zörgés elkerülése végett. F∑részelje ki a hangsugárzó nyílást a hátsó doboz peremén kialakított mérce segítségével. Esetleg szükség lehet a sarkok lef∑részelésére is.

Szilárd falba történµ beépítés

Hogy a mélyhang teljesítmény optimális legyen, a hangsugárzó kb. húsz literes üreget igényel. Egy 10cm-es vastagságú fal esetén az üreg túl fog nyúlni a hangsugárzó keretén. Amennyiben lehetséges egyszer∑en nyílásáthidalás segítségével,a lyukat eltakarva egy gipszkartonnal, helyezze el a hangsugárzót az elµbbi fejezetekben leírtan. (6. ábra) Azonban hátsó doboz használata is lehetséges, az optimális m∑ködés érdekében.

Kövesse a doboz használati útmutatójában leírtakat, a vezetékek elhelyezésével kapcsolatban. Amennyiben a hátsó doboz elhelyezése után begipszeli a réseket, elµtte vigyen fel egy réteg ragasztót, amivel rögzíti a dobozt, a zörgések elkerülése végett. A zörgés a gipsz megszáradása után keletkezhet, mivel összehúzódik és elválik a doboztól. Amennyiben gipszkartont használ, ragassza a lapokat a doboz felületére, rugalmas gyanta használatával. Hajtsa ki a nyílást a perem segítségével. Esetleg szükség lehet a sarkok lef∑részelésére is. Célszer∑ a cement és a malter használatának elkerülése a hátsó doboz rögzítéséhez tégla vagy tömbfal esetén.A zörgést legjobban rugalmas gyanta és ékelés használatával kerülheti el. (7. ábra)

Az üreg csillapítása

Töltse ki a fali üreget vagy a hátsó dobozt, de ne közvetlenül a hangsugárzó mögött. Célszer∑ béleletlen üveggyapotot vagy fonott gyapjút használni.A s∑r∑ség akkor megfelelµ, amikor a csillapító anyag nem esik össze és nem ereszkedik meg. Egy nyitott fali üregben, legalább 30cm távolságot töltsön fel a hangsugárzó felett és alatt. (8. ábra)

FONTOS: Ügyeljen arra hogy a felhasznált csillapítóanyag,megfeleljen a helyi t∑zvédelmi és biztonsági elµírásoknak.

A hangsugárzó felszerelése

Minden csatlakoztatást a készülék kikapcsolt állapotában végezze el.

Az eltávolított rácsozatú hangsugárzót helyezze a nyílásba és csavarozza be az elµlapon található 10 csavart. (9. ábra) Ezek a csavarok automatikusan kinyomják a rögzitµ füleket, melyek a hangsugárzó belsµ felületén vannak. Ügyeljen arra, hogy a rögzitµ fülek behelyezéskor megfelelµ pozícióban álljanak.A csavarokat ne húzza túl, mert a keret eldeformálódhat.

Csatlakoztassa a vezetékeket a megfelelµ polaritás figyelembevételével.

Amint a falikeret biztosan felszerelt állapotban van, csavarozza be a hangsugárzót és a hangváltót a mellékelt 8 db csavarral. (10. ábra) Ellenµrizze, hogy a rácsot kényelmesen a helyére

tudja illeszteni. Amennyiben túl szoros ellenµrizze a fali kereteket, hogy nem húzta-e túl a csavarokat.

Személyre szabás

A keret fehér, mely festhetµ felülettel rendelkezik, amennyiben a lakás berendezéseivel, színvilágával szeretné harmóniába hozni. Helyezze fel a festµmaszkot az újrafestés elµtt. Ne fesse át a meghajtó egységet vagy a hangfal rácson belüli részét. Ügyeljen a meghajtó egység biztonságára, ezért ne érintse meg, mert az sérüléshez vezethet.

A rács festése elµtt vegye le a szövethálót a hátsó részrµl, ellenkezµ esetben a nyílások eltömµdnek és ez a hangminµség romlásához vezethet. Amennyiben a szövet nem marad a helyén fújja be a rácsozat belsµ részét (NE a szövethálót) egy 3M SprayMount könny∑ ragasztóval vagy ehhez hasonlóval.

Polski

Gwarancja

Drogi kliencie, witamy w B&W

Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy si∆ jaka· awaria, firma B&W Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci i robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest autoryzowany dystrybutor B&W.

Warunki gwarancji

1Gwarancja odnosi si∆ tylko do naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie z ryzykiem przenoszenia, transportu i instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ gwarancjƒ.

2Gwarancja jest waÃna tylko dla pierwszego w¡a·ciciela. Nie przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli.

3Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie wady materia¡owe lub inne wady ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie ma zastosowania w odniesieniu do:

auszkodze◊ spowodowanych niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem lub zapakowaniem produktu,

buszkodze◊ spowodowanych niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci, które nie pochodzƒ od lub nie majƒ autoryzacji B&W,

cuszkodze◊ spowodowanych przez popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia towarzyszƒce,

duszkodze◊ spowodowanych przez wypadki losowe, udary pioruna, wod∆, poÃar, czy inne czynniki, pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W i jej autoryzowanych dystrybutorów,

eproduktów, których numer seryjny zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub przerobiony,

foraz w przypadku gdy wykonano juà naprawy lub modyfikacje przez firmy lub osoby nieautoryzowane.

4Ta gwarancja jest dope¡nieniem prawnych podstaw udzielania gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie danego kraju i nie narusza statutowych praw klienta.

Jak reklamowaπ sprz∆t na gwarancji

Je·li zaistnieje potrzeba oddania produktu de serwisu, prosimy zastosowaπ si∆ do nast∆pujƒcej procedury:

1Je·li sprz∆t jest uÃywany w kraju zakupu, powiniene· skontaktowaπ si∆ z autoryzowanym dealerem, u którego sprz∆t zosta¡ zakupiony.

2Je·li sprz∆t jest uÃywany poza granicami kraju, powiniene· si∆ skontaktowaπ z dystrybutorem B&W w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania

24

Page 27
Image 27
Bowers & Wilkins CWM-LCR8 owner manual Polski, Gwarancja