What’s in the Box

BT1/BT2 Speaker

Grille

Self-adhesive neoprene feet

Foam blocks

This Manual

General Placement/ Location Tips

Cabinet Placement

If the BT speaker is going to be placed in a cabinet or in a confined location:

Maintain a minimum 3/4-inch clearance on each side of the BT speaker.

Foam is provided with your BT speakers. If the BT speaker is placed in a cabinet, use the foam to extend the baffle to the edge of the cabinet. For more infor- mation on using the foam and its benefits, please consult the Barrier Foam installation section located on page 13.

Stand or Shelf Placement

If the BT speaker is going to be placed on a speaker stand or shelf:

Position the BT speaker so it is within 12-inches of the back wall.

Contenido del paquete

Altavoz BT1/BT2

Rejilla

Pies de neopreno autoadhesivos

Bloques de espuma

Este manual

Sugerencias generales sobre la colocación

Colocación de la caja

Si se va a colocar el altavoz BT en una caja o en un lugar con espacio limitado:

Mantenga un mínimo de 2 cm de separación a cada lado del altavoz BT.

Con los altavoces BT se incluyen protecciones de espuma. Si se va a colocar el altavoz BT en una caja, use la espuma para sacar la caja acústica hasta el borde de dicha caja. Para obtener más información sobre cómo utilizar la espuma y las ventajas que ello proporciona, consulte la sección Instalación de la espuma de pro- tección en la página 13.

Colocación en un soporte o en una repisa

Si se va a colocar el altavoz BT en un soporte para altavoces o en una repisa:

Coloque el altavoz BT de modo que quede a menos de 30 cm de la pared trasera.

Contenu du carton

Enceinte BT1/BT2

Grille

Patins en néoprène autocollants

Blocs de mousse

Ce manuel

Conseils généraux pour le placement

Placement dans un meuble

Si l’enceinte BT doit être placée dans un meuble ou un espace clos :

Conservez un espace libre mini- mum de 2 cm de chaque côté de l’enceinte BT.

Un isolant mousse est fourni avec chaque enceinte BT. Si l’en- ceinte BT est placée dans un meu- ble, utilisez la mousse pour combler le vide entre le haut-par- leur et la paroi du meuble. Pour plus de détails sur l’emploi de la mousse et ses avantages, consul- tez la section Installation de la mousse isolante à la page 13.

Placement sur un pied ou une étagère

Si l’enceinte BT doit être placée sur un pied ou une étagère :

Positionnez l’enceinte BT de telle sorte qu’elle se trouve à 30 cm maximum de la paroi arrière.

Inhalt der Verpackung

BT1/BT2-Lautsprecher

Gitter

Selbstklebende Neopren-Füße

Schaumstoffblöcke

Dieses Handbuch

Allgemeine Hinweise zum optimalen Installationsort

Aufstellung in einem Schrank

Soll der BT-Lautsprecher in einem Schrank oder in einem geschlosse- nen Bereich installiert werden:

• Einen Freiraum von mind. 2 cm an allen Seiten des BT-Laut- sprechers vorsehen.

Schaumstoff ist bei den BT- Lautsprecher beigefügt. Wird der BT-Lautsprecher in einem Schrank installiert, den Schaumstoff so anbringen, dass die Schallwand bis an die Kante des Schranks erweitert wird. Für weitere Information über die Verwendung des Schaumstoffs und seine Vorteile, siehe Abschnitt Installa- tion Füllschaumstoff auf Seite 13.

Aufstellung auf einem Ständer oder einem Regal

Soll der BT-Lautsprecher auf einem Lautsprecherständer oder einem Regal aufgestellt werden:

Den BT-Lautsprecher so positio- nieren, dass er sich etwa 30 cm von der Rückwand entfernt befindet.

BT1

All BT Speakers are sold separately.

BT2

 

BT1100

Todos los altavoces BT se venden por

Toutes les enceintes BT sont vendues

Alle BT-Lautsprecher werden einzeln

separado.

séparément.

verkauft.

– 5 –

Page 5
Image 5
Boston Acoustics BT1, BT2 What’s in the Box, General Placement/ Location Tips Cabinet Placement, Stand or Shelf Placement