megoldásnál vissza tudjuk tolni a megmaradt vezetéket. Tömör fal esetében azonban nem lehetséges visszatolni a vezetéket a falba, így a vezeték ne legyen több 15cm-nél. A megmaradó vezetéket a fali konzol alá be tudjuk hajtani.

Rögzítsük a fali lemezt a megfelelµ helyzetben a falra, lásd 4-es ábra.

Szereljük rá a fali konzol hullámos fedµlapját a hangfal hátlapjára a mellékelt M6-os csavarokkal és a profilokkal.

(5-ös ábra)

A hullámos borítólap vastagabb oldalát kell a dönthetµ rész ellentétes oldalához helyezni, (pl. az alsó részhez felfelé, vagy a felsµ részhez lefelé döntés esetén)

(3. ábra). Tekintse meg a „finomhangolás” bekezdést a forgócsuklók szükséges számának megállapítása érdekében.

Húzza be a falba a kábelt a falitartón keresztül és csatlakoztassa a dugókat (6. ábra), majd kövesse a „Csatlakoztatás” részben leírtakat.

Tekintettel a ráhagyott kábel helyzetére, csatlakoztassa a borítólemezt a falitartóhoz.

Csatlakoztatás

(7. ábra)

Minden csatlakoztatást a berendezések lekapcsolt állapotában kell végrehajtani.

Csatlakoztassa a hangfal pozitív csatlakozójához (+ al jelölve, piros szín∑) az erµsítµ pozitív kimeneti csatlakozóját és a negatívot (– al jelölve, fekete szín∑). A helytelen csatlakoztatás rossz hangzáshoz és a mélyhangok elvesztéséhez vezet.

A hangsugárzóvezeték kiválasztásához kérdezze meg a kereskedµjét. A kábel ellenállása ne haladja meg a specifikációban leírt maximum értéket. Használjon minél alacsonyabb induktivitású hangsugárzó vezetéket, a magas frekvenciájú hangok pontos visszaadása érdekében.

Finomhangolás

Mielµtt nekilátnánk a hangfalak beállításához, feltétlenül bizonyosodjunk meg arról, hogy minden bekötési és biztonsági elµírást betartottunk.

A mélyhang szint csökkentése érdekében helyezzen egy szivacsdugót az egyik, vagy mindkét reflexcsµbe (8. ábra). A csövek hozzáféréséhez távolítsa el a hangsugárzó elµlapját.

Ha a hangzás túlzottan kemény, használjunk több lágy felületet a szoba berendezésében (pl. vastagabb függönyöket), ha pedig a hangzás szürke és élettelen, cselekedjünk ezzel ellentétesen.

Tapsolással ellenµrizzük, nincsenek-e csörgµ visszhangok a szobában. Ha túl sok van ezekbµl, szabálytalan felületek, pl. könyvespolcok vagy nagyméret∑ bútordarabok alkalmazásával, csökkenthetjük hatásukat.

Ápolás

A kabineteket általában csak le kell porolni. Ha aeroszolos tisztítószert alkalmazunk, elµtte vegyük le a rácsot úgy, hogy egy finom mozdulattal lehúzzuk a kabinetrµl. A sprayt egy rongyra fújjuk, ne közvetlenül a kabinetre. A szövetet a rács leemelt állapotában hagyományos ruhakefével vagy megfelelµ kiegészítµvel ellátott porszívóval tisztíthatjuk meg.

A rács megvédi a hangszórókat a külsµ behatásoktól, ezért lehetµleg mindig hagyjuk a helyén, kivéve ha a bass-reflex port dugójat vesszük ki vagy ha szervizelés szükséges.

Polski

Gwarancja

Drogi kliencie, witamy w B&W

Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy si∆ jaka· awaria, firma B&W Loudspeakers oraz jej mi∆dzynarodowi dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci i robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest autoryzowany dystrybutor B&W.

Warunki gwarancji

1Gwarancja odnosi si∆ tylko do naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie z ryzykiem przenoszenia, transportu i instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ gwarancjƒ.

