
User’s Guide
e n g l i s h
Use of the HIC-1 Product
The
Installation of the HIC-1 Cable Adapter
Connect the modular plug of the
Connecting a Headset to the HIC-1 Cable Adapter
Any Avaya headset will connect to the Quick Disconnect™ (QD) on the
Making Telephone Calls using the HIC-1 and a Headset
Some models of Definity® telephone sets from Avaya (Lucent) allow a user to make a call without lifting the handset. Dial tone is given when you press a button on the phone.
1)Press the “line” button on the phone and listen for dial tone in the headset.
2)Adjust the volume to the headset by adjusting the handset volume control on the phone. Take care to place the microphone of the headset approximately 2.5cm (1 inch) from the corner of your mouth. Refer to the headset user’s guide for more information on the use of the headset.
On other Definity telephone sets without a dedicated headset port:
1)Remove the handset from the cradle and listen for dial tone in the headset.
2)Adjust the volume to the headset by adjusting the handset volume control on
the phone. Take care to place the microphone of the headset approximately 2.5cm (1 inch) from the corner of your mouth. Refer to the headset user's guide for more information on the use of the headset.
Quick Disconnect is a trademark of Plantronics, Inc.
Definity is a registered trademark of Avaya, Inc.
HIC - 1 Headset Adapter Cable
Amplifier Installation
6400 - series telephone shown | Telefon der 6400 | ||||||||||||||||||||
Teléfono serie 6400 - mostrado | Telefoon van de 6400 serie afgebeeld | ||||||||||||||||||||
L’image montre un téléphone de série 6400 - | Serie degli apparecchi telefonici 6400 - | ||||||||||||||||||||
Série 6400 de telefone mostrado | Kuvassa 6400 | ||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adaptador de cable | |
Câble d’Adaptation du | Adattatore cavo |
Fio Adaptador |
e s p a ñ o l
Uso del producto HIC-1
El producto
en los teléfonos series: 8400
Instalación del cable del adaptador HIC-1
Conecte el enchufe modular del cable del Adaptador
Si su teléfono no cuenta con una entrada para el auricular, desconecte el cable del auricular de mano del teléfono y conecte el
Modo de conectar un auricular al adaptador del cable del
Cualquier auricular de Avaya conectará con el dispositivo de Desconexión Rápida (“QD”) del cable del
Modo de hacer llamadas utilizando el HIC-1 y un auricular
Algunos modelos de teléfonos Definity de Avaya (Lucent) permiten que el usuario haga llamadas sin tener que levantar el auricular de mano. Se da el tono para marcar al oprimir un botón en el teléfono.
1)Oprima el botón “Line” [línea] que se encuentra en el teléfono y espere hasta escuchar el tono por el auricular de mano.
2)Ajuste el volumen del auricular ajustando el control del volumen del auricular de mano que se encuentra en el teléfono. Tenga cuidado de colocar el micrófono del auricular a aproximadamente 2.5 cm (1 pulgada) de distancia de la comisura de su boca. Consulte con la guía para el usuario del auricular para obtener más información acerca del uso del auricular.
En otros teléfonos Definity sin un toma dedicado para el auricular:
1)Levante el auricular de mano de la base y espere hasta escuchar el tono para marcar por el auricular.
2)Ajuste el volumen del auricular ajustando el control del volumen del auricular de mano que se encuentra en el teléfono. Tenga cuidado de colocar el micrófono del auricular a aproximadamente 2.5 cm (1 pulgada) de distancia de la comisura de su boca. Consulte con la guía para el usuario del auricular para obtener más información acerca del uso del auricular.
The CE mark affixed to this equipment means that it conforms to the following European Union Directives: Electromagnetic Compatibility Directive (89/336/EEC)
Low Voltage Directive (73/23/EEC)
La marca CE adjuntada a este equipo significa que cumple con las siguientes Directivas de la Unión Europea: Directiva de Compatibilidad Electromagnética (89/336/EEC)
Directiva de Bajo Voltaje (73/23/EEC)
Le marquage CE placé sur cet équipement signifie qu'il est conforme aux normes européennes suivantes: Directive relative à la Compatibilité Électromagnétique (89/336/EEC)
Directive relative aux Basses Tensions (73/23/EEC)
Amarca CE afixada a esse equipamento significa que ele está dentro dos seguintes padrões União Européia Diretrizes:
Diretriz Compatível Eletromagnética (89/336/EEC) Diretriz de Baixa Voltagem (73/23/EEC)
Das an diesem Gerät angebrachte
Elektromagnetische
De
Richtlijn Laagspanning (73/23/EEC)
Il simbolo CE affisso su questo apparecchio significa che lo stesso è stato construito a norma delle seguenti direttiva della UE:
Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica (89/336/EEC) Direttiva sul Basso Voltaggio (73/23/EEC)
Tähän laitteeseen kiinnitetty
Matalajännitedirektiivi (73/23/EEC)
FCC Registration Information
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the bottom of the modular adapter is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN) for this equipment. If requested, this information must be provided to the telephone company.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operation or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company should provide you advance notice in order for you to make the necessary modifications to maintain uninterrupted services.
If you experience problems with your headset, please refer to the warranty section for information on warranty and repair service. If the problem is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you remove the equipment until the problem is resolved. In extreme cases, the telephone company may be forced to disconnect your service before notifying you of the problem.
f r a n ç a i s
Utilisation du produit HIC-1
Ce produit
Installation de l’adaptateur de câble HIC-1
Brancher la fiche modulaire du câble d’adaptation du
de votre téléphone. Si votre téléphone ne possède pas de prise pour casque, débrancher du téléphone le cordon pour le combiné, et brancher le
Branchement d’un casque sur l’adaptateur de câble HIC-1
Tout casque Avaya peut être branché sur le Quick Disconnect (QD) du câble
Pour téléphoner avec le HIC-1 et un casque
Certains modèles de téléphones Definity de Avaya (Lucent) permettent à l’utilisateur de placer un appel sans soulever le combiné. La tonalité s’obtient lorsqu’on appuie sur une touche du téléphone.
1)Appuyer sur la touche “ligne” du téléphone et confirmer la tonalité dans le casque.
2)Régler le volume du casque en réglant la commande de volume du téléphone. S’assurer de bien placer le microphone du casque à environ 2,5 cm du coin de la bouche. Voir le guide d’utilisation du casque pour plus d’informations sur son emploi.
Sur d’autres téléphones Definity sans une prise de casque spécialisée:
1)Soulever le combiné de son support et confirmer la tonalité dans le casque.
2)Régler le volume du casque en réglant la commande de volume du téléphone. S’assurer de bien placer le microphone du casque à environ 2,5 cm du coin de la bouche. Voir le guide d’utilisation du casque pour plus d’informations sur son emploi.
Quick Disconnect est une marque commerciale de Plantronics, Inc.
Definity est une marque déposée de Avaya, Inc.
Quick Disconnect es una marca registrada de Plantronics, Inc. Definity es una marca registrada de Avaya, Inc.