Manuals
/
Blaupunkt
/
Portable Media
/
Portable Radio
Blaupunkt
Atlanta CD34, Venice Beach CD34
installation instructions
Models:
Atlanta CD34
Atlanta CD34, Venice Beach CD34
1
3
84
84
Download
84 pages
4.7 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Specification
Install
Off timer
Configurer l’affichage
Listening to preset stations
Remarques ET Accessoires
Eléments DE Commande
Adjusting the volume
Setting the display
Régler le volume
Page 3
Image 3
12 34
5 6
:
9
8 7
;
3
Page 2
Page 4
Page 3
Image 3
Page 2
Page 4
Contents
Atlanta CD34
Open here Ouvrir s.v.p Por favor, abrir Favor abrir
Page
Controls
Table of Contents
Only use accessories approved by Blaupunkt Remote control
Road safety
Installation
Accessories
Detaching the control panel
Removable Control Panel
Removable control panel
Theft protection
Removable Control Panel Switching ON/OFF
Switching on/off
Off timer
Setting the power-on volume
Adjusting the volume
Mute while telephoning
Adjusting the Volume
Instantaneous volume reduction mute
Volume will be reduced to the configured mute volume level
Radio mode
Radio Mode
Scanning receivable stations Scan
Listening to preset stations
Storing stations
Storing stations automatically Travelstore
Switching to CD mode
Radio Mode CD Mode
CD mode
Setting the display
Random play MIX
Pausing playback Pause
Selecting tracks
Fast searching audible
CD changer mode
CD Mode CD Changer Mode
Scanning all tracks on all CDs Scan
Repeating individual tracks or whole CDs Repeat
Clock Time
Clock Time
Sound and volume distribution settings
Sound and Volume Distribution Settings
Equalizer and X-BASS
Selecting preset sound effect
Bass means increased bass at low volumes
Equalizer and X-BASS
External audio sources
Setting the level display
Switching the AUX input on/off
Level Display
Pre-amp out
Specifications
Amplifier
Tuner
Eléments DE Commande
Pression courte touche , pour afficher l’heure
Touches 1
Table DES Matières
Tableau de commande
Montage
Remarques ET Accessoires
Accessoires
Sécurité routière
Protection antivol
Tableau DE Commande Amovible
Détacher le tableau de commande
Rattacher le tableau de commande
Minuterie d’arrêt
Allumer/éteindre
Régler le volume
Régler le volume de démarrage
ALLUMER/ÉTEINDRE
Bip de confirmation
Régler LE Volume
Baisse instantanée du volume sourdine
Sourdine en cours d’appel téléphonique
Mode radio
Mode Radio
Survoler les stations captables Scan
Mémoriser des stations
Mémorisation automatique Travelstore
Écouter des stations préréglées
Passer au mode CD
Mode Radio Mode CD
Mode CD
Configurer l’affichage
Survol de pistes Scan
Choix de pistes
Recherche rapide audible
Lecture aléatoire MIX
Mode changeur de CD
Mode CD Mode Changeur DE CD
Survol de toutes les pistes sur chaque CD Scan
Répétition de pistes individuelles ou de CD complets Repeat
Clock Heure
Clock Heure
Son et répartition du volume
SON ET Répartition DU Volume
Égaliseur ET X-BASS
Égaliseur et X-BASS
Choisir un effet sonore préréglé
Allumer/éteindre l’entrée AUX
Configurer l’affichage de niveau sonore
Affichage DE Niveau Sonore Sources Externes
Sources audio externes
Sensibilité d’entrée
Caractéristiques Techniques
Amplificateur
Sortie préampli
Botón para abrir y soltar el panel de control
Elementos DE Mando
Panel de control desmontable
Contenidos
Accesorios
Indicaciones Y Accesorios
Seguridad durante la conducción
Instalación
Separación del panel de control
Panel DE Control Desmontable
