ESPAÑOL
¡ENHORABUENA!
Su calefactor convector Bionaire™ ha sido diseñado utilizando lo último en tecnología. Con un cuidado y un mantenimiento normales, su calefactor convector Bionaire™ le proporcionará años de rendimiento satisfactorio.
LEA LO SIGUIENTE Y GUÁRDELO PARACONSULTAS FUTURAS
DESCRIPCIONES (VER FIG 1/2)
A. Rejilla de salida
B. Patas desmontables
C.Botón de control de selección de temperatura D.Botón de control de termostato
E. Luz de encendido
F. Turbo Ventilador (sólo BCV2000F/BCV3000F)
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Antes de conectar el calefactor, compruebe |
que la tensión indicada en la placa de |
características corresponde a la tensión de |
línea en su casa / oficina. |
• Lea cuidadosamente estas instrucciones, |
juntamente con las ilustraciones, antes de |
utilizar el calefactor. |
• Evite usar una alargadera, ya que puede |
causar un sobrecalentamiento del calefactor. |
• Si el cable de alimentación o la clavija tiene |
daños, debe ser sustituido/a por el fabricante |
o su agente de servicio, o por una persona |
igualmente cualificada para evitar peligros. |
• El calefactor no contiene piezas reparables. |
Si el producto se daña o se avería, debe ser |
•NO introduzca ningún objeto en el calefactor.
•Mantenga el cable de alimentación a una distancia segura del cuerpo del calefactor.
•Evite el sobrecalentamiento del calefactor manteniendo despejadas la entrada y la salida de aire. NO cuelgue nada delante o encima del calefactor.
•Si ocurre un sobrecalentamiento, el dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento incorporado desconectará el calefactor.
•NO utilice aerosoles, sustancias inflamables o materiales sensibles al calor en el flujo de aire caliente.
•El calefactor NO debe taparse.
•NO coloque el calefactor directamente debajo de una toma de corriente.
•Este calefactor NO está destinado a su uso en cuartos de baño, zonas de lavandería u otros lugares interiores similares. NO coloque NUNCA el calefactor donde pudiera caer dentro una la bañera u otro recipiente con agua.
Ubicación Segura
• NO utilice este calefactor al aire libre. |
• El calefactor NO debe taparse. |
• Coloque el calefactor de manera que la |
circulación del aire hacia y desde el calefactor |
no estén obstaculizadas. |
• NO coloque el calefactor directamente debajo |
de una toma de corriente. |
• Sólo toque el calefactor con las manos secas. |
• NO lo coloque donde los niños puedan |
tocarlo, especialmente si son muy pequeños. |
• No utilice este calefactor apoyado sobre sus |
laterales. |
• Si el calefactor se vuelca, desenchúfelo y déjelo |
Uso del turbo ventilador (Sólo BCV2000F y BCV3000F)
Puede usar la función de turbo ventilador para dar un calor aún más rápido e uniforme. Para usar esta función ventilador, ponga el botón de encendido en el tercer ajuste (III).
MONTAJE EN LA PARED (VER FIG. 3B-3G) Importante: Antes de taladrar en cualquier pared, compruebe que no hay ningún cable eléctrico en el área.
1.Retire la pata del aparato
2.Con las dimensiones facilitadas en la Figura 3B, taladre orificios para los soportes de pared.
3.Introduzca los tacos de plástico en los orificios de pared.
4.Introduzca los tornillos por los orificios de los soportes de pared y apriete. Compruebe que monta el soporte 2 al fondo.
5.Cuelgue el aparato con los soportes de pared.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
•Gire el conmutador a la posición “0” (DESCONECTADO).
•Retire la clavija de la toma de corriente.
•Espere que el calefactor se haya enfriado suficientemente.
•Puede limpiar el exterior del calefactor con un paño húmedo. NO permita que entre agua en el aparato. NO utilice jabón ni productos químicos, que pueden dañar la carcasa. Deje tiempo para que se seque antes de volver a enchufar la unidad a la toma de corriente.
•Limpiar con regularidad la entrada y la salida del aire (con un uso normal, dos veces al año como mínimo) utilizando un aspirador.
GARANTÍA
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA, YA QUE LE SERÁ NECESARIO P ARA CUALQUIER RECLAMACIÓN BAJO GARANTÍA.
•Su calefactor está garantizado durante 3 años.
•En el improbable caso de una avería, devuelva el calefactor al lugar donde lo compró con el recibo de caja y una copia de esta garantía.
•Los derechos y beneficios bajo esta garantía son adicionales a sus derechos legales que no quedan afectados por esta garantía.
•Holmes Products Europe se compromete, dentro del período específico, a reparar o sustituir sin cargo cualquier pieza de este aparato que se demuestre que es defectuosa, con tal que:-
•Se nos informe rápidamente del defecto.
•El aparato no haya sido alterado de ninguna manera o haya estado sometido a mal uso o reparado por una persona no autorizada por Holmes Products Europe.
•No se otorga ningún derecho bajo esta garantía a una persona que adquiera el aparato de segunda mano o para usos comerciales o comunitarios.
•Cualquier aparato reparado o sustituido estará garantizado en estos términos durante todo el resto del período de garantía.
PRODUCTO ESTÁ FABRICADO PARA CUMPLIR CON LAS DIRECTIVAS DE LAC.E.E. 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC.
devuelto al fabricante o a su agente de servicio. |
• Si el calefactor deja de funcionar, compruebe |
primero si el fusible en la clavija (sólo R.U.) o |
el fusible/disyuntor en el cuadro de distribución |
está en buen estado antes de ponerse en |
contacto con el fabricante o el agente de servicio. |
• Cuando utilice el calefactor, NO lo coloque en |
las inmediaciones de un baño, ducha o piscina. |
• Deje una zona segura alrededor del calefactor, |
lejos de muebles u otros objetos; por lo menos |
50 cm en la parte superior y las laterales y |
200 cm en la parte delantera. |
• NO utilice el calefactor en habitaciones con |
gases explosivos (por ejemplo gasolina) o |
mientras esté usando colas o disolventes |
inflamables (por ejemplo cuando encole o |
barnice suelos de parquet, PVC, etc.). |
• Deben tomarse precauciones extra cuando el |
calefactor se use cerca de niños o cuando se |
deje sin vigilancia. |
enfriarse antes de volver a ponerlo en pie. |
• Este calefactor está exclusivamente destinado a |
funcionar sobre el suelo y nunca debe colocarse |
sobre un estante o montado en la pared. |
INSTALACION DE LAS PATAS (FER FIG 3 A)
1.Introducir la pata en la placa lateral.
2.Apretar el tornillo.
USO DEL CALENTADOR CONVECTOR Ajuste del nivel de potencia
I = baja potencia (1000W para BCV2000/2000F y 1500W para BCV3000F)
II= alta potencia (2000W para BCV2000/2000F y 3000W para BCV3000F)
III= alta potencia con turbo ventilador (sólo BCV2000F y BCV3000F)
CONSEJOS PARA EL ALMACENAJE
Si no va a utilizar el calefactor durante un tiempo prolongado (p.ej. durante los meses de verano) le recomendamos que guarde la unidad en su embalaje original o cualquier otro embalaje a prueba de polvo y lo almacene en un lugar fresco y seco.