posicionada para o lado frontal da coluna. Caso contrário, posicione a parte mais grossa para a traseira. (figura 2)

Montagem na parede

Recomendamos vivamente duas pessoas para a parte final deste trabalho, uma para segurar na coluna e a outra para enfiar e ligar o cabo.

Se passar o cabo pelo interior da parede, o suporte pode igualmente disfarçar o cabo entre a sua saída da parede e os terminais da coluna, mas apenas se este for suficientemente flexível. É difícil recomendar uma secção máxima de cabo, pois estes variam bastante em flexibilidade, dependendo do material de isolamento utilizado. Cabo unifilar não é recomendado devido à sua falta de flexibilidade e tendência para partir quando dobrado abruptamente. 4mm2 ou 10AWG é provavelmente um máximo prático e se os dois condutores isolados tiverem um isolamento adicional comum, este deve ser retirado próximo da saída da parede.

Deve determinar e marcar a posição da base de parede e para tal corrigir o ponto de saída do cabo da parede, antes de passar o mesmo.

O conjunto do suporte de parede consiste numa base de parede à qual é anexada uma cobertura em forma de ‘onda’. Desmonte as duas partes fazendo deslizar uma contra a outra antes de as separar. Note que em uso, as duas partes podem ter de ser orientadas de forma diferenciada da fornecida.

Existem duas réguas de alinhamento (inclinação para cima e para baixo), porque a base de parede é desviada da linha central da coluna. Para além do mais, o suporte de parede fornecido permite à coluna inclinações até 30 graus, mas apenas na direcção oposta da parte mais grossa base de parede. (figura 3)

As réguas de alinhamento mostram a posição da base de parede em relação ao alinhamento exterior da coluna quando esta está em ângulos rectos relativamente à parede (e não inclinada).

Utilizando um nível, coloque à parede a régua de alinhamento correcta com a linha exterior na posição desejada para a coluna e marque as 4 posições para os parafusos através dos orifícios marcados. Perfure a parede e coloque as buchas para os parafusos de 4mm (No.8). Se passar cabo pelo interior da parede, o buraco de saída do cabo deve ser posicionado como demonstra a área sombreada na régua.

Passe o cabo pela parede se assim o desejar. Se a parede for falsa, deixe aproximadamente 30cm (1 ft) de cabo saído da parede. Excesso de cabo pode ser puxado para dentro da cavidade da parede a quando da montagem da coluna. Se o cabo for enfiado em parede solida, o excesso tem de ser acomodado por detrás da cobertura em forma de ‘onda’, portanto

émelhor preparar o cabo para não mais de 15cm (6 in).

Aparafuse a base de parede à mesma na orientação mostrada na figura 4.

Coloque a cobertura em forma de ‘onda’ na traseira da coluna utilizando o parafuso M6 e a anilha. (figura 5) A parte mais grossa da ‘onda’ deve ser posicionada no lado oposto da direcção da inclinação (por ex: para a baixo para inclinação para cima para cima para inclinação para baixo) (figura 3).

Enfie o cabo pelos orifícios de passagem da placa em ‘onda’ e ligue aos terminais (figura 6), seguindo as instruções na secção "Ligações".

Resolvido o posicionamento do excesso de cabo, coloque a cobertura em ‘onda’ na base de parede.

Ligações (figura 7)

Todas as ligações devem ser efectuadas com o equipamento desligado.

Ligue o terminal positivo na coluna (marcado + e de cor vermelha) ao terminal positivo do amplificador e o negativo (marcado – e de cor preta) ao negativo. A ligação incorrecta pode resultar em imagem sonora pobre e perda de baixos.

Peça um conselho a um especialista quando escolher o cabo. Mantenha a impedancia total abaixo do máximo recomendado na especificação e utilize um cabo de baixa inductancia para evitar atenuação das frequências mais altas.

Afinação

Antes de afinar, verifique novamente se todas as ligações da instalação estão correctas e seguras.

Para reduzir o nível de graves, coloque uma ou ambas as esponjas cilíndricas no pórtico (figura 8). Para aceder aos pórticos retire a grelha puxando-a gentilmente da caixa.

Se o som for demasiadamente brilhante, aumente a quantidade de mobiliário macio da sala (por exemplo use cortinas espessas), ou reduza se o som for excessivamente amortecido e sem vida. Teste a existência de ecos batendo palmas e ouvido repetições rápidas. Estas podem ser reduzidas pela utilização de superfícies irregulares como estantes de livros e grandes peças de mobiliário.

Manutenção

A superfície da caixa normalmente apenas requer limpeza do pó. Se desejar utilizar um spray de limpeza anti-estático, pulverize para o pano de limpeza e não directamente para a caixa. Evite que a grelha apanhe agentes de limpeza já que poderá ficar manchada. O tecido da grelha poderá ser limpo com uma simples escova de tecido ou um acessório de aspirador.

