Boston Acoustics VRi585T2 Painting, Pintura, Peinture, Lackierung, Diagram #10, The Speaker Frame

Models: VRi585T2 DSi465T2

1 20
Download 20 pages 17.09 Kb
Page 17
Image 17
Painting

Painting

The Speaker Frame

The speaker may be painted before or after installation. The speaker has already been primed.

1.Insert the supplied paint shield into the frame of the speaker (see diagram #10).

2.Paint the frame. If you are using spray paint, apply two light coats. If you are applying paint with a brush or roller, thin the paint and apply two very light coats. This helps prevent exces- sive paint buildup and “runs” on the frame.

3.After the paint has dried, use the finger pulls to remove the paint sheild.

The Speaker Grille

1.Remove the grille logo. It is mounted with a "tie tack"–style fastener. Set it aside for later reinstallation.

2.Carefully remove the cloth from the inside of the grille. Set it aside in a clean location for later reinstallation.

3.Paint the grille. If you are using spray paint, apply two light coats. If you are applying paint with a brush or roller, thin the paint and apply two very light coats. This helps prevent paint from filling the holes in the grille.

4.After the paint is dry, reinstall the cloth and grille logo.

Pintura

El marco del altavoz

El altavoz puede pintarse antes o después de la instalación. Al altavoz ya se le ha aplicado primer.

1.Inserte el protector de pintura incluido en el marco del altavoz (consulte el croquis nº 10).

2.Pinte el marco. Si va a utilizar pintura pulverizada, aplique dos capas ligeras. Si va a aplicar pin- tura con una brocha o rodillo, disuelva la pintura y aplique dos capas muy ligeras. Esto ayuda a evitar que se formen acumula- ciones y “regueros” de pintura en el marco.

3.Cuando se haya secado la pintu- ra, quite el protector de pintura con los dedos.

La rejilla del altavoz

1.Quite el logotipo de la rejilla. Está instalada con una sujeción tipo “adhesiva”. Déjela aparte para su posterior reinstalación.

2.Quite con cuidado la tela del interior de la rejilla. Déjela aparte en un lugar limpio para su posterior reinstalación.

3.Pinte la rejilla. Si va a utilizar pintura pulverizada, aplique dos capas ligeras. Si va a aplicar pin- tura con una brocha o rodillo, disuelva la pintura y aplique dos capas muy ligeras. Esto ayuda a evitar que la pintura tape los ori- ficios de la rejilla.

4.Cuando esté seca la pintura, vuelva a colocar la tela y el logotipo de la rejilla.

Peinture

Le cadre de l’enceinte

Vous pouvez peindre l’enceinte avant ou après l’installation. L’enceinte a déjà été traitée avec de la peinture de fond.

1.Insérez l’écran de peinture fourni dans le cadre de l’en- ceinte (voir diagramme 10).

2.Peignez le cadre. Si vous utilisez de la peinture en aérosol, appliquez deux légères couches. Si vous l’appliquez avec un pinceau ou un rouleau, diluez la peinture et appliquez deux couches très légères. Cela évitera des accumulations de peinture et des « écoulements » sur le cadre.

3.Patientez jusqu’à ce que la pein- ture soit sèche et retirez l’écran de peinture par les lèvres de manipulation.

La grille de l’enceinte

1.Enlevez le logo de la grille. Il est fixé avec une attache « tie-tack ». Mettez-le de côté pour le remon- ter ultérieurement.

2.Enlevez prudemment le tissu à l’intérieur de la grille. Mettez-le de côté dans un endroit propre pour le remonter ultérieurement.

3.Peignez la grille. Si vous utilisez de la peinture en aérosol, appliquez deux légères couches. Si vous l’appliquez avec un pinceau ou un rouleau, diluez la peinture et appliquez deux couches très légères. Cela empêchera que la peinture ne bouche les trous de la grille.

4.Patientez que la peinture se sèche et replacez le tissu et le logo.

Lackierung

Die Lautsprecherblende

Der Lautsprecher kann vor oder nach der Installation lackiert wer- den. Der Lautsprecher ist bereits für die Lackierung vorbereitet.

1.Den beigelieferten Lackierschutz in die Lautsprecherblende ein- setzen (siehe Abb. 10).

2.Den Rahmen lackieren. Wenn Sie einen Spraylack verwenden, tragen Sie zwei leichte Schichten auf. Wenn Sie den Lack mit einer Bürste oder eine Rolle auftragen, verdünnen Sie den Lack und tra- gen Sie zwei sehr dünne Schichten auf. Dadurch werden übermäßige Lackansammlungen und „Lacktränen“ auf dem Rahmen vermieden.

3.Nach dem Trocknen des Lacks, den Lackierschutz mit den Fingern abziehen.

Das Lautsprechergitter

1.Das Gitter -Logo entfernen. Es ist mit einem Klip befestigt. Heben Sie es zur späteren Wiederverwendung auf.

2.Entfernen Sie vorsichtig den Stoff auf der Innenseite des Gitters. Heben Sie es an einem sauberen Ort zur späteren Verwendung auf.

3.Gitter lackieren. Wenn Sie einen Spraylack verwenden, tragen Sie zwei leichte Schichten auf. Wenn Sie den Lack mit einer Bürste oder eine Rolle auftragen, verdünnen Sie den Lack und tra- gen Sie zwei sehr dünne Schichten auf. Dadurch wird vermieden, dass der Lack die Löcher im Gitter ausfüllt.

4.Wenn der Lack trocken ist, den Stoff und das Gitter-Logo wieder anbringen.

Diagram #10

– 17 –

Page 17
Image 17
Boston Acoustics VRi585T2 Painting, Pintura, Peinture, Lackierung, Diagram #10, The Speaker Frame, The Speaker Grille