Manual No GS Revision a 02/25/2009
Operator’s Manual
Generator
Where to Find Us
Engine
Date Purchased
Table of Contents
Important Safety Information
Operator Safety
Safety Symbols and Meanings
Equipment Description
Nausea, fainting or death
Monoxide, an odorless, colorless, poison gas
Hydrogen gas during recharging
Fire or explosion can cause severe burns or death
Excessively low speeds impose a heavy load
Fuel tank causing a fire
When Testing for Engine Spark
Install Wheel Kit
Assembly
Shipment Contents
Unpack Generator
Tip generator so that engine end is up
Attach Negative Battery Cable
To install
Add Fuel
Add Engine Oil
Fuel must meet these requirements
High Altitude
System Ground
Connecting to a Building’s Electrical System
Generator Location
Special Requirements
Recoil Starter Used to start the engine manually
Features and Controls
Nema L5-30
Cord Sets and Receptacles
Nema L14-30
Battery Charger
Ground Fault Protection
Test Gfci Circuit Breaker
Test your Gfci circuit breaker every month, as follows
Starting the Engine
Connecting Electrical Loads
Operation
Stopping the Engine
Charging a Battery
Operating Automatic Idle Control
Oil Pressure Shutdown
Building a Cold Weather Shelter
Cold Weather Operation
Creating a Temporary Cold Weather Shelter
Wattage Reference Guide
Don’t Overload Generator
Maintenance Schedule
Maintenance
Generator Maintenance
Battery Maintenance
Engine Maintenance
Fuel Valve Maintenance
Oil Recommendations
Checking Oil Level
To service the air cleaner, follow these steps
Service Air Cleaner
Service Spark Plugs
Changing Engine Oil and Filter
Clean Cooling System
Clean and inspect the spark arrester as follows
Carburetor Adjustment
Inspect Muffler and Spark Arrester
Generator Storage
Storage
Long Term Storage Instructions
Change Engine Oil
Troubleshooting
BRIGGSandSTRATTON.COM
Page
Manufacturer’s Warranty Coverage
Your Warranty Rights And Obligations
Owner’s Warranty Responsibilities
Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions
Moderate
Warranty on emissions-related parts is as follows
Intermediate
Extended
Limited Warranty
Reserved
800
Product Specifications
Common Service Parts
Manual del Operario
Generador
Dónde encontrarnos
Motor
Fecha de compra
Seguridad de operario
Resolución de problemas Garantías
Montaje
Controles y características
Descripción del equipo
Seguridad de operario
Información importante de seguridad
Símbolos sobre la seguridad y significados
Cuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo
Cuando Anada Combustible O Vacíe EL Depósito
No arranque el motor sin la bujía instalada
Cuando Opere EL Equipo
No modifique al generador en ninguna forma
Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina Generador
Cuando Pruebe LA Bujía DEL Motor
Desembalaje del generador
Montaje
Contenido de la caja
Instale el juego de ruedas
Para instalar
Conecte el cable negativo de la batería
Suba el asas e inserte su pasador para mover el generador
Agregue combustible
Agregar aceite al motor
El combustible debe reunir los siguientes requisitos
Gran altitud
Conexión al sistema eléctrico de un edificio
Tierra del sistema
Ubicación del generador
Requisitos especiales
Amperios, monofásica de 60 Hz
Controles y características
Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de
Culatazo el Principio Usó para comenzar motor manualmente
Neutro Cargado Tierra Verde
Juegos de cordones y enchufes conectores
Juego de Cable de 3 Alambres
Cargador de batería
Protección contra fallos de conexión a tierra
Si el motor no arranca, repita los pasos desde 4 hasta
Operando
Encienda el motor
Parada del motor
Conexión de cargas eléctricas
Funcionamiento del control automático de marcha en vacío
Parada por falta de presión de aceite
Limpie los terminales de la batería si es necesario
Carga de la bateria