As grelhas protegem as unidades de danos e nós aconselhamos que sejam deixadas no lugar a menos que seja necessário colocar os cilindros de esponja ou efectuada alguma reparação.

Italiano

Garanzia limitata

Egregio cliente, un benvenuto da parte della B&W.

Questo prodotto è stato progettato e fabbricato secondo i più alti standard qualitativi. Tuttavia, nell’improbabile caso di un guasto o malfunzionamento, B&W Loudspeakers e i suoi distributori nazionali garantiscono parti sostitutive e mano d’opera gratuite (alcune eccezioni sono possibili) nei paesi in cui è presente un distributore ufficiale B&W.

Questa garanzia limitata è valida per un periodo di cinque anni dalla data di acquisto o di due anni per i componenti elettronici, diffusori attivi inclusi.

Termini e condizioni

1La garanzia è limitata alla sola riparazione delle apparecchiature. La garanzia non copre i costi di trasporto o nessun altro tipo di costo, né i rischi derivanti dalla rimozione, il trasporto e l’installazione dei prodotti.

2La garanzia è valida solo per l’acquirente originario e non è trasferibile.

3Questa garanzia è applicabile solo in caso di materiali e/o fabbricazione difettosi al momento dell’acquisto e non è applicabile nei seguenti casi:

a.danni causati da installazione, connessione o imballaggio incorretti,

b.danni causati da un uso inadeguato del prodotto, diverso dall’uso specificato nel manuale dell’utente, negligenza, modifiche o impiego di componenti non fabbricati o autorizzati da B&W,

c.danni causati da apparecchiature ausiliarie difettose o inadatte,

d.danni causati da incidenti, fulmini, acqua, fiamme, calore, guerra, disordini pubblici o altra causa al di fuori del ragionevole controllo di B&W e dei suoi ufficiali distributori,

e.quando il numero di serie del prodotto è stato alterato, cancellato, rimosso o reso illeggibile,

f.se riparazioni o modifiche sono state effettuate da persone non autorizzato.

4Questa garanzia completa le obbligazioni di legge regionali e nazionali dei rivenditori o distributori nazionali e non incide sui diritti del consumatore stabiliti per legge.

Riparazioni in garanzia

Se sono necessarie delle riparazioni, seguire le procedure delineate qui di seguito:

1Se le apparecchiature sono utilizzate nel paese in cui sono state acquistate, contattare il rivenditore autorizzato B&W da cui sono state acquistate.

2Se le apparecchiature non sono utilizzate nel paese in cui sono state

9

Page 12
Image 12
Bowers & Wilkins Speaker owner manual Italiano, Garanzia limitata

Speaker specifications

Bowers & Wilkins (B&W) is a renowned brand in the audio industry, celebrated for its commitment to delivering high-quality sound through innovative design and advanced technology. With a heritage that dates back to 1966, Bowers & Wilkins has established itself as a leader in high-fidelity speakers, catering to audiophiles, home theater enthusiasts, and casual listeners alike.

One of the most notable features of Bowers & Wilkins speakers is their use of advanced materials. The company employs proprietary technologies that enhance both sound quality and durability. For instance, the use of woven Kevlar in their midrange drivers improves clarity and reduces distortion, allowing for more accurate reproduction of vocals and instrumentals. This material is lightweight yet strong, resulting in sound that is both rich and detailed.

Their flagship Diamond series incorporates diamond tweeters, a significant innovation that sets B&W apart. Diamond is one of the hardest materials known, and it is capable of producing extremely high frequencies with minimal distortion. This results in crisp highs that can truly elevate the listening experience, revealing nuances in music that standard speakers might miss.

Bowers & Wilkins speakers also emphasize design, blending elegance with functionality. Many models feature a minimalist aesthetic that fits seamlessly into contemporary home environments. The use of premium finishes, such as real wood veneer and sleek aluminum, not only enhances visual appeal but also contributes to the acoustic performance.

Another important aspect of Bowers & Wilkins speakers is their engineering precision. Each speaker is meticulously crafted and tested to ensure exceptional performance. The integration of advanced technology, such as Flowport bass ports, helps to minimize turbulence and improve low-frequency response, delivering deep, controlled bass without muddying the overall sound.

Connectivity is a key consideration as well, with many Bowers & Wilkins models offering wireless options that support high-resolution audio streaming. This allows listeners to enjoy their favorite music without being tethered to a device, making it easier to integrate sound systems into modern lifestyles.

Overall, Bowers & Wilkins speakers embody a harmonious blend of cutting-edge technology, premium materials, and timeless design. Whether one is listening to classical music, jazz, or modern pop, Bowers & Wilkins offers an audio experience that captivates and engages, making them an outstanding choice for anyone serious about sound. The brand's dedication to quality and innovation continues to set the standard in the world of high-fidelity audio equipment.