
18iNUKE
iNUKE
19Quick Start Guide
(EN) Step 4:
(ES) Paso 4:
(FR) Etape 4 :
(DE) Schritt 4:
(PT) Passo 4:
(EN) Similarly, wire the distribution panel to route the amplifier’s LF (CH C/CH D) output from its respective
separate left and right panel outputs. Route the CH C output
(ES) De forma parecida, hagas las conexiones del panel de distribución para rutar la salida de graves del amplificador (CH C/CH D) desde su respectivo cable de 4 filamentos a las salidas izquierda y derecha independientes del panel. Conecte la salida CH C
(FR) De la même manière, effectuez le câblage du panneau de distribution pour que les sorties LF de l’ampli (CH C/CH D) portées par l’autre câble à 4 conducteurs soient routées vers des sorties gauche et droite séparées. Routez la sortie CH C
(DE) Verlegen Sie jetzt ein
(PT) Agora passe um cabo de 4 pólos proveniente das saídas do painel de distribuição até os subwoofers. Cada cabo de 4 pólos levará o sinal HF nos pinos 1+/1- e o sinal LF nos pinos
(EN) Set each subwoofer into “BIAMPING” mode. The LF signals on pins 2+/2- will run the subwoofers, while the HF signals
on pin 1+/1- will pass through the subwoofers to another output jack for connection to the mid/
(ES) Ajuste cada subwoofer al modo “BIAMPING”. Las señales de graves de las puntas 2+/2- irán a los subwoofers, mientras que las señales de agudos de las puntas 1+/1- pasarán a través de los subwoofers a otra toma de salida para la conexión a los altavoces de rango medio/agudo.
(FR) Configurez chaque Subwoofer en mode “BIAMPING”. Les signaux LF des broches 2+/2- alimentent les Subwoofers et les signaux HF portés par les broches 1+/1- traversent les Subwoofers jusqu’aux connecteurs de sortie reliés aux enceintes
NOTA: Si sus subwoofers funcionan usando solo las puntas
(FR) Connectez un câble à deux conducteurs entre les sorties de Subwoofers et les entrées des enceintes aigus/médiums. Elles sont alors alimentées par le signal HF des broches
REMARQUE : Si vos Subwoofers utilisent uniquement les broches
vous utiliserez deux câbles à 2 conducteurs par côté stéréo. Les canaux C et D sont connectés directement aux Subwoofers et les canaux A et B aux enceintes
(DE) Verlegen Sie ein
HINWEIS: Wenn Ihre Subwoofer nur über die Pole 1+/1- betrieben werden, kann man die Subwoofer auch ohne Verteilerfeld direkt an die Verstärkerausgänge CH C und CH D anschließen. Bei diesem Szenario werden zwei
(PT) Passe um cabo de
Os sinais HF nos pinos 1+/1- agora comandarão os
NOTA: Se seus subwoofers usarem somente pinos
Neste caso, será necessário utilizar dois cabos de 2 pólos por lado estéreo. O CH C e CH D se conectarão diretamente aos subwoofers, enquanto que o CH A e o CH B se conectarão diretamente com os alto- falantes de alcance médio/alto.
(DE) Verdrahten Sie auf gleiche Weise das Verteilerfeld so, dass der LF (CH C/CH
(PT) Com um procedimento parecido, faça a fiação do painel de distribuição para que roteie a saída LF (CH C/CH D) do amplificador proveniente do seu respectivo cabo de 4 pólos para saídas separadas esquerda e direita do painel. Roteie a saída do CH C
(EN) Now run a
the HF signal on pins 1+/1- and the LF signal on pins
(ES) Ahora conecte un cable de 4 filamentos desde las salidas del panel de distribución a los subwoofers. Cada cable de 4 filamentos llevará la señal de agudos en las puntas 1+/1- y la de graves en las puntas
(FR) Connectez désormais un câble à 4 conducteurs entre les sorties du panneau de distribution et les Subwoofers. Chaque câble à 4 conducteurs porte le signal HF sur les broches 1+/1- et le signal LF sur les broches
(DE) Stellen Sie jeden Subwoofer auf den
(PT) Ajuste cada subwoofer para o modo “BIAMPING”. Os sinais LF nos pinos 2+/2- controlarão os subwoofers, enquanto os sinais HF no pino 1+/1- passarão através dos subwoofers para outro jack de saída para fazer a conexão aos
(EN) Run a
on pins 1+/1- will now drive the mid/high- range speakers.
NOTE: If your subwoofers run using only pins
(ES) Conecte un cable de altavoz de 2 filamentos desde la toma de salida de cada subwoofer a los altavoces de rango medio/agudo. Las señales de agudos de las puntas 1+/1- ahora darán señal a los altavoces de rango medio/agudo.
Digital Snake S16 | X32 Compact |
iNUKE |
|
| |
B1520 PRO | B1520 PRO |
INPUT HF | INPUT LF |
CH A / CH B | CH A / CH B |
OUTPUT CH A | OUTPUT CH A |
LF / HF | LF / HF |
B1800X PRO | B1800X PRO |
Horizontal