en

Filling/re-filling the tank

Only fill the water tank with fresh, cold tap water. Use other solution at your own

fr

risk. We do not accept any liability for possible reductions in performance or

damage.

es

Do not put the water tank under pressure, e.g. by filling with

 

carbonated mineral water.

 

Do not add any essential oils or fragrances to the water; the plastic

 

material might be discoloured and damaged.

 

Close the threaded cap fully to avoid water leaking out of the tank.

Remplissage d’eau

Ne remplissez le réservoir d’eau qu’avec de l’eau de distribution fraîche et froide. Utilisation d‘autres solutions au risque du consommateur. Nous n‘acceptons pas de responsabilité pour d‘éventuels dommages ou réduction de performance.

Ne mettez pas le réservoir d’eau sous pression , par exemple, en le remplissant avec de l’eau minérale contenant du gaz carbonique.. N’ajoutez pas d’huile essentielle ni de parfum à l’eau. Ces produits risquent de colorer voir d’endommager le plastique du réservoir. Vissez le bouchon jusqu’à l’arrêt afin d’éviter toute fuite d’eau.

1

3

2

4

Llenado de agua

Llenar el depósito de agua únicamente con agua fría del grifo. En caso de que se usen otras soluciones esta en la responsabilidad del consumidor. No asumimos niguna responsibilidad en caso de un daño en el humidificador o reduccion del rendimiento.

No someter a presión el depósito de agua, p.ej. introduciendo agua mineral con gas.No añadir al agua aceites esenciales ni sustancias aromáticas; el material plástico podría decolorarse y estropearse.

Cerrar completamente el cierre roscado para evitar que se salga el agua del depósito.

10

5

 

 

 

 

 

 

 

 

AOS 1355 en_fr_es.p65

10

03.06.2003, 23:43 Uhr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 12
Image 12
Air-O-Swiss AOS 1355N manual Filling/re-filling the tank, Remplissage d’eau, Llenado de agua