dora. (fig. 3) Para sacar las cuchillas interiores para

5

limpiarlas, sáquelas de su montura tirando hacia

 

arriba. (fig. 4)

3. Para limpiar las delicadas mallas exteriores, limpie con cuidado sus superficies con toallitas de papel asegurándose de no ejercer demasiada presión.

4.Al terminar la limpieza, devolver las cuchillas interiores a sus montu- ras y asegurar el compartimiento para pelos en su sitio.

Observación: Para asegurar buen funcionamiento, el marco de la malla exterior debe estar asentado correctamente. Para evitar daños a las delicadas mallas, no se les debe sacar de su marco.

Para limpiar el recortador, apague la afeitadora y deslice el recortador hacia arriba. Limpie cuidadosamente los pelos de las cuchillas del recortador. (fig. 5)

NOTA: Para evitar daños, asegúrese de limpiar completamente del cuerpo de la afeitadora las lociones o productos para afeitarse.

Voltaje universal

Esta afeitadora brinda conversión automática de corriente de 100 a 240 voltios y de 50 a 60 Hz para usarse en todo el mundo. Se puede enchufar el recargador en un tomacorriente en prácticamente cualquier parte del mundo (quizás se necesite un adaptador de enchufes), y se ajustará automáticamente al voltaje necesario.

Para recargar la afeitadora

La AX-3335 tiene un indicador LED de nivel de carga (fig.1).

La AX-3331 tiene una luz indicadora verde que pestañea cuando se requiere cargar; permanece prendida mientras se carga, y se apaga cuando está totalmente cargada. Utilice el cordón con recargador eléctrico que vino con la afeitadora. La afeitadora también se ha

AXIS NITRIS AND AXIS FUEL 76 ESPANOL

AXIS NITRIS AND AXIS FUEL 77 ESPANOL

Page 39
Image 39
Bodyline Products International AX3335, AX3331 Arriba. fig, Voltaje universal, Para recargar la afeitadora