Panasonic MC-UL810 manuals
Household Appliance > Vacuum Cleaner
When we buy new device such as Panasonic MC-UL810 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Panasonic MC-UL810 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Vacuum Cleaner Panasonic MC-UL810 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Vacuum Cleaner on our side using links below.
Panasonic MC-UL810 Manual
60 pages 1.46 Mb
VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)Aspirateur AspiradoraModel No. / No de modèle / No de modelo MC-UL810 1 Operating Instructions4 TO AVOID ELECTRICAL SHOCKTO AVOID ACCIDENTS 5 Renseignements importantsÀ NOTRE CLIENTÈLE Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS © 2011 Panasonic Home Appliances Company of North America Une division de Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés 6 Información para el consumidor7 THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY8 AVERTISSEMENTCet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement 9 Instrucciones importantes de seguridadADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 33 Vaciar el contendaor de polvo35 Remise en place du godet à poussièrePara reemplazar el contenedor de polvo 36 Cleaning Pre-Filter38 Cleaning Primary FilterFILTER SCREEN39 Nettoyage du filtre primaireLimpiar el filtro primario ➢Retirer le godet à poussière (Voir ENTRETIEN DU GODET À POUSSIÈRE, p. 33) ➢Tirer le loquet du couvercle du godet à poussière et ouvrir le couvercle ➢Retirer le filtre primaire ➢Laver à l'eau froide seulement, NE PAS utiliser de savon ou de détergent ➢Lorsque le filtre est lavé, essorer à la main et laisser sécher à l'air ➢Permettre au filtre de sécher NE PAS utiliser sans avoir installé le filtre primaire NE PAS laver dans une machine à laver la vaisselle NE PAS installer lorsque toujours mouillé ➢Apague la aspiradora y desconéctela ➢Quite el filtro primario ➢Lavar con agua fría solamente, no utilizar detergente o jabón NO utilice su aspiradora sin el filtro primario NO LO lave en la lavadora de trastes NO LO instale húmedo TAMIS DU FILTRE ➢Retirer le tamis du filtre FILTRO DE MALLA ➢Remover el filtro de malla 40 TO REPLACE FILTERS42 Removing Clogs44 Replacing Belt46 Replacing HEPA Exhaust Filter48 Cleaning Agitator50 PROBLEMPOSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 51 PROBLÈMECAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE 52 ADVERTENCIAPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 54 LIMITED WARRANTY (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO)Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty 55 Customer Services Directory (United States and Puerto Rico)http://www.panasonic.com/help or, contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfoYou may also contact us directly at: 1-800-211-PANA(7262) Monday-Friday 9am-9pm, Saturday-Sunday 10am-7pmEST For hearing or speech impaired TTY users, TTY: Accessory Purchases (United States and Puerto Rico)http://www.pstc.panasonic.com npcparts@us.panasonic.com 1-800-332-5368(Phone) 1-800-237-9080(Fax Only) (Monday-Friday 9am-9pmEST) Panasonic Service and Technology Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 56 Panasonic Canada Inc5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY EXCHANGE PROGRAMVacuum Cleaner One (1) year 57 GarantiePRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME D’ÉCHANGE 58 Garantía
Also you can find more Panasonic manuals or manuals for other Household Appliance.