Operator’s Manual
Manual No GS Revision a 02/25/2009
Where to Find Us
Generator
Engine
Date Purchased
Table of Contents
Operator Safety
Important Safety Information
Safety Symbols and Meanings
Equipment Description
Monoxide, an odorless, colorless, poison gas
Nausea, fainting or death
Hydrogen gas during recharging
Fire or explosion can cause severe burns or death
Fuel tank causing a fire
When Testing for Engine Spark
Excessively low speeds impose a heavy load
Assembly
Install Wheel Kit
Shipment Contents
Unpack Generator
Attach Negative Battery Cable
To install
Tip generator so that engine end is up
Add Engine Oil
Add Fuel
Fuel must meet these requirements
High Altitude
Connecting to a Building’s Electrical System
System Ground
Generator Location
Special Requirements
Features and Controls
Recoil Starter Used to start the engine manually
Cord Sets and Receptacles
Nema L14-30
Nema L5-30
Ground Fault Protection
Battery Charger
Test Gfci Circuit Breaker
Test your Gfci circuit breaker every month, as follows
Connecting Electrical Loads
Operation
Starting the Engine
Charging a Battery
Stopping the Engine
Operating Automatic Idle Control
Oil Pressure Shutdown
Cold Weather Operation
Creating a Temporary Cold Weather Shelter
Building a Cold Weather Shelter
Don’t Overload Generator
Wattage Reference Guide
Maintenance
Maintenance Schedule
Generator Maintenance
Battery Maintenance
Fuel Valve Maintenance
Engine Maintenance
Oil Recommendations
Checking Oil Level
Service Air Cleaner
To service the air cleaner, follow these steps
Service Spark Plugs
Changing Engine Oil and Filter
Clean and inspect the spark arrester as follows
Clean Cooling System
Carburetor Adjustment
Inspect Muffler and Spark Arrester
Storage
Generator Storage
Long Term Storage Instructions
Change Engine Oil
Troubleshooting
BRIGGSandSTRATTON.COM
Page
Your Warranty Rights And Obligations
Manufacturer’s Warranty Coverage
Owner’s Warranty Responsibilities
Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions
Warranty on emissions-related parts is as follows
Moderate
Intermediate
Extended
Limited Warranty
Reserved
Product Specifications
Common Service Parts
800
Manual del Operario
Dónde encontrarnos
Generador
Motor
Fecha de compra
Resolución de problemas Garantías
Seguridad de operario
Montaje
Controles y características
Seguridad de operario
Descripción del equipo
Información importante de seguridad
Símbolos sobre la seguridad y significados
Cuando Anada Combustible O Vacíe EL Depósito
Cuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo
No arranque el motor sin la bujía instalada
Cuando Opere EL Equipo
Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina Generador
Cuando Pruebe LA Bujía DEL Motor
No modifique al generador en ninguna forma
Montaje
Desembalaje del generador
Contenido de la caja
Instale el juego de ruedas
Conecte el cable negativo de la batería
Suba el asas e inserte su pasador para mover el generador
Para instalar
Agregar aceite al motor
Agregue combustible
El combustible debe reunir los siguientes requisitos
Gran altitud
Tierra del sistema
Conexión al sistema eléctrico de un edificio
Ubicación del generador
Requisitos especiales
Controles y características
Amperios, monofásica de 60 Hz
Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de
Culatazo el Principio Usó para comenzar motor manualmente
Juegos de cordones y enchufes conectores
Juego de Cable de 3 Alambres
Neutro Cargado Tierra Verde
Protección contra fallos de conexión a tierra
Cargador de batería
Operando
Encienda el motor
Si el motor no arranca, repita los pasos desde 4 hasta
Conexión de cargas eléctricas
Parada del motor
Funcionamiento del control automático de marcha en vacío
Parada por falta de presión de aceite
Carga de la bateria
Operación durante un clima frío
Limpie los terminales de la batería si es necesario
Page
No sobrecargar el generador
Capacidad
Ejemplo
Control de la energía
Mantenimiento
Plan de mantenimiento
Mantenimiento del generador
Mantenimiento de la batería
Mantenimiento de la válvula de combustible
Mantenimiento del motor
Instale el varilla de medición, apriete firmemente
Cambio de aceite del motor y filtro
Coloque el tapón de vaciado y apriételo bien
Quite la varilla de nivel de aceite
Servicio del bujía
Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas
Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera
Sistema de refrigeración de aire
Almacenamiento
Generador
Almacenamiento para periodos prolongados
Cambio de Aceite
Resolución de problemas
Problemo Causa Accion
Garantías
Cobertura de la garantía del fabricante
Responsabilidades de la garantía del propietario
Conectores y unidades Duración de la cobertura
BRIGGSandSTRATTON.COM
Garantía Limitada
Especificaciones del producto
Servicio común despide
Manuel d’utilisation
Où nous trouver
Génératrice
Moteur
Date d’achat
Fonctions et commandes
Sécurité de l’opérateur
Assemblage
Opération
Symboles de sécurité et leur signification
Sécurité de l’opérateur
Description de l équipement
Renseignements importants de sécurité
Explosives
Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant
Lors DU Démarrage DE Léquipement
Lorsque Léquipement Fonctionne
Avertissement Le génératrice produit une tension élevée
NE Touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers
Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Génératrice
Lors DE Tests Dallumage DU Moteur
Installe la roue la trousse
Assemblage
Déballez la génératrice
Contenu de l’expédition
Installation
Raccordez le câble de retour de la batterie
Replacez la génératrice à sa positon normale sur les roues
Rattachez la vis au terminal négative de pile et serrez
Ajoutez de lhuile à moteur
Ajoutez de lessence
’essence satisfait les exigences suivantes
Avis Évitez d’endommager le génératrice
Emplacement de la génératrice
Mise à la terre du système
Exigences spéciales
Dégagement de la génératrice
Fonctions et commandes
Chargeur à tampon de batterie Utilisez la prise du chargeur
Cordons et prises
Et/ou des dommages matériels
Protection contre les fuites de terre
Chargeur de batterie
Mise à lessai du disjoncteur Gfci
Pendant le fonctionnement de la génératrice
Opération
Démarrage du moteur
Branchement des charges électriques
Arrêt du moteur
Fonctionnement du contrôle automatique du ralenti
Arrêt du moteur en cas de bas niveau d’huile
Recharge d’une batterie
Fonctionnement par temps froid
Si nécessaire, nettoyer les bornes de la batterie
Protégez lunité contre les intempéries
Création d’un abri temporaire pour les temps froids
Création d’un abri pour les temps froids
Vent
Ne pas surchargez générateur
Exemple
Gestion de la consommation
Entretien
Calendrier dentretien
Entretien de génératrice
Huile Recommandations relatives à l’huile
Entretien de la batterie
Entretien de la vanne de combustible
Entretien du moteur
Vérification du niveau dhuile
Ajout d’huile
Changement d’huile à moteur et de filtre
Secondes pour laisser couler lhuile
Entretien du filtre à air
Décrochez les verrous a des deux côtés du
Entretien de la bougies dallumage
Inspectez le silencieux et l’écran pare-étincelles
Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit
Remettez l’écran en place et fixez-le avec quatre vis
Nettoyer le système de refroidissement
Vérifier le jeu des soupapes
Entreposage
Entreposage de la génératrice
Changement de lhuile
Autres idées de remisage
Dépannage
Garanties
Vos droits et obligations relatifs à la garantie
Couverture de garantie du fabricant
Pièces garanties
Catégorie B = 250 heures Catégorie a = 500 heures
Garantie Limitée
Réservé
Caractéristiques du produit
Pièces d’entretien courant