7085-K_Gour Elec_Eng-SP.qxd 11/1/07 2:28 PM Page 15

ADVERTENCIA

Tenga precaución cuando alcance cosas dentro o debajo del ahumador. Use siempre mitones o guantes resistentes al calor para proteger sus manos de quemaduras. Evite tocar superficies calientes.

La bandeja de base nunca debe ser tocada o movida mientras el ahumador está funcionando o si aún está caliente.

La puerta lateral es ÚNICAMENTE para observar el contenido y para agregar agua a la bandeja para agua. Nunca agregue madera ni cualquier otro material a través de la puerta lateral. Cuando abra la puerta, aléjese y tenga precaución para evitar quemaduras por el vapor, llamaradas o salpicaduras de agua caliente.

No vista ropa floja ni use