Türkçe

Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara ulaµabilmek için tasarlanm∂µt∂r. Yeni Braun Ekmek K∂zartma Makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z.

Dikkat

Kullanmadan önce lütfen bu kullanma k∂lavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz.

Cihaz∂n∂z∂ çocuklar∂n eriµebileceπi yerlerden uzak tutunuz.

Cihaz çal∂µ∂yorken oday∂ terk etmeyiniz. Cihaz∂ prize takmadan önce, µebeke cereyan geriliminin, cihaz∂n alt∂nda yaz∂l∂ olan voltaj ile uygunluπunu kontrol ediniz. S∂cak olan iç yüzeye dokunmay∂n∂z. Cihaz∂n kablosunun asla s∂cak iç yüzey ile temas etmesine izin vermeyiniz.

Ekmek k∂zartma makinenizin içine metal cisimler sokmay∂n∂z.

Bu cihaz, gevrek ekmek, peksimet veya benzer yiyeceklerin k∂zart∂lmas∂ için uygun deπildir.

Asla, cihaz∂n üstünü örtmeyiniz ya da içine alüminyum folyoya sar∂lm∂µ yiyecek koymay∂n∂z.

K∂r∂nt∂ tepsisi tak∂l∂ olmadan asla kullanmay∂n∂z.

Cihaz∂ sadece dik pozisyonda kullan∂n∂z. Ekmek yan∂p alev alabilir. Bu nedenle cihaz∂, perdenin ya da diπer yan∂c∂ malzemelerin yan∂nda veya alt∂nda kullanmay∂n∂z.

Cihaz, özellikle de metal parçalar∂ ∂s∂nacakt∂r. Kullan∂m sona erdikten sonra, yerine kald∂rmadan önce soπumas∂n∂ bekleyiniz.

Cihaz çal∂µ∂rken baµ∂ndan ayr∂lmay∂n∂z. Braun elektrikli aletleri en uygun güvenlik standartlar∂na göre üretilmiµtir. Elektrikli aletler ile ilgili her türlü onar∂m (kordon deπiµimi de dahil olmak üzere) mutlaka yetkili teknik servisler taraf∂nca yap∂lmal∂d∂r. Yanl∂µ ve kalitesiz olarak yap∂lan onar∂m, kazalara veya kullan∂c∂n∂n yaralanmas∂na neden olabilir.

Bu cihaz, normal ev kullan∂m miktarlar∂na uygun olarak üretilmiµtir.

Tan∂mlama

ABuz çözme düπmesi B Durdurma düπmesi C Tekrar ∂s∂tma düπmesi D Ekmek kald∂rma kolu E Ekmek k∂zartma ayar∂

F Tost ekmeπi ve yuvarlak ekmek raf∂ (Sadece HT 550/HT450 modelleri için)

G Ekmek k∂zartma makinesinin iç haznesi

H K∂r∂nt∂ tepsisi

J Kablo muhafaza bölümü

∑lk kullan∂mdan önce, cihaz∂ boµ haldeyken, en «4» ayarda 2-3 dk. ∂s∂t∂n∂z. Bu iµlem, üretim s∂ras∂nda cihazda oluµmas∂ mümkün kokular∂ yok edecektir.

Çal∂µt∂rma

Cihaz∂n iç haznesine s∂πabilecek büyüklükteki tüm ekmekleri k∂zartabilirsiniz.

K∂r∂nt∂ tepsisinin (H) tak∂l∂ olmas∂na dikkat ediniz.

Ekmeπi yerleµtirip ekmek kald∂rma kolunu (D) aµaπ∂ya indiriniz.

Deπiµtirilebilen ekmek k∂zartma ayar∂

(E)ile «1» den (aç∂k) «7» ’ye (koyu) kadar olan k∂zartma derecelerini seçebilirsiniz.

Seçilmiµ olan k∂zartma derecesine ulaµ∂ld∂π∂nda ekmek otomatik olarak yukar∂ kald∂r∂lacakt∂r.

Ekmek kald∂rma kolunu (D) yukar∂ya doπru çekerek ekmeπi daha da yukar∂ ç∂kartabilirsiniz. Ekmeπi, kald∂rma kolunu yukar∂ iterek daha yukar∂ kald∂rabilirsiniz.

K∂zartma iµlemini durdurmak isterseniz manuel durdurma düπmesine (B) bas∂n∂z. Bu durumda ekmek yukar∂ doπru kald∂r∂lacak ve cihaz kapanacakt∂r.

Ekmek k∂zartma makinesi beklenmedik bir µekilde kapan∂rsa, yeniden çal∂µt∂r∂n∂z.

Ekmeπin s∂k∂µmas∂

Eπer ekmek, cihaz∂n iç haznesinde (G) s∂k∂µ∂rsa, cihaz∂ fiµten çekerek soπumaya b∂rak∂n∂z ve daha sonra dikkatli bir µekilde metal ve keskin olmayan bir alet yard∂m∂ ile s∂k∂µan ekmeπi ç∂kart∂n∂z.

