Thank you!
Thank you for selecting Boston Acoustics Designer™
Please keep your manual in a safe place in case you need to refer to it later. For professional installers who have experience with
Enjoy your new Boston Acoustics T2 speaker.
¡Gracias!
Gracias por seleccionar los altavo- ces Boston Acoustics Designer para techo. Este altavoz se ha diseñado para proporcionar muchos años de producción de audio extraordinaria.
Conserve el manual en un lugar seguro por si lo necesita para futuras consultas. Los instaladores profe- sionales que tengan experiencia con altavoces de techo deben leer Sugerencias sobre la instalación, ya que contiene información especí- fica para los VRi585T2 y DSi465T2.
Disfrute de su nuevo altavoz T2 de Boston Acoustics.
Merci !
Merci d’avoir porté votre choix sur les enceintes de plafond Boston Acoustics Designer. Votre enceinte a été conçue pour assurer des performances audio étonnantes pendant des années.
Gardez votre mode d’emploi en sûreté pour si vous devez le consul- ter ultérieurement. Les installateurs professionnels ayant de l’expéri- ence avec des enceintes de plafond, sont priés de lire les Conseils d’in- stallation, car ils contiennent des informations spécifiques à propos des VRi585T2 et DSi465T2.
Beaucoup de plaisir avec votre nou- velle enceinte Boston Acoustics T2 !
Danke!
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Deckenlautsprecher Boston Acoustics Designer entschieden haben! Ihr Lautsprecher wurde für viele Jahre überragender Sound- performance ausgelegt.
Bewahren Sie das Handbuch für späteres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Professionelle Installateure, die Erfahrung mit Deckenlautsprechern haben, soll- ten bitte die Tips zur optimalen Installation durchlesen, da sie besondere Informationen zu dem VRi585T2 und dem DSi465T2 enthalten.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Boston Acoustics
Specifications | VRi585T2 | DSi465T2 |
Frequency Response (±3dB) | ||
|
|
|
Recommended Amp Power | ||
|
|
|
Nominal Impedance | Dual 8 ohms | Dual 8 ohms |
| Single input 4 ohms | Single input 4 ohm |
|
|
|
Sensitivity (2.83v at 1m) | 92dB | 91dB |
|
|
|
Tweeter | Dual 1" (25mm) | Dual 1" (25mm) |
| VR™ Aluminum Dome | Kortec™ Soft Dome |
|
|
|
Bass Unit | 8" (200mm) cast | 6 1/2” (165mm) |
| DCD™ copolymer | DCD™ copolymer |
|
|
|
Crossover Frequency | 2800Hz | 3200Hz |
|
|
|
External Dimensions (Diameter) | 125/16" | 105/16" |
| (313mm) | (262mm) |
|
|
|
Mounting Hole Diameter | 107/8" | 87/8" |
| (276mm) | (225mm) |
|
|
|
Mounting Depth (from surface) | 415/16 (125mm) | 49/16 (115mm) |
Optional New Construction Bracket | NCBR8 | NCBR6 |
|
|
|
Optional Cover Plate | Cover8R | Cover6R |
|
|
|
Warning
Always turn off the amplifier or receiver when connecting speakers or any other components to the system.
Note
Installation should only be performed by professional installers or those pos- sessing skills in construction, the prop- er use of hand and power tools, knowl- edge of local building and electrical codes, and familiarity with the envi- ronment in which the T2 speaker will be installed. Install the T2 speakers to meet all local building, energy, and electrical codes.
Advertencia
Apague el amplificador o el receptor siempre que vaya a conectarlo los altavoces o a cualquier otro compo- nente del sistema.
Nota
La instalación sólo deben realizarla instaladores profesionales o aquellas personas con habilidades suficientes en la construcción, experiencia en el uso correcto de las herramientas de mano y eléctricas, conocimiento de las normas locales de construcción y eléctricos, y familiaridad con el entorno en que va a instalarse el altavoz T2. Instale los altavoces T2 de modo que se cumplan todas las normas de construcción, energía y eléctricas locales.
Avertissement
Eteignez toujours l’amplificateur ou le récepteur lorsque vous allez connecter des enceintes ou d’autres composants au système.
Remarque
L’installation ne devrait être exécutée que par des installateurs professionnels ou par des personnes ayants des talents en construction, de l’expérience avec l’utilisation correcte d’outils, des con- naissances concernant les consignes locales de construction et de sécurité électrique et la connaissance de l’envi- ronnement dans lequel l’enceinte T2 sera installée. Installez les enceintes T2 conformément aux directives locales de construction, d’énergie et électriques.
Achtung
Den Verstärker oder Receiver beim Anschließen der Lautsprecher oder irgend einer anderen Komponente immer ausschalten.
Anmerkung
Die Installation sollte nur von profes- sionellem Personal oder von Personen vorgenommen werden, die ausreichend einschlägige Erfahrung haben, im Umgang mit Hand- und Elektro- werkzeug erfahren sind, die mit den elektrischen und bautechnischen Ver- ordnungen sowie mit der Umgebung vertraut sind, in welche die T2- Lautsprecher installiert werden sollen. Die