Ver la página
Read Before Using
Leer antes de usar
24618 25618 IWH181
Electrical safety
General Power Tool Safety Warnings
Work area safety
Personal safety
Service
Safety Rules for Cordless Impact Drivers
Battery tool use and care
Wear ear protectors when impact drilling
WARNING Some dust created by power sanding, sawing
Additional Safety Warnings
Battery/Charger
WARNING Before using battery charger, read all
WARNING When batteries are not in tool or charger, keep them
Battery Care
Battery Disposal
WARNING Do not attempt to disas semble the battery or
Name
Symbols
Symbol
Designation/Explanation
Symbols continued
BATTERY PACK RELEASE BUTTON BATTERY PACK Model number
Functional Description and Specifications
LOCKING SLEEVE BIT BUILT IN WORK LIGHT VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH
Battery pack Charger
BATTERY PACK
TRIGGER SWITCH
BATTERY PACK RELEASE BUTTON
Battery pack
INSERTING AND REMOVING ACCESSORIES Model 25618 only
Assembly
Disconnect battery pack ! WARNING from tool before making
INSERTING AND REMOVING ACCESSORIES Models 24618, & IWH181 only
INSERTING AND RELEASING BATTERy PACK
BELT CLIP Optional Accessory
BIT AND BIT STORAGE AREA BELT CLIP Optional Accessory
FORWARD/REVERSING LEVER & TRIGGER LOCK
CHARGER INDICATORS, SyMBOLS AND MEANING Model BC630
IMPORTANT CHARGING NOTES
FCC Caution
CHARGING BATTERy PACK Model BC630
BATTERY PACK CHARGER RED GREEN LIGHT LIGHT
BATTERY PACK CHARGER GREEN LIGHT
CHARGER INDICATORS, SyMBOLS AND MEANING Model BC660
CHARGING BATTERy PACK Model BC660
TIGHTENING TORqUE Models 24618 & IWH181 only
Operating Tips
DRIVING WITH VARIABLE SPEED
The torque build-up depends on the following factors
RUNNING NUTS AND BOLTS
Maintenance
WARNING NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. Preventive
BATTERIES
WARNING If an extension cord is necessary, a cord with
Accessories
Cleaning
Sécurité du lieu de travail
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Sécurité électrique
Utilisation et entretien des outils à piles
Consignes de sécurité pour les visseuses à percussion sans fil
Utilisation et entretien des outils électroportatifs
Entretien
Chargeur de pile
N’utilisez pas d’embouts ou d’accessoires
Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
AVERTISSEMENT
PILES LITHIUM-ION
Entretien des piles
Mise au rebut des piles
Désignation/Explication
Symboles
Symbole
Symboles suite
Visseuses à percussion sans fil
Accessoire en option
Description fonctionnelle et spécifications
PRISES DAIR
Numéro de modèle
Clés à chocs à percussion sans fil
BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-PILES
IWH181
Assemblage
INSERTION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES modèle 25618 seulement
INSERTION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES
Consignes de fonctionnement
EMBOUT ET RANGEMENT DES EMBOUTS ATTACHE À LA CEINTURE
LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE
ZONE DE RANGEMENT DES EMBOUTS modèle 25618 seulement
INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES
4. Si le bloc-piles ne se charge pas normale -ment
TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION Modèle BC630
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE
BLOC-PILES CHARGEUR
Mise en garde de la FCC
CHARGE DU BLOC-PILES Modèle BC630
BLOC-PILES CHARGEUR VOYANT VERT
TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION Modèle BC660
CHARGE DU BLOC-PILES Modèle BC660
COUPLE DE SERRAGE modèles 24618 et IWH181 seulement
Consignes de fonctionnement
ENFONCEMENT À VITESSE VARIABLE
L’augmentation du couple dépend des facteurs suivants
IL N’EXISTE À
Entretien
POSE DES ÉCROUS ET DES BOULONS
PILES
Accessoires
Nettoyage
Seguridad eléctrica
Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas
Seguridad del área de trabajo
Seguridad personal
Servicio de ajustes y reparaciones
Normas de seguridad para atornilladores de percusión inalámbricos
Uso y cuidado de las herramientas alimentadas por baterías
baterías, lea todas las
Advertencias de seguridad adicionales
Batería/cargador
baterías
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Cuidado de las baterías
Eliminación de las baterías
Nombre
Símbolos
Símbolo
Designación/explicación
Símbolos continuación
ABERTURAS DE
Descripción funcional y especificaciones
Atornilladores de percusión inalámbricos
MANGUITO DE
DE SALIDA
Aprietatuercas de percusión inalámbrico
ACCIONADOR
24618
INSERCIÓN Y REMOCIÓN DE ACCESORIOS modelo 25618 solamente
Ensamblaje
Instrucciones de funcionamiento
BROCA DESTORNILLADORA PORTABROCA BROCA DESTORNILLADORA
modelo 25618 solamente
PALANCA DE AVANCE/INVERSIÓN Y CIERRE DEL GATILLO
LUZ DE TRABAJO INCORPORADA
CLIP DE CINTURÓN accesorio opcional
NOTAS IMPORTANTES PARA CARGAR
INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO Modelo BC630
PAQUETE DE BATERÍAS CARGADOR
Aviso de precaución de la FCC
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Modelo BC630
PAQUETE DE BATERÍAS CARGADOR LUZ VERDE
INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO Modelo BC660
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS Modelo BC660
El aumento de par motor depende de los siguientes factores
Consejos de funcionamiento
PAR MOTOR DE APRIETE modelos 24618 y IWH181 solamente
SUJECION CON TORNILLOS
APRIETE DE TUERCAS Y PERNOS
Mantenimiento
Servicio
NO HAY PIEZAS EN EL
Accesorios
Limpieza
BM 2610027761 08-12BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 154 PM Page
Remarques Notas
BM 2610027761 08-12BM 2610027761 08-12.qxp 8/17/12 154 PM Page
GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET DÉTABLI BOSCH
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS
2610027761
2610027761