Dondurulmuµ ekmek

Donmuµ ekmeπi k∂zartmak isterseniz donmuµ ekmeπi yerleµtiriniz, tercih ettiπiniz k∂zartma ayar∂n∂ seçiniz (ekmek k∂zartma ayar∂ E), ekmek kald∂rma kolunu

(D)indiriniz ve buz çözme düπmesine (A) bas∂n∂z.

Tekrar ∂s∂tma

Daha önceden k∂zart∂lm∂µ ve soπumuµ ekmeπi tekrar ∂s∂tmak isterseniz, ekmek kald∂rma kolunu (D) indiriniz, daha sonra tekrar ∂s∂tma düπmesine (C) bas∂n∂z.

Tost ekmeπi ve yuvarlak ekmek

raf∂ (Sadece HT 550/HT450 modelleri için)

Ekmek k∂zartma makinesinin iç haznesine

(G)uymayan ekmeπi ∂s∂tmak için tost ekmeπi ve yuvarlak ekmek raf∂n∂ kullanabilirsiniz. Raf∂ (F) yaln∂zca, tost ekmeπi ve yuvarlak ekmek k∂zartmak için kullan∂n∂z. Kek, pizza ve bütün ekmek gibi yiyecekleri ∂s∂tmay∂ denemeyiniz. Bu gibi büyük yiyecek maddeleri cihaz içerisinde ∂s∂ birikmesine neden olur. Ayr∂ca, herhangi bir µeye sar∂l∂ sandviç ve benzerlerini de rafa yerleµtirmeyiniz. Is∂tmak için, k∂zartma ayar∂n∂ (E) yuvarlak ekmek sembolüne getirip ekmek kald∂rma kolunu (D) indiriniz.

Temizleme

Temizleme iµlemine baµlamadan önce daima fiµi çekip cihaz∂n soπumas∂n∂ bekleyiniz. Cihaz∂ asla akan suyun alt∂nda ya da su içinde temizlemeyiniz. D∂µ yüzeylerini nemli bir bez ile temizleyiniz. Temizlemek için çelik bulaµ∂k teli ya da aµ∂nd∂r∂c∂ malzemeler kullanmay∂n∂z. Çok az miktarda s∂v∂ bulaµ∂k sabunu kullan∂labilir. Asla alkol, benzin ve ispirto gibi çözücüler kullanmay∂n∂z. Ara s∂ra k∂r∂nt∂ tepsisini (H) ç∂kart∂p boµalt∂n∂z.

Bildirim yap∂lmadan deπiµtirilebilir.

Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu:

Braun GmbH

Frankfurter Straße 145

61476 Kronberg / Germany

(49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75

Braun_infoline@Gillette.com

EÏÏËÓÈο

T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ Ë Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun ı· Û·˜ ÈηÓÔÔÈ‹ÛÂÈ ·fiÏ˘Ù·.

¶ÚÔÛÔ¯‹

¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÚÒÙË õÔÚ¿, ‰È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜.

∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ·È‰È¿.

ªËÓ ·õ‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ¯ˆÚ›˜ Ó· ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›ÙÂ.

¶ÚÈÓ ß¿ÏÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙËÓ Ú›˙·, ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Â›Ó·È ›‰È· Ì ·˘Ù‹ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿õÂÙ·È ÛÙË ß¿ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.

ªËÓ ·ÎÔ˘Ì‹ÛÂÙ ٷ η˘Ù¿ ÂÛˆÙÂÚÈο ÙÌ‹Ì·Ù· Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·õ‹ÛÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ó· ¤ÚıÂÈ Û Â·õ‹ Ì ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÌ‹Ì· Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ªËÓ ß¿˙ÂÙ ÌÂÙ·ÏÏÈο ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ̤۷ ÛÙË õÚ˘Á·ÓȤڷ.

∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· Ó· „‹ÛÂÙ ÍÂÚÔ„Ë̤ÓÔ „ˆÌ›, ·ÍÈÌ¿‰È· ‹ ¿ÏÏÔ ·ÚfiÌÔÈÔ Â›‰Ô˜.

¶ÔÙ¤ ÌËÓ Î·Ï‡ÙÂÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ „ˆÌÈÔ‡, Ô‡ÙÂ Î·È Ó· ß¿ÏÂÙ Û ·˘Ù‹ ÔÙȉ‹ÔÙÂ Ù˘ÏÈÁ̤ÓÔ Û ·ÏÔ˘ÌÈÓfi¯·ÚÙÔ. ªËÓ ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ¯ˆÚ›˜ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ÁÈ· Ù· „›¯Ô˘Ï· ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘, ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ßÚ›ÛÎÂÙ·È Ôχ ÎÔÓÙ¿ Û ÙÔ›¯Ô˘˜ ‹ ÎÔ˘ÚÙ›Ó˜.

