11 12

Traductiondesdirectivesinitiales

MISE EN GARDE

Mesures pour réduire les risques liés aux chocs causés par des produits abrasifs ou par un bris de l’outil, par des bords tranchants, par une
pression dangereuse ou par une rupture, ou encore par les vibrations et le bruit :
• Lire,comprendreetobservertouteslesconsignesdesécuritédeceguideavantdemaniercetoutil.Conserverceguidepourréférenceultérieure.
• L’usagedecetoutilestréservéàunepersonneayantsuiviuneformationappropriée.
• Observerlesconditionsdesécurité.L’opérateurdoitrestervigilant,porterdesvêtementsappropriésetnepasmanierl’outillageavecdesfacultés
affaibliesparl’alcool,lesmédicamentsouladrogue.
• L’opérateurdel’outiletlepersonneldansl’espacedetravaildoiventporterdeslunettesdesécurité,uneprotectiondesoreillesetunmasque
antipoussières.Observerlapolitiquedesécuritédel’employeurencequiconcerneleséquipementsdeprotectionindividuelle,oulanormeaméricaine
ANSIZ87.1,ouencorelesnormeslocales/nationalessurlaprotectiondesyeuxetautresexigencesdeprotectionindividuelle.
• Porterdesvêtementsprotecteurs,adaptésautypedetravaileffectué.
• Nejamaisexcéderlapressiond’alimentationmaximaleindiquée(90psi/0,62Mpa/6,2bars).
• Toujoursporteruneprotectionpourlesyeux.
• L’outilnedoitpasêtreutiliséenprésencedetiers.
• Encasdevibrationsoubruitinhabituelsdel’outilenservice,cesserimmédiatementsonutilisationetvériersidescomposantessontuséesou
endommagées.Corrigerl’anomalieouremplacerlacomposantedéfectueuse.Sil’outilproduittoujoursdesvibrationsoudubruitinhabituel,leretournerà
3Mpouruneréparationouunremplacement.Consulteràcesujetlesdirectivesdegarantie.
• Nejamaisutiliserl’outilsansquetouslesdispositifsdeprotectionoudesécuritésoientenplaceetenbonétatdefonctionner.
• Nejamaisenleveroudésactiverledispositifdesécuritéduboutondecommandemarche-arrêtdemanièrequ’ilsoittoujoursenpositiondemarche.
• Veilleràdébrancherl’outildesasourced’aircompriméavantuneréparation,uneinspection,unemaintenanceouunnettoyage,etavantdechangerle
produitabrasif.
• Avantd’utiliser,vérierl’étatduproduitabrasifetdesaccessoiresàlarecherchedetracesdedommage.S’ilssontendommagés,lesremplacerparun
produitabrasiveetdesaccessoiresneufsdisponiblesauprèsde3M.
• N’utiliserquelesaccessoiresfournisourecommandéspar3M.
• Utiliseruniquementlesxationsrecommandéespar3M;s’informerauprèsde3Msurlescaractéristiquesexigéesdecespièces.
• Toujoursvérierquelediamètredel’arbrecorrespondaudiamètreinternedelapincedeserrage.
• Lavitessederotationmaximaledesproduitsabrasifsouaccessoiresdoitêtreréduitelorsquel’arbredesortiedépasseleproduithomologué3M
correspondant(porte-à-faux).
• L’emboutdepréhensiondel’arbredoitavoirunelongueurminimalede10mm.
• Nejamaisposerniutiliserd’arêtestranchantesoudemeulesàtronçonnersurunemeuleàrectierlesmatrices(ellen’apasdeprotecteur).
• Poseruniquementdesproduitsabrasifsnerequérantpasdeprotecteurs,conformémentauxréglementationslocales
• Nejamaislaisserdesenfantsoudespersonnesnonqualiéesutilisercetoutil.
• Nejamaislaissersanssurveillanceunoutilraccordéàunesourced’aircomprimé.
Pour réduire les effets des vibrations sur la santé :
• Encasdedouleuroudemalaiseaupoignetouàlamain,arrêtersansdélailetravailetconsulterunmédecin.Letravailetlesgestesrépétitifs,ainsi
qu’unetroplongueexpositionauxvibrationspeuventcauserdestendinitesdelamainoudupoignet.
Pour réduire les risques causés par les bruits intenses :
• Toujoursporteruneprotectionpourlesyeux,lesoreilles,ainsiqu’unmasqueantipoussièreslorsqu’onmaniel’outil.Observerlapolitiquedesécuritéde
l’employeurencequiconcerneleséquipementsdeprotectionindividuelle,oulanormeaméricaineANSIZ87.1,ouencorelesnormeslocales/nationales
surlaprotectiondesyeuxetautresexigencesdeprotectionindividuelle.
• Toujoursporterunproduitdeprotectiondel’ouïependantl’utilisationdecetoutil.Seconformerauxexigencesrelativesaumatérieldeprotection
individuellequigurentdanslapolitiquedesécuritédesonemployeuroudanslesnormeslocalesounationales.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion :
• Nepasmanierl’outildansunmilieususceptibled’explosion,c.-à-d.làoùilyadesliquidesoumatièrescombustibles,desgazoudelapoussière.Les
abrasifsquitravaillentlemétalproduisentdesétincelles,risquantd’enammerlapoussièreoulesvapeursinammables.
• ConsulterlaFSSSquiportesurlematériaudelapièceàtravaillerpourenconnaîtrelesrisquespotentielsdedangerd’inammabilitéoud’explosion
Pour réduire les risques d’ingestion de poussière toxique, et l’exposition des yeux/de la peau:
• Porteruneprotectionappropriéedelapeauetdesvoiesrespiratoires,ouprévoiruneventilationconformeàlachetechniquesanté-sécuritéqui
accompagneleproduitsurlequelontravaille.
Pour réduire le risque de tension dangereuse :
• Cetoutiln’estpasisolécontrelesdécharges;nepaslemettreencontactavecdessourcesd’alimentationélectrique.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’éraflures, de coupures ou brûlures de la peau et éviter d’être happé :
•Garderlesmains,lescheveuxetlesvêtementséloignésdelapièceenrotationdel’outil.
•Porterdesgantsdesécuritéadéquatslorsquel’onmaniel’outil.
•Lorsquel’outilestenservice,netouchersousaucunprétextelespiècesenrotation.
•Nepasforcerl’outilniexercerunepressionexcessivesurlapièceusinée.
Pour réduire les risques de coup de fouet ou de rupture par pression :
•S’assurerquelaconduited’airestrésistanteàl’huileetquesacapaciténominaleconvientàlapressiondeservice.
•Nepasutiliserlesoutilsdontlesconduitesd’airouraccordssontdesserrésouendommagés
•Nepasoublierqu’uneconduiteouraccordmalposépeutsedécrochersoudainementsouslapressionetprovoqueruncinglage.
Pour éviter que les pièces ou produits abrasifs ne se décrochent :
•Installerleproduitabrasifavecprécautionetbienserrersespiècesdemontageconformémentauxdirectivesandes’assurerqu’ilssontbienassujettis
surl’outilavantd’utilisercedernieroudelefairetournerlibrement.
•Nejamaisdirigerl’outilverssoiouversautruinilemettreenmarcheparinadvertance.
•Nejamaistropserrerlesattachesdesaccessoires.
3

