Tefal BI812524 manuals
Kitchen Appliance > Kettle
When we buy new device such as Tefal BI812524 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Tefal BI812524 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Kettle Tefal BI812524 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Kettle on our side using links below.
1 pages 302.37 Kb
105 pages 2.24 Mb
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ5 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONUTILISATION 6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN7 DÉTARTRAGEEN CAS DE PROBLÈME 8 PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUESPROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT EN SAFETY INSTRUCTIONS 10 BEFORE USING FOR THE FIRST TIME11 CLEANING AND MAINTENANCE12 DE-SCALINGIN THE EVENT OF PROBLEMS 13 PREVENTION OF DOMESTIC ACCIDENTSENVIRONMENTAL PROTECTION SICHERHEITSHINWEISE 15 Materialien, Umweltverträglichkeit,...)•Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie •Lassen Sie das Stromkabel nicht in Reichweite von Kindern herunterhängen •Benutzen Sie den Wasserkocher nur zum Kochen von Trinkwasser •Benutzen Sie keine Scheuerpads für Reinigungszwecke Nehmen Sie den Wasserkocher zum Entnehmen des •Wenden Sie keine anderen als die aufgefuhrten Entkalkungsmethoden an •Benutzen Sie den Wasserkocher nicht, wenn Ihre Hände oder Füße nass sind •Berühren Sie niemals den Filter oder den Deckel, wenn das Wasser kocht •Bewegen Sie den Wasserkocher niemals, wenn er in Betrieb ist •Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Frost •Benutzen Sie immer den Filter während der Erwärmungszyklen •Erhitzen Sie den Wasserkocher niemals, wenn er leer ist BETRIEB 17 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNGENTKALKEN 18 WENN ES PROBLEME GIBTVORBEUGEN VON HAUSHALTSUNFÄLLEN UMWELTSCHUTZ 19 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN21 VOOR HET EERSTE GEBRUIKGEBRUIK 22 REINIGING EN ONDERHOUD23 ONTKALKENIN GEVAL VAN PROBLEMEN 24 HET VOORKOMEN VAN ONGELUKKEN IN HUISWEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU ES MEDIDAS DE SEGURIDAD 26 •Cualquier error de conexión anula la garantía•No deje colgando el cable de alimentación al alcance de la mano de los niños •No desconecte el enchufe de la toma de corriente tirando del cable •Utilice únicamente su hervidor para hervir agua potable •Nunca utilice estropajos para limpiar el aparato •No utilice nunca otro método de eliminación de cal diferente del recomendado •Nunca utilice el aparato en cuartos de baño ni a proximidad de agua •Nunca utilice el hervidor si tiene las manos o pies mojados •Nunca toque el filtro o la tapa mientras dure el proceso de ebullición •Nunca desplace el hervidor mientras esté en funcionamiento 27 ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓNUTILIZACIÓN 28 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTODESINCRUSTACIÓN 29 EN CASO DE PROBLEMASPREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS ¡¡PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE 30 NORME DI SICUREZZA32 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZOUTILIZZO 34 IN CASO DI PROBLEMI35 PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI DOMESTICISALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 37 contacto com os alimentos, Ambiente…)•Os erros de ligação anulam a garantia •Não deixe o cabo de alimentação pendurado ao alcance das crianças •Não desligue a ficha da tomada puxando pelo cabo •Use o seu jarro eléctrico apenas para ferver água potável •Nunca use produtos de