7

MAX. FILL

04237000

6

8

4

1

2

3

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TO AVOID SERIOUS

POUR EVITER LES BLESSURES

PARA EVITAR DANOS SERIOS

INJURY OR DEATH

GRAVES OU LA MORT

O LA MUERTE

Read the operator’s manual. Keep

Regardez derriere et sur les cotes lorsque

Antes y durante retroceso mirar hacia abajo

 

children and others away from unit while

vous reculez. Ne transportez jamais d’enfant.

y detras. Nunca monten ninos.

Suba y baje

operating.

Never direct discharge

Tondez toujours de haut en bas et inversement

pendientes, no transversalmente.

Si la

toward other people. Thrown objects can

jamais le long des pentes. Si la machines

maquina se detiene subiendo cuesta,

cause injury.

Look down and behind

s’arrete en montee. Debrayez le lame et

desactive le cuchilla y beje lentamente. Evite

before and while backing.

 

Never carry

redescendez doucement. Evitez les virages

viradas subitas. Mantenga artefactos de

children.

Go up and Down slopes, not

brusques. Maintenez toujours en place tous

seguridad (defensas, protectores,

across.

If machine stops going uphill,

les elements de securite (protecteus,

interruptores, etc.) en su lugar y trabajando.

stop blade and back down slowly. Avoid

interrupteurs, etc.) Controler le bon

Verifique en el manual el sistema de engranar

sudden turns.

Keep safety devices

fonctionnement du systeme de securite avant

antes de usar. Tenga conocimiento de

(guards, shields, switches, ect. ) in place

utilisation tel qu’indique dans le manuel

funciones y localizaciones de todos los

and working.

Check interlock system

d’utilisation. Comprenez bien la fonction et la

controles. No permitir que personal sin la

per manual before use.

Understand

situation de chacun des leviers et boutons de

necesaria formacion use la maquina.

location and function of all controls.

commande. Ne jamais permettre l’utilisation

Desactivar la TDF, detener a unidad, apagar

Never allow operation by untrained

par des personnes n’ayant pas recu la formation

el motor, accionar el freno de estacionamiento

persons.

Disengage PTO, stop unit and

necessaire. Desenclencher la PdF, arreter la

y quitar la llave antes de realizer cualquier

engine, setparking brake and remove key

machine et le moteur, serrer le frein de

inspeccion, reparacion, etc.

 

 

before making any inspections, repairs,

stationnement et enlever la cle de contact avant

 

 

 

etc.

 

 

 

 

de commencer toute verification, reparation, etc.

 

 

 

Figure 2

1.Caution!

Maximum Tongue weight: 30 lbs.

Maximum Trailer weight: 300 lbs.

Do not use hitch with bagger attached.

Do not use on steep hills or slopes.

Do not park on hills when trailer is attached.

Do not use with any ground engaging equipment.

2.Danger!

Avoid injury - Stay clear of rotating parts.

OL1816

3. Danger!

Always keep feet and hands away from rotating parts.

OL1809

Always stand clear of discharge area. Do not direct discharge toward other people.

OL1810

Keep people away from unit while operating.

OL18111

Shut off engine, remove key, and read manual before you adjust or repair unit.

OL1812

NO STEP! Always keep feet away from rotating parts.

OL1813

4. Warning!

Always stand clear of discharge area.

OL1814

Do not operate mower unless bagger is attached or guards are in operating position.

OL1815

GB - 5

Page 5
Image 5
Ariens 915163 ZOOM XL 42, 915165 ZOOM XL 48, 915173 ZOOM XL 54 warranty Keep people away from unit while operating