PRO4000 01932
Table of Contents
Safety Rules
Equipment Description
When Adding or Draining Fuel
When Starting Equipment
When Operating Equipment
When Transporting or Repairing Equipment
When Adjusting or Making Repairs to Your Generator
When Testing for Engine Spark
Know Your Generator
Assembly
Install Wheel KIT
Carton Contents
Remove Generator From Carton
When Adding Fuel
Before Starting the Engine
Add Fuel
Add Engine Oil
Using the Generator
Connecting to a Building’s Electrical System
System Ground
Generator Location
Connecting Electrical Loads
Operating Generator
Starting the Engine
Stopping the Engine
Charging a Battery
Cold Weather Operation
Operating Automatic Idle Control
To recharge 12 Volt batteries, proceed as follows
Remove shelter when temperatures are above 40F 4C
Permanent Cold Weather Shelter
Receptacles
120/240 Volt AC, 20 Amp Locking Receptacle
Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle
Volt DC, 10 Amp Receptacle
Ground Fault Protection
Test Gfci Circuit Breaker
During Generator Use
Power Management
Dont Overload Generator
Capacity
Example
Specifications
General Maintenance Recommendations
Engine Maintenance
Generator Maintenance
Generator Cleaning
Storage
Generator Storage
Engine Storage Other Storage Tips
Troubleshooting
Problem Cause Correction
Bspp Generator
Consumer Use Years Years or
Year
Symboles de Danger et Moyens
Table DES Matières
Description DE L Équipement
Avertissement
Le générateur produit une tension élevée
Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant
Lors DU Démarrage DE Léquipement
Lorsque Léquipement Fonctionne
Unintentional peut résulter dans feu ou électrique
Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur
Lors DE Tests Dallumage DU Moteur
Connaissez Votre Générateur
Arrêteur d’étincelles
Faites linstallation comme indiqué ci-après Figure
Assemblage
Enlever le générateur de la boite
Les Contenus De Boîte
Installez le bouchon à essence et essuyez lessence déversée
Avant LE Démarrage DU Moteur
Ajoutez de lhuile à moteur
Ajoutez de lessence
Emplacement de la Génératrice
Utilisation DE LA Génératrice
Mise à la terre du système
Branchement au système électrique dun édifice
Utilisation DU Générateur
Démarrage du Moteur
Branchement des Charges Électriques
Arrêt du Moteur
Fonctionnement PAR Temps Froid
Recharge d’une Batterie
Abri Permanent Pour Temps Froids
Vent
Prises DE Courant
Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 20 Ampères
Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double
Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c
Protection contre les fuites de terre
Mise à lessai du disjoncteur Gfci
Pendant le fonctionnement de la génératrice
NE PAS Surcharger Générateur
Capacité
Gestion de la Consommation
Exemple
Recommandations Générales D’ENTRETIEN
Spécifications
Entretien du Moteur
Entretien du Générateur
Remisage
Nettoyage de Générateur
Remisage du Générateur
Remisage du Moteur
Dépannage
Remarques
Garantie Limitée
Tabla DE Contenidos
Descripción DEL Equipo
Advertencia
Instrucciones DE Seguridad
Peligro
Cuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito
Cuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo
Cuando Opere EL Equipo
Precaución
Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador
Cuando Pruebe LA Bujía DEL Motor
Conozca SU Generador
Montaje
Instale EL Juego DE Ruedas
Para Retirar el Generador de la Caja
Contenido de la Caja
Antes DE Darle Arranque AL Motor
Agregar Aceite al Motor
Agregue Combustible
Retire los calzos provisionales
USO DEL Generador
Tierra del Sistema
Ubicación del Generador
Conexión al Sistema Eléctrico de un Edificio
Operando EL Generador Precaución
Encienda el Motor
Conexion De Cargas Electricas
Parado Del Motor
Operación Durante UN Clima Frío
Funcionamiento del Control Automático de Marcha en Vacío
Carga de la Bateria
Figura 35 Refugio Frío Permanente del Tiempo
Receptáculos Precaución
120/240 Voltios AC, 20 Amperios, Receptáculo de Seguridad
Voltios
Juego de Cable de 4 Alambres 240V 120V Neutro Cargado
Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios
Volt AC, 20 Amperios, Receptáculo Dobles
Tomacorrientes de 12 Voltios DC
Juego de Cable de 3 Alambres
Protección Contra Fallos de Conexión a Tierra
Compruebe el Disyuntor Gfci
Mientras se Utiliza el Generador
No Sobrecargue Generador
Capacidad
Control de la Energía
Ejemplo
Especificaciones
Recomendaciones Generales DE Mantenimiento
Mantenimiento del Motor
Mantenimiento del Generador
Almacenamiento
Almacenando el Generador
Para Limpiar el Generador
Almacenando el Motor
Bspp Generador
Problemo Accion Causa
Diagnositicos DE Averías
Garantía Limitada