GUIDE D’UTILISATION DE LA MEULE À RECTIFIER LES MATRICES

18,000 tr/min, pince de serrage de 6 mm (1/4 po) 0.33 HP, 18,000 tr/min, pince

de serrage de 6 mm (1/4 po) 0.33 HP - Allongée

25,000, tr/min, pince de serrage de 6 mm (1/4 po) 0.33 HP, 25,000, tr/min, pince de serrage

de 6 mm (1/4 po) 0.33 HP - Allongée

Directivesdesécuritéimportantes

Lire,comprendreetobservertouteslesconsignesdesécuritédeceguideavantd’utilisercetoutil.
Conserverceguidepourréférenceultérieure.

Utilisationprévue

Cetoutilpneumatiqueestdestinéausecteurindustrieletsonutilisationn’estréservéequ’auxprofessionnelscompétentsetqualiésaptesàrespecterles
directivesénoncéesdansleprésentmanuel.Cetoutilpneumatiqueestdestinéàêtreutiliséavecunplateauetdisqueabrasif(ouautreproduitabrasifàmonter
surarbre),envuedemeulerlemétal,lebois,lapierre,leplastiqueetautresmatières.L’outilnedoitêtreutiliséqu’àcesnsetdansleslimitesdesescapacités
nominalesinscrites.Seulslesaccessoiresspéciquementrecommandéspar3Mdoiventêtreutilisésaveccetoutil.Uneutilisationoudesaccessoiresimpropres
pourraientcréerdesconditionsdangereuses.
Nepasutiliserl’outildansl’eaunidansdesconditionsexcessivementhumides.
Nepasutiliserdeproduitsabrasifsconçuspourunrégimemaximalinférieuraurégimenominalindiquésurl’outil

Résumédesétiquettesapposéessurl’appareilquifournissentdesrenseignementsrelatifsàlasécurité

Marquage Description
 MISEENGARDE:Consultezlemanueld’utilisation
 MISEENGARDE:Porterundispositifdeprotectionoculaire
 MISEENGARDE:Porterundispositifdeprotectionauditive
Sensdelarotation
Pressiond’utilisationmaximalede6,2baret90lb/po² Pressiond'admissiond'airpneumatiquemaximale
18,000tr/min.
25,000tr/min.
Régimemaximal
Utiliserdesaccessoiresconçuspourlerégimedel'outilouun
régimesupérieur
Remarquedesécuritésurlesaccessoires
Uneexpositionprolongéeauxvibrationspeutcauserdesblessures Remarquedesécuritésurlesvibrations

Explicationdesmotsindicateurs

MISE EN GARDE : Indiqueunesituationpotentiellementdangereusepouvant,sielleestignorée,entraînerdesdégâtsmatérielset/oudesblessures
graves,voirelamort.
AVERTISSEMENT : Indiqueunesituationpotentiellementdangereusepouvant,sielleestignorée,entraînerdesdégâtsmatérielset/oudesblessures
supercielles.
FSSS
Veuillezlireleschessignalétiques
santé-sécurité(FSSS)avant
d’utilisercesmatériaux.
Sivousn’avezpasaccèsauxFSSS,
veuillezcommuniqueravecles
matériauxdelapièceàtravailleret
desabrasifspourobtenirdescopies
desFSSS.
L’expositionàlaPOUSSIÈREproduiteparla
pièceàtravailleret/oulesmatériauxabrasifs
peutcauserdesdommagesauxpoumons
et/oud’autresblessuresphysiques.
Utiliseruncapteurdepoussièreoufournir
undispositifàaspirationlocalisée,telque
stipulédanslaFSSS.Porterundispositif
deprotectionrespiratoirehomologuépar
legouvernementetuneprotectionpourla
peauetlesyeux.
Lenon-respectdecettemiseengardepeut
entraînerdesdommagesauxpoumonset/
oudesblessuresphysiquesgraves.
MISE EN GARDE!