limpeza abrasivos para proceder à limpeza Para retirar o filtro •Nunca utilize outro método de descalcificação para além do indicado •Nunca use o aparelho numa casa de banho ou perto de uma fonte de água •Nunca use o jarro eléctrico com as mãos ou os pés molhados •Nunca puxe pelo cabo para retirar a ficha da tomada •Nunca toque no filtro ou na tampa quando a água estiver a ferver •Nunca desloque o jarro eléctrico durante o funcionamento 38 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO39 LIMPEZA E MANUTENÇÃODESCALCIFICAÇÃO 40 NO CASO DA OCORRÊNCIA DE PROBLEMASPREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMÉSTICOS PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR 41 SIKKERHEDSANVISNINGER43 FØR FØRSTE IBRUGTAGNINGBRUG 44 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSEAFKALKNING 45 I TILFÆLDE AF PROBLEMERFOREBYGGELSE AF ULYKKER I HJEMMET MILJØBESKYTTELSE 46 RÅD OM SIKKERHET47 •Enhver tilkoblingsfeil opphever garantien•Hold strømledningen utenfor barns rekkevidde •Ikke trekk i strømledningen for å koble apparatet fra •Bruk kun vannkokeren til koking av drikkevann •Bruk aldri skuresvamper ved rengjøring •Bruk aldri noen annen avkalkingsmetode enn den anbefalte metoden 48 FØR APPARATET BRUKES FØRSTE GANG49 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLDAVKALKING 50 FEILSØKINGFOREBYGGING AV ULYKKER I HJEMMET MILJØVERN 51 SÄKERHETSANVISNINGAR52 •All felaktig typ av inkoppling innebär att garantin upphör att gälla•Låt inte barn handskas med strömsladden •Dra aldrig ur kontakten genom att dra i sladden •Använd endast vattenkokaren för att koka dricksvatten •Använd aldrig skursvampar för rengöring 53 FÖRE DEN FÖRSTA ANVÄNDNINGENANVÄNDNING 54 RENGÖRING OCH SKÖTSELAVKALKNING 55 VID PROBLEMFÖREBYGGANDE AV OLYCKSFALL I HEMMET SKYDDA MILJÖN 56 TURVAOHJEET57 ympäristö…)•Kaikki liitäntävirheet kumoavat takuun •Älä anna virtajohdon roikkua lasten ulottuvilla •Älä kytke laitetta irti vetämällä johdosta •Käytä vedenkeitintä vain juomaveden keittämiseen •Älä koskaan käytä hankaussieniä laitteen puhdistamiseen •Älä käytä muita kuin suositeltuja kalkinpoistomenetelmiä 58 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄKÄYTTÖ 59 PUHDISTUS JA HOITOKALKINPOISTO 60 ONGELMATAPAUKSISSAKODIN ONNETTOMUUKSIEN VÄLTTÄMINEN SUOJELE YMPÄRISTÖÄ 61 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ63 •Κάθε σφάλμα σύνδεσης ακυρώνει την εγγύηση•Μην βγάζετε το φις από την πρίζα, τραβώντας το καλώδιο •Χρησιμοποιείτε το βραστήρα μόνο για το βρασμό πόσιμου νερού •Μη χρησιμοποιείτε ποτέ λειαντικά σφουγγάρια στη διαδικασία καθαρισμού •Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο τη συνιστώμενη μέθοδο αφαλάτωσης •Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή στο μπάνιο ή κοντά σε πηγές νερού •Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το βραστήρα με υγρά χέρια ή πόδια •Μην αγγίζετε ποτέ το φίλτρο ή το καπάκι καθώς όταν το νερό βράζει •Μη μετακινείτε ποτέ το βραστήρα, όταν αυτός βρίσκεται σε λειτουργία •Προφυλάσσετε τη συσκευή από συνθήκες υγρασίας και παγετού •Χρησιμοποιείτε πάντοτε το φίλτρο κατά τη διάρκεια των κύκλων βρασμού •Μην θέτετε ποτέ το βραστήρα σε λειτουργία, όταν αυτός είναι κενός ΧΡΗΣΗ 65 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΑΦΑΛΑΤΩΣΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ 66 ΑΠΟΦΥΓΗ ΟΙΚΙΑΚΩΝ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ 67 TÜRKÇE KULLANMA ve TANITMA KILAVUZU(NC00118292) GÜVENLİK TALİMATLARI 68 •Bağlantı hataları cihazın garanti kapsamının dışında kalmasına neden olur•Güç kordonunu