2Gwarancja jest waÃna tylko dla pierwszego w¡a·ciciela. Nie przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli.

3Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie wady materia¡owe lub inne wady ukryte w dniu zakupu. Gwarancja nie ma zastosowania w odniesieniu do:

auszkodze◊ spowodowanych niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem lub zapakowaniem produktu,

buszkodze◊ spowodowanych niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ z instrukcjƒ obs¡ugi, modyfikacjami produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci, które nie pochodzƒ od lub nie majƒ autoryzacji B&W,

cuszkodze◊ spowodowanych przez popsute lub niew¡a·ciwe urzƒdzenia towarzyszƒce,

duszkodze◊ spowodowanych przez wypadki losowe, udary pioruna, wod∆, poÃar, czy inne czynniki, pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W i jej autoryzowanych dystrybutorów,

eproduktów, których numer seryjny zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub przerobiony,

foraz w przypadku gdy wykonano juà naprawy lub modyfikacje przez firmy lub osoby nieautoryzowane.

4Ta gwarancja jest dope¡nieniem prawnych podstaw udzielania gwarancji, obowiƒzujƒcych na terenie danego kraju i nie narusza statutowych praw klienta.

Jak reklamowaπ sprz∆t na gwarancji

Je·li zaistnieje potrzeba oddania produktu do serwisu, prosimy zastosowaπ si∆ do nast∆pujƒcej procedury:

1Je·li sprz∆t jest uÃywany w kraju zakupu, powiniene· skontaktowaπ si∆ z autoryzowanym dealerem, u którego sprz∆t zosta¡ zakupiony.

2Je·li sprz∆t jest uÃywany poza granicami kraju, powiniene· si∆ skontaktowaπ z dystrybutorem B&W w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania

18

Page 21
Image 21
Bowers & Wilkins Speaker owner manual Polski, Gwarancja

Speaker specifications

Bowers & Wilkins (B&W) is a renowned brand in the audio industry, celebrated for its commitment to delivering high-quality sound through innovative design and advanced technology. With a heritage that dates back to 1966, Bowers & Wilkins has established itself as a leader in high-fidelity speakers, catering to audiophiles, home theater enthusiasts, and casual listeners alike.

One of the most notable features of Bowers & Wilkins speakers is their use of advanced materials. The company employs proprietary technologies that enhance both sound quality and durability. For instance, the use of woven Kevlar in their midrange drivers improves clarity and reduces distortion, allowing for more accurate reproduction of vocals and instrumentals. This material is lightweight yet strong, resulting in sound that is both rich and detailed.

Their flagship Diamond series incorporates diamond tweeters, a significant innovation that sets B&W apart. Diamond is one of the hardest materials known, and it is capable of producing extremely high frequencies with minimal distortion. This results in crisp highs that can truly elevate the listening experience, revealing nuances in music that standard speakers might miss.

Bowers & Wilkins speakers also emphasize design, blending elegance with functionality. Many models feature a minimalist aesthetic that fits seamlessly into contemporary home environments. The use of premium finishes, such as real wood veneer and sleek aluminum, not only enhances visual appeal but also contributes to the acoustic performance.

Another important aspect of Bowers & Wilkins speakers is their engineering precision. Each speaker is meticulously crafted and tested to ensure exceptional performance. The integration of advanced technology, such as Flowport bass ports, helps to minimize turbulence and improve low-frequency response, delivering deep, controlled bass without muddying the overall sound.

Connectivity is a key consideration as well, with many Bowers & Wilkins models offering wireless options that support high-resolution audio streaming. This allows listeners to enjoy their favorite music without being tethered to a device, making it easier to integrate sound systems into modern lifestyles.

Overall, Bowers & Wilkins speakers embody a harmonious blend of cutting-edge technology, premium materials, and timeless design. Whether one is listening to classical music, jazz, or modern pop, Bowers & Wilkins offers an audio experience that captivates and engages, making them an outstanding choice for anyone serious about sound. The brand's dedication to quality and innovation continues to set the standard in the world of high-fidelity audio equipment.