User’s Guide

HIC-1 Headset Adapter Cable

e n g l i s h

Use of the HIC-1 Product

The HIC-1 product allows the use of Avaya universal headsets on Avaya (Lucent) 8400 -, 6400 -, and 4400 - series telephones. The HIC-1 allows the user to directly connect a headset into the handset port of the telephone.

Installation of the HIC-1 Cable Adapter

Connect the modular plug of the HIC-1 Adapter cable to the headset port of your telephone. If your telephone has no headset port, disconnect the handset cord from the phone and connect the HIC-1 into the handset port.

Connecting a Headset to the HIC-1 Cable Adapter

Any Avaya headset will connect to the Quick Disconnect(QD) on the HIC-1 cable. Plug the headset QD into the HIC-1.

Making Telephone Calls using the HIC-1 and a Headset

Some models of Definity® telephone sets from Avaya (Lucent) allow a user to make a call without lifting the handset. Dial tone is given when you press a button on the phone.

1)Press the “line” button on the phone and listen for dial tone in the headset.

2)Adjust the volume to the headset by adjusting the handset volume control on the phone. Take care to place the microphone of the headset approximately 2.5cm (1 inch) from the corner of your mouth. Refer to the headset user’s guide for more information on the use of the headset.

On other Definity telephone sets without a dedicated headset port:

1)Remove the handset from the cradle and listen for dial tone in the headset.

2)Adjust the volume to the headset by adjusting the handset volume control on

the phone. Take care to place the microphone of the headset approximately 2.5cm (1 inch) from the corner of your mouth. Refer to the headset user's guide for more information on the use of the headset.

Quick Disconnect is a trademark of Plantronics, Inc.

Definity is a registered trademark of Avaya, Inc.

HIC - 1 Headset Adapter Cable

Amplifier Installation

6400 - series telephone shown

Telefon der 6400 -Serie

Teléfono serie 6400 - mostrado

Telefoon van de 6400 serie afgebeeld

L’image montre un téléphone de série 6400 -

Serie degli apparecchi telefonici 6400 -

Série 6400 de telefone mostrado

Kuvassa 6400 -sarjan puhelin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIC-1 Cable Adapter

HIC-1 Kabeladapter

Adaptador de cable HIC-1

HIC-1 kabeladapter

Câble d’Adaptation du HIC-1

Adattatore cavo HIC-1

Fio Adaptador HIC-1

HIC-1-kaapelisovitin

e s p a ñ o l

Uso del producto HIC-1

El producto HIC-1 permite la utilización de los auriculares universales de Avaya

en los teléfonos series: 8400 -, 6400 - y 4400 -. El HIC-1 permite que el usuario conecte el auricular directamente en la entrada para el auricular de mano del teléfono.

Instalación del cable del adaptador HIC-1

Conecte el enchufe modular del cable del Adaptador HIC-1 en el toma de su teléfono.

Si su teléfono no cuenta con una entrada para el auricular, desconecte el cable del auricular de mano del teléfono y conecte el HIC-1 en la entrada del auricular de mano.

Modo de conectar un auricular al adaptador del cable del HIC-1

Cualquier auricular de Avaya conectará con el dispositivo de Desconexión Rápida (“QD”) del cable del HIC-1. Conecte el QD del auricular en el HIC-1.

Modo de hacer llamadas utilizando el HIC-1 y un auricular

Algunos modelos de teléfonos Definity de Avaya (Lucent) permiten que el usuario haga llamadas sin tener que levantar el auricular de mano. Se da el tono para marcar al oprimir un botón en el teléfono.

1)Oprima el botón “Line” [línea] que se encuentra en el teléfono y espere hasta escuchar el tono por el auricular de mano.

2)Ajuste el volumen del auricular ajustando el control del volumen del auricular de mano que se encuentra en el teléfono. Tenga cuidado de colocar el micrófono del auricular a aproximadamente 2.5 cm (1 pulgada) de distancia de la comisura de su boca. Consulte con la guía para el usuario del auricular para obtener más información acerca del uso del auricular.

En otros teléfonos Definity sin un toma dedicado para el auricular:

1)Levante el auricular de mano de la base y espere hasta escuchar el tono para marcar por el auricular.

2)Ajuste el volumen del auricular ajustando el control del volumen del auricular de mano que se encuentra en el teléfono. Tenga cuidado de colocar el micrófono del auricular a aproximadamente 2.5 cm (1 pulgada) de distancia de la comisura de su boca. Consulte con la guía para el usuario del auricular para obtener más información acerca del uso del auricular.