çocukların ulaşamayacakları yerlerde muhafaza edin 69 İLK KULLANIMDAN ÖNCEKULLANIM 70 TEMİZLİK VE BAKIM71 KİREÇ TEMİZLEMEPROBLEM OLMASI DURUMUNDA 72 EV KAZALARINI ÖNLEYİCİ TEDBİRLERÇEVRE KORUMA MS ARAHAN KESELAMATAN 74 Untuk keselamatan anda, peralatan ini mematuhi piawaian dan•Sebarang kesilapan sambungan akan membatalkan jaminan anda •Jangan biarkan kord kuasa tergantung di mana kanak-kanakmungkin mencapainya •Jangan tanggalkan palam dengan menarik kord kuasa •Cuma guna cerek anda untuk mendidihkan air minuman •Jangan sesekali gunakan pad penyental untuk tujuan pembersihan •Jangan guna peralatan di bilik air atau hampir pada sumber air •Jangan guna cerek bila tangan anda atau kaki adalah basah 75 SEBELUM MENGGUNAKAN PERALATAN BUAT PERTAMA KALIPENGGUNAAN 76 PEMBERSIHAN DAN PENYENGGARAANMEMBERSIH KERAK KARAT 77 SEKIRANYA TERDAPAT MASALAHPENCEGAHAN KEMALANGAN DOMESTIK PERLINDUNGAN ALAM SEKITAR 78 安全操作說明79 首次使用前80 使用方法清潔及維護 81 如果發生問題避免家居意外 82 안전 규칙83 • 경고: 제품을 청소하거나 물을 붓거나 버릴 때 전원에 물이 닿지 않게 주의하십시오• 제품을 세척할 때는 항상 사용설명서를 준수하십시오 ––기기에서플러그를 뺍니다 ––기기가뜨거울 때 세척하지 마십시오 ––젖은수건 또는 스폰지로 닦아냅니다 ––물속에기기를 담그거나 흐르는 물에 놓지 마십시오 • 경고: 본 기기를 올바로 사용하지 않을 경우 화상을 입을 수 있습니다 • 주전자는 식수를 끓일 때만 사용하십시오 • 경고: 열을 흡수하는 표면 부분은 사용 후 잔열이 존재합니다 • 물을 끓일 때부터 기기가 식기 전에는 손잡이만 사용하십시오 • 본 기기는 가정용 제품으로 고도 4000 m이하 실내에서 사용해야 합니다 85 세척 및 유지 보수물 때 제거하기 문제 발생 시 86 가정 내 사고 예방환경 보호 88 ค�ำเตือน:โปรดใชความระมัดระวังเพื่อหลีกเลี่ยงการท้90 การท�ำความสะอาดและดูแลรักษาการขจัดตะกรัน เมื่อเกิดปัญหาระหว่างใชงาน้ 91 ป้ องกันอุบัติเหตุที่จะเกิดขึนภายในบ้าน้ปกป้ องสงแวดล้อมิ่ 92 ةيلزنلما ثداولحا بنجتلُّةئيبلا ةيامح 93 ةنايصلاو فيظنتلاتابسرتلاّ ةلازإ ةلكشم دوجو لاح يف 94 ىلولأا ةرملل لامعتسلاا لبقلامعتسلاا 95 .\خلإ …ةئيبلا ينناوقو ،ةيئاذغلا داولماب قلعتت يتلا ينناوقلاو ،يسيطانغمورهكلا.كيدل رايتلا ةوقل ةقباطم .جتنلما نع ةلافكلا طقسُجي يئابرهكلا ليصوتلاب أطخ يأ َّنإ• .لافطلأا لوانتم نع ًاديعب جتنملل عباتلا يئابرهكلا كلسلا ءاقبإ ىجري• .دمتعمُجةمدخ زكرم .اهيلع مادختسا راثآ دوجو لامتحا رسفُِّجي ام .نخاسلا .اهب ىصولما كلت ريغ ةيسلكلا تابسرتلا ةلازإ يف ىرخأ قرط ةيأ مدختست لا• .هايملل ردصم نم برقلاب وأ ماملحا يف زاهلجا اذه ًادبأ مدختست لا• .ةبطر كفارطا نوكت امدنع ًادبأ ةيلاغلا مدختست لا• .ليغشتلا ءانثأ للخ يأ تظحلا اذإ ًاروف رايتلا لصف ىلع ًامئاد صرحا• .رايتلا ردصم نع سباقلا لصفل ءابرهكلا كلس بحسب ًادبأ مقت لا• .ضرلأا ىلع اهطوقس رطخ بنجتل ةلواطلا حطس نم ىلدتي رايتلا كلس ًادبأ كرتت لا• .ةيلاغلا دي سلم .ليغشتلا ءانثأ ةيلاغلا كيرحتب ًادبأ مقت لا• .عيقصلا بّنتج عم فاج ناكم يف زاهلجا ظفح بجي• .ينخستلا تايلمع ءانثأ ًامئاد رتلفلا مدختسا• .ةغراف يهو ةيلاغلا ينخستب ًادبأ مقت لا• .لمعلا حطس نم يفللخا ءزلجا ىلع ديج لكشب ءابرهكلا كلسو ةيلاغلا عض• 98 یگناخ ثداوح زا یریگشیپتسیز طیحم زا تظافح 99 ییادز بوسرتلاکشم زورب تروص رد 100 راب نیلوا یارب هدافتسا زا لبقهدافتسا یرادهگن و ندرک زیتم 101 .دشاب یم \هریغ و ،تسیز طیحم ،ییاذغ داوم اب ساتم رد داوم.درک دهاوخ وغل ار همان تنامض ،یلاصتا لاکشا هنوگره• .دینکن ادج قرب میس ندیشک اب ار هخاشود زگره• .دینکن ادج ار رتلیف .دینکن هدافتسا یرتک ییادز بوسر یارب یشور چیه زا هدش هیصوت یاه شور زا ریغ هب• .دینکن هدافتسا بآ عبنم کی یکیدزن رد ای مامح رد هاگتسد زا زگره• .دینکن هدافتسا یرتک زا تسا سیخ ناتیاهاپ و تسد هک ینامز زگره• .دینزن تسد تسا ندیشوج لاح رد بآ هک ینامز یرتک برد ای رتلیف هب زگره• .دیهدن تکرح تسا راک لاح رد هک ینامز ار یرتک زگره• .دینک ظفح دامنجا و تبوطر زا ار هاگتسد• .دینک هدافتسا رتلیف زا یشیامرگ یاه هخرچ یط رد هشیمه• .دینکن مرگ تسا یلاخ هک ینامز ار یرتک زگره• .دهد ینم رارق ششوپ تتح ار دربراک یاه لمعلاروتسد نیا اب 103 ینمیا یاه لمعلاروتسد
Also you can find more Tefal manuals or manuals for other Kitchen Appliance.