§fiÁˆ ÙÔ˘ fiÙÈ ÙÔ „ˆÌ› ÌÔÚ› Ó· η›, ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÎÔÓÙ¿ ‹ οو ·fi ÎÔ˘ÚÙ›Ó˜ ‹ ¿ÏÏ· ‡õÏÂÎÙ· ˘ÏÈο. ∏ Û˘Û΢‹ ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË ı· ıÂÚÌ·Óı›, ÂȉÈο Ù· ÌÂÙ·ÏÏÈο ÙÌ‹Ì·Ù¿ Ù˘. ¶ÚÈÓ ÙËÓ ·ÔıË·ÛÂÙ ·õ‹ÛÙ ÙË Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ. £· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÙËÚ›Ù ÙË Û˘Û΢‹

ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘. ŸÏ˜ ÔÈ Û˘Û΢¤˜ Braun ÏËÚÔ‡Ó ÙȘ ÚԉȷÁÚ·õ¤˜ ·Ûõ·Ï›·˜.

OÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÈÛ΢‹ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ìß·ÓÔ̤Ó˘ Î·È Ù˘ ·ÓÙÈηٿÛÙ·Û˘ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘) ı· Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û¤ÚßȘ Ù˘ Braun. §·Óı·Ṳ̂ÓË ÂÈÛ΢‹ ·fi οÔÈÔÓ Ô˘ ‰ÂÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÙȘ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓ˜ ÁÓÒÛÂȘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ·Ù‡¯ËÌ· ‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.

∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·Ûı› ÌfiÓÔ ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.

¶ÂÚÈÁÚ·õ‹

A ¢È·ÎfiÙ˘ ÁÈ· ÍÂ¿ÁˆÌ· „ˆÌÈÔ‡

B¢È·ÎfiÙ˘ ‰È·ÎÔ‹˜ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ C ¢È·ÎfiÙ˘ ÁÈ· ˙¤ÛÙ·Ì·

D ªÔ¯Ïfi˜ ÁÈ· ÙËÓ ÂÍ·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ „ˆÌÈÔ‡ E ¢È·ÎfiÙ˘ ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘

ß·ıÌÔ‡ „Ë̷ۛÙÔ˜

F ™¯¿Ú· ÁÈ· ÔÏfiÎÏËÚ· „ˆÌ¿ÎÈ·, Ô˘ ‰ÂÓ ¯ˆÚ¿Ó ÛÙËÓ ÂȉÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹ (ÌfiÓÔ ÁÈ· HT 550HT450)

G £¤ÛË ÁÈ· ÙÔ „ˆÌ›

H ¢›ÛÎÔ˜ ÁÈ· Ù· „›¯Ô˘Ï·

J £¤ÛË ·Ôı‹Î¢Û˘ ηψ‰›Ô˘

¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË, ·õ‹ÛÙ ÙË õÚ˘Á·ÓȤڷ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ¿‰ÂÈ·, 2 ‹

3õÔÚ¤˜, ÂÈϤÁÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ß·ıÌfi „Ë̷ۛÙÔ˜ «4». ªÂ ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ı· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ Èı·Ó¤˜ ÔṲ̂˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÚÔÎÏËı› ηٿ ÙËÓ ‰È·‰Èηۛ· ηٷÛ΢‹˜.

13

Page 13
Image 13
Braun 4119, 4120 manual Türkçe

4119, 4120 specifications

The Braun 4119 and 4120 series shavers are exceptional devices designed for those who settle for nothing less than a close, comfortable shave. Both models showcase Braun's commitment to quality and innovation, featuring key technologies and characteristics that enhance the shaving experience.

The Braun 4119 model is engineered with ultra-sharp blades that seamlessly adapt to the contours of the face, ensuring a close shave while minimizing skin irritation. Its built-in FlexMotionTec technology allows the shaver to glide effortlessly over uneven surfaces, tackling hard-to-reach areas with ease. This technology is particularly beneficial for users with sensitive skin, as it helps reduce friction and the risk of nicks and cuts.

In contrast, the Braun 4120 model introduces added flexibility with its 3 flexible cutting elements. These elements work in harmony to capture more hair in a single stroke, making the shaving process quicker and more efficient. The precision head movement enables it to follow the natural curves of the jawline, chin, and neck, providing a comprehensive grooming solution.

Both models come equipped with an advanced battery system that offers impressive run times. After just a brief charge, users can enjoy a full shave, making these shavers perfect for travel or busy lifestyles. The quick-charge feature allows for a convenient shave even when time is limited, a major advantage for those on the go.

Another standout characteristic of the Braun 4119 and 4120 models is their design. Ergonomically designed handles provide a comfortable grip, ensuring that users can maintain control and precision, even during longer shaving sessions. This is particularly important for achieving a uniform look without any discomfort.

Additionally, the shavers boast a fully washable design, making maintenance straightforward and hassle-free. Users can easily clean the shaver under running water, promoting hygiene and ensuring the longevity of the device.

Both the Braun 4119 and 4120 models are excellent choices for anyone seeking a reliable, high-quality grooming solution. Their combination of innovative technologies, user-friendly designs, and exceptional performance make them standout options in the world of electric shavers. With Braun's reputation for excellence, users can trust that they are investing in a product that will deliver outstanding results every time.