Panel de control desmontable
Protección antirrobo
Programador de apagado
Encendido/apagado
La unidad se enciende. Comienza la reproducción del CD
Ajuste del volumen
Ajuste del volumen power-on
ENCENDIDO/APAGADO
Pitido de confirmación
Ajuste DEL Volumen
Reducción instantánea del volumen silencio
Silencio durante las llamadas telefónicas
Modo de radio
Modo DE Radio
Exploración de emisoras con posibilidad de recepción Scan
Memorización de las emisoras
Memorización automática Travelstore
Escuchar emisoras presintonizadas
Cambio a Modo CD
Modo DE Radio Modo CD
Modo CD
Ajustes del visor
Exploración de las pistas Scan
Selección de las pistas
Búsqueda rápida audible
Reproducción aleatoria MIX
Cambio a modo de cargador de
Cambio a modo de cargador de CD
Visualización de CD text
Expulsión de un CD
Aleatorio, pulse el botón 5 MIX 9 más de dos segundos
Cambio a Modo DE Cargador DE CD
Exploración de todas las pistas de todos los discos Scan
Para reproducir todas las pistas del
Reloj Hora
Reloj Hora
Ajuste de graves
Ajustes DE Distribución DE Sonido Y Volumen
Ajustes de distribución de sonido y volumen
Ajuste de la distribución de volumen delante/detrás fader
Bass significa incremento de los graves con volúmenes bajos
Ecualizador Y X-BASS
Ecualizador y X-BASS
Selección de efecto de sonido preseleccionado
Encendido/apagado de la entrada AUX
Visualización DE Nivel
Ajustes del visor de nivel
Fuentes externas de audio
Salida preamplificación
Datos Técnicos
Amplificador
Sintonizador
Elementos DE Comando
Painel de comandos extraível
Índice
Acessórios
Informações E Acessórios
Segurança na estrada
Montagem
Soltar o painel de comandos
Painel DE Comandos Extraível
Painel de comandos extraível
Protecção contra furto
Ligar e desligar
Timer para desligar
Ligar E Desligar Regular O Volume
Regular o volume
Regular o volume inicial
Bip de confirmação
Baixar imediatamente o volume mudo
Volume baixará até o nível de ‘mudo’ que estiver regulado
Mudo quando telefonar
Modo do rádio
Modo do Rádio
Percorrer as estações captadas Scan
Guardar estações na memória
Memorizar as estações automaticamente Travelstore
Ouvir estações guardadas na memória
Passar para o modo CD
Regular o visor
Percorrer as faixas Scan
Seleccionar faixas
Busca rápida a escutar
Tocar em ordem casual MIX
Passar para o modo de Carregador de CD
Modo do Carregador de CD
Visualizar o texto do CD
Retirar um CD
Percorrer todas as faixas de todos os CDs Scan
Modo do Carregador DE CD
Mudar o visor
Repetir uma única faixa ou um CDs inteiro Repeat
Relógio Hora
Relógio Hora
Regular os agudos
Regular a Distribuição do SOM E do Volume
Regular a distribuição do som e do volume
Regular os graves
Seleccionar os efeitos sonoros predefinidos
Bass significa aumentar os graves com volume baixo
Igualizador E X-BASS
Igualizador e X-BASS
Ligar/desligar a entrada AUX
Visualização do Nível
Regular a visualização do nível
Fontes sonoras externas
Dados Técnicos
Saída pré amplificada
Sensibilidade da entrada
MEMO/ LE Mémo / EL Memorándum / Memorando
MEMO/ LE Mémo / EL Memorándum / Memorando
GB Safety instructions
Consignes de sécurité
La section du câble + et ne doit pas dépasser 1,5 mm2
Positivo e negativo não devem ser Inferiores a 1,5 mm2
Normas de seguridad
Instruções de segurança
Serem danificadas quaisquer par Tes do veículo
Supplied Mounting Hardware
Desmontaje, Desmontagem
Equalizer Amplifier Remote CD-Changer Control
+12V
Blaupunkt GmbH
Top
Page
Image
Contents