Operación durante un clima frío
Page
Capacidad
No sobrecargar el generador
Ejemplo
Control de la energía
Plan de mantenimiento
Mantenimiento
Mantenimiento del generador
Mantenimiento de la batería
Mantenimiento del motor
Mantenimiento de la válvula de combustible
Cambio de aceite del motor y filtro
Instale el varilla de medición, apriete firmemente
Coloque el tapón de vaciado y apriételo bien
Quite la varilla de nivel de aceite
Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas
Servicio del bujía
Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera
Sistema de refrigeración de aire
Generador
Almacenamiento
Almacenamiento para periodos prolongados
Cambio de Aceite
Problemo Causa Accion
Resolución de problemas
Cobertura de la garantía del fabricante
Garantías
Responsabilidades de la garantía del propietario
Conectores y unidades Duración de la cobertura
BRIGGSandSTRATTON.COM
Garantía Limitada
Servicio común despide
Especificaciones del producto
Manuel d’utilisation
Génératrice
Où nous trouver
Moteur
Date d’achat
Sécurité de l’opérateur
Fonctions et commandes
Assemblage
Opération
Sécurité de l’opérateur
Symboles de sécurité et leur signification
Description de l équipement
Renseignements importants de sécurité
Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant
Explosives
Lors DU Démarrage DE Léquipement
Lorsque Léquipement Fonctionne
NE Touchez PAS les fils dénudés ou les boîtiers
Avertissement Le génératrice produit une tension élevée
Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Génératrice
Lors DE Tests Dallumage DU Moteur
Assemblage
Installe la roue la trousse
Déballez la génératrice
Contenu de l’expédition
Raccordez le câble de retour de la batterie
Installation
Replacez la génératrice à sa positon normale sur les roues
Rattachez la vis au terminal négative de pile et serrez
Ajoutez de lessence
Ajoutez de lhuile à moteur
’essence satisfait les exigences suivantes
Avis Évitez d’endommager le génératrice
Mise à la terre du système
Emplacement de la génératrice
Exigences spéciales
Dégagement de la génératrice
Chargeur à tampon de batterie Utilisez la prise du chargeur
Fonctions et commandes
Et/ou des dommages matériels
Cordons et prises
Chargeur de batterie
Protection contre les fuites de terre
Mise à lessai du disjoncteur Gfci
Pendant le fonctionnement de la génératrice
Démarrage du moteur
Opération
Arrêt du moteur
Branchement des charges électriques
Fonctionnement du contrôle automatique du ralenti
Arrêt du moteur en cas de bas niveau d’huile
Fonctionnement par temps froid
Recharge d’une batterie
Si nécessaire, nettoyer les bornes de la batterie
Protégez lunité contre les intempéries
Vent
Création d’un abri temporaire pour les temps froids
Création d’un abri pour les temps froids
Gestion de la consommation
Ne pas surchargez générateur
Exemple
Entretien de génératrice
Entretien
Calendrier dentretien
Entretien de la batterie
Huile Recommandations relatives à l’huile
Entretien de la vanne de combustible
Entretien du moteur
Ajout d’huile
Vérification du niveau dhuile
Changement d’huile à moteur et de filtre
Secondes pour laisser couler lhuile
Décrochez les verrous a des deux côtés du
Entretien du filtre à air
Entretien de la bougies dallumage
Inspectez le silencieux et l’écran pare-étincelles
Remettez l’écran en place et fixez-le avec quatre vis
Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit
Nettoyer le système de refroidissement
Vérifier le jeu des soupapes
Entreposage de la génératrice
Entreposage
Changement de lhuile
Autres idées de remisage
Dépannage
Vos droits et obligations relatifs à la garantie
Garanties
Couverture de garantie du fabricant
Pièces garanties
Catégorie B = 250 heures Catégorie a = 500 heures
Garantie Limitée
Réservé
Pièces d’entretien courant
Caractéristiques du produit