I

Montaggio sul tetto

Figura 1

Le traverse di base sono contrassegnate sul lato inferiore sinistro del tubo profilato con un’etichetta adesiva per il lato anteriore e quello posteriore. Durante il montaggio delle traverse di base fare attenzione che l’etichetta adesiva si trovi sul lato sinistro e che la freccia ivi stampata sia rivolta in direzione di marcia!

Attenzione!

Durante l’applicazione delle traverse di base sul tetto del veicolo rispettare assolutamente i contrassegni!

Figura 2

Le traverse di base possono essere montate solo nelle aree contrassegnate, in quanto solo lì il tetto del veicolo è rinforzato.

Sul lato inferiore del telaio laterale è presente un contrassegno/un’incisione. L’apertura dei fermagli tensionatori deve essere allineata in base a questo contrassegno/questa incisione (20, 21, 22, 23).

Avvertenza:

Prima del montaggio pulire il tetto del veicolo nella zona di appoggio delle traverse di base!

Figura 3

Aprire verso l’alto la cappa di copertura (27) e la cappa profilata (28). Inserire la chiave dinamometrica

(29)in direzione della freccia sui tiranti a vite (26) e allentarli di circa 12 giri.

Avvertenza:

La freccia sulla chiave dinamometrica (29) deve essere fatta coincidere con la freccia sul tirante a vite

(26)della copertura.

Figura 4A

Appoggiare i piedi stabilizzatori (4, 5, 6, 7) sul bordo del tetto.Allineare le traverse di base, fermando i fermagli tenditori (20, 21, 22, 23) sul telaio della fiancata, allineando le traverse di base come da fig. 2, rilasciando i fermagli tenditori (20, 21, 22, 23) e serrando leggermente i tiranti a vite (26).

Figura 4B

Occorre accertarsi che i piedi di appoggio (4, 5, 6, 7) facciano presa sul bordo del tetto e che mantengano tale posizione anche una volta serrati i tiranti a vite (26).

Attenzione!

Il piede di appoggio non deve uscire fuori dal bordo del tetto.

Figura 5

Serrare a 6 Nm i tiranti a vite (26) con la chiave dinamometrica (29) alternativamente in 2 fasi.

Attenzione:

Non superare in alcun caso la coppia indicata di 6 Nm, in caso contrario potrebbero verificarsi danneggiamenti al veicolo. Il piede di appoggio non deve uscire fuori dal bordo del tetto.

Avvertenza:

La freccia sulla chiave dinamometrica (29) deve essere fatta coincidere con la freccia sul tirante a vite

(26)della copertura.

Chiudere la cappa di copertura (27) e la cappa profilata (28).

Attenzione:

Dopo un breve tragitto, controllare i collegamenti avvitati ed i fissaggi, eventualmente riserrarli e controllarli nuovamente ad intervalli regolari. Nel caso di percorsi accidentati, gli intervalli per il controllo vanno opportunamente accorciati. In caso contrario il componente di montaggio può allentarsi o staccarsi mettendo così in pericolo altri utenti della strada.

Figura 6

Per il montaggio di eventuali componenti di montaggio, aprire il cappuccio profilato (28) ed inserire i componenti di montaggio nella scanalatura a T esistente. Richiudere quindi il cappuccio profilato.

Figura 7

In caso di non utilizzo dei componenti di montaggio, chiudere la scanalatura a T con il profilo di copertura

(3), adattando a tale scopo la lunghezza dei profili di copertura alle traverse di base.

NL

Montage op het dak

Fig. 1

De basisdragers zijn op de linker profielbuis- onderzijde voor achter en voor met een sticker gemarkeerd. Bij montage van de basisdragers moet erop worden gelet dat de sticker zich aan de linker wagenzijde bevindt en de opgedrukte pijl in de rijrichting wijst!

Let op!

De markeringen moeten bij het plaatsen van de basisdragers op het wagendak beslist in acht worden genomen!

Fig. 2

De basisdragers kunnen uitsluitend in het gemarkeerde gebied worden bevestigd omdat het wagendak op deze plaatsen is versterkt.

Aan de onderkant van elk zijframe bevindt zich een markering/stempel. Aan de hand van deze markering/stempel moet de uitsparing van de spanklemmen (20, 21, 22, 23) worden uitgelijnd.

Opmerking:

Voor de montage het wagendak ter plaatse van het raakvlak van de basisdragers reinigen!

Fig. 3

Klap de afdekkap (27) en profielkap (28) omhoog. Plaats de momentsleutel (29) in de richting van de pijl op de spanbouten (26) en draai deze ongeveer 12 slagen los.

Opmerking:

De pijl op de momentsleutel (29) moet met de pijl op de spanschroef (26) overeenkomen.

Fig. 4A

Monteer de steunvoeten (4, 5, 6, 7) aan de dakrand. Lijn de basisdrager uit. Haal hiervoor de spanklemmen (20, 21, 22, 23) aan frame van de zijwand aan en lijn de basisdrager uit zoals afgebeeld in afbeelding 2. Laat de spanklemmen (20, 21, 22, 23) los en haal de spanbouten (26) iets aan.

Fig. 4B

Let erop dat de steunvoeten (4, 5, 6, 7) aangrijpen in de dakrand en deze positie ook na het aanhalen van de spanbouten (26) behouden.

Let op!

Steunvoet mag niet uit de dakrand springen.

Fig. 5

Haal de spanbouten (26) met de momentsleutel (29) beurtelings aan met een moment van 6 Nm.

Let op!

Het voorgeschreven aanhaalmoment van 6 Nm mag geenszins overschreden worden. Anders kan schade aan het voertuig ontstaan.De steunvoet mag niet uit de dakrand springen.

Opmerking:

De pijl op de momentsleutel (29) moet met de pijl op de spanschroef (26) overeenkomen.

Sluit de afdekkap (27) en de profielkap (28).

Let op:

Schroefverbindingen en bevestigingen na een korte rit controleren, evt. natrekken en na regelmatige afstanden opnieuw controleren. Bij slecht wegdek moet controle van de schroefverbindingen na kortere afstanden plaatsvinden! Als dit niet in acht wordt genomen, kan het tot losraken of verlies van het opbouwdeel en gevaar voor overige verkeersdeelnemers leiden.

Fig. 6

Voor het monteren van opbouwdelen de profielkap

(28)openen en de opbouwdelen in de aanwezige T- sponning aanbrengen. Profielkap weer sluiten.

Fig. 7

Als de opbouwdelen niet worden gebruikt, de T- sponning met het afdekprofiel (3) afsluiten, hiertoe het afdekprofiel aan de lengte van de basisdrage aanpassen.

S

Montering på taket

Fig. 1

Lasthållarna är försedda med en dekal på undersidan av vänster profilrör för att markera fram och bak. Vid monteringen av lasthållaren måste man ge akt på, att dekalen befinner sig på fordonets vänstra sida och att den påtryckta pilen pekar i färdriktningen!

Observera!

Markeringarna måste beaktas när lasthållaren sätts ner på biltaket!

Fig. 2

Lasthållarna kan endast sättas fast inom de markerade områdena, eftersom biltaket endast är förstärkt på dessa ställen.

Vid sidoramens respektive undersida befinner sig en

markering/prägling. Med hjälp av denna markering/prägling måste spännbyglarnas ursparing (20, 21, 22, 23) riktas in.

Anmärkning:

Rengör biltaket före monteringen på de ställen, där lasthållaren kommer att ligga an!

Fig. 3

Fäll upp täckkåpan (27) och profilproppen (28). Sätt an momentnyckeln (29) i läget markerat med pil på spännskruvarna (26) och lossa dessa ca 12 varv.

Anmärkning:

Pilen på momentnyckeln (29) måste stå över pilen på spännskruven (26) .

Fig. 4A

Sätt ner stödfötterna (4, 5, 6, 7) på takkanten.Rikta in lasthållaren och håll därvid fast spännbyglarna (20, 21, 22, 23) vid sidoväggsramen, och rikta in lasthållaren analogt med bild 2, släpp spännbyglarna (20, 21, 22, 23) och dra åt spännskruvarna (26) lätt.

Fig. 4B

Ge alltid akt på, att stödfötterna (4, 5, 6, 7) griper tag i takkanten, och bibehåll denna position även efter att spännskruvarna (26) dragits fast.

Observera!

Stödfoten får inte hoppa ut ur takkanten.

Fig. 5

Dra fast spännskruvarna (26) med momentnyckeln

(29)omväxlande i 2 steg med 6 Nm.

Observera:

Angivet åtdragningsmoment av 6 Nm får under inga omständigheter överskridas, då det i annat fall kan uppstå skador på bilen.

Stödfoten får inte hoppa ut ur takkanten.

Anmärkning:

Pilen på momentnyckeln (29) måste stå över pilen på spännskruven (26) .

Stäng täckkåpan (27) och profilproppen (28).

Observera:

Kontrollera skruvförband och fästdon efter en kort körsträcka, efterdra vid behov och kontrollera på nytt med jämna intervaller. På dålig och ojämn väg måste skruvförbanden kontrolleras med kortare avstånd. Om detta inte görs, kan det leda till att tillbehörsdetaljer lossnar eller faller av och därvid utgör en fara för andra trafikanter.

Fig. 6

För att montera tillbehörsdetaljer öppnas profilproppen (28) varefter tillbehörsdetaljerna skjuts in i de befintliga T-spåren. Stäng profilproppen på nytt.

Fig. 7

Om inga tillbehörsdetaljer används ska T-spåret förslutas med täckprofilen (3), därvid ska först täckprofilen anpassas till lasthållarens längd.

13

Page 13
Image 13
Audi 8P9 071 126 specifications Montaggio sul tetto, Montage op het dak, Montering på taket, Opmerking, Anmärkning