(e) Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: Gentile Cliente Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan, Limited è: GE, FR, IT © 2008 Victor Company of Japan, Limited 0108DTSMDTJEIN
Also you can find more JVC manuals or manuals for other Car Audio and Video.