The CE mark affixed to this equipment means that it conforms to the following European Union Directives: Electromagnetic Compatibility Directive (89/336/EEC)

Low Voltage Directive (73/23/EEC)

La marca CE adjuntada a este equipo significa que cumple con las siguientes Directivas de la Unión Europea: Directiva de Compatibilidad Electromagnética (89/336/EEC)

Directiva de Bajo Voltaje (73/23/EEC)

Le marquage CE placé sur cet équipement signifie qu'il est conforme aux normes européennes suivantes: Directive relative à la Compatibilité Électromagnétique (89/336/EEC)

Directive relative aux Basses Tensions (73/23/EEC)

Amarca CE afixada a esse equipamento significa que ele está dentro dos seguintes padrões União Européia Diretrizes:

Diretriz Compatível Eletromagnética (89/336/EEC) Diretriz de Baixa Voltagem (73/23/EEC)

Das an diesem Gerät angebrachte CE-Zeichen bedeutet, dass es die folgenden Richtlinien der Europäischen Union erfullt:

Elektromagnetische Kompatibilitäts-Richtlinien (89/336/EEC) Niederspannungs-Richtlinien (73/23/EEC)

De CE-markering op dit apparaat betekent dat het aan de volgende richtlijnen van de Europese Unie voldoet: Richtlijn Elektromagnetische compabiliteit (89/336/EEC)

Richtlijn Laagspanning (73/23/EEC)

Il simbolo CE affisso su questo apparecchio significa che lo stesso è stato construito a norma delle seguenti direttiva della UE:

Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica (89/336/EEC) Direttiva sul Basso Voltaggio (73/23/EEC)

Tähän laitteeseen kiinnitetty CE-merkki on tarkoittaa, että laite noudattaa seuraavia EU-direktiivejä: Direktiivi elektromagneettisesta yhteensopivuudesta (89/336/EEC)

Matalajännitedirektiivi (73/23/EEC)

FCC Registration Information

This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of the modular adapter is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN) for this equipment. If requested, this information must be provided to the telephone company.

The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operation or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company should provide you advance notice in order for you to make the necessary modifications to maintain uninterrupted services.

If you experience problems with your headset, please refer to the warranty section for information on warranty and repair service. If the problem is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you remove the equipment until the problem is resolved. In extreme cases, the telephone company may be forced to disconnect your service before notifying you of the problem.

49117-01 (10•00) Printed in the U.S.A.

f r a n ç a i s

Utilisation du produit HIC-1

Ce produit HIC-1 permet l’emploi de casques universels Avaya sur les téléphones Avaya (Lucent) de séries 8400 -, 6400 -, et 4400 -. Le HIC-1 permet à l’utilisateur de brancher un casque directement dans la prise pour combiné du téléphone.

Installation de l’adaptateur de câble HIC-1

Brancher la fiche modulaire du câble d’adaptation du HIC-1 sur la prise de casque

de votre téléphone. Si votre téléphone ne possède pas de prise pour casque, débrancher du téléphone le cordon pour le combiné, et brancher le HIC-1 dans la prise du combiné.

Branchement d’un casque sur l’adaptateur de câble HIC-1

Tout casque Avaya peut être branché sur le Quick Disconnect (QD) du câble HIC-1. Brancher le QD du casque dans le QD du HIC-1.

Pour téléphoner avec le HIC-1 et un casque

Certains modèles de téléphones Definity de Avaya (Lucent) permettent à l’utilisateur de placer un appel sans soulever le combiné. La tonalité s’obtient lorsqu’on appuie sur une touche du téléphone.

1)Appuyer sur la touche “ligne” du téléphone et confirmer la tonalité dans le casque.

2)Régler le volume du casque en réglant la commande de volume du téléphone. S’assurer de bien placer le microphone du casque à environ 2,5 cm du coin de la bouche. Voir le guide d’utilisation du casque pour plus d’informations sur son emploi.

Sur d’autres téléphones Definity sans une prise de casque spécialisée:

1)Soulever le combiné de son support et confirmer la tonalité dans le casque.

2)Régler le volume du casque en réglant la commande de volume du téléphone. S’assurer de bien placer le microphone du casque à environ 2,5 cm du coin de la bouche. Voir le guide d’utilisation du casque pour plus d’informations sur son emploi.

Quick Disconnect est une marque commerciale de Plantronics, Inc.

Definity est une marque déposée de Avaya, Inc.

Quick Disconnect es una marca registrada de Plantronics, Inc. Definity es una marca registrada de Avaya, Inc.

Page 1
Image 1
Avaya warranty Use of the HIC-1 Product, Installation of the HIC-1 Cable Adapter, Uso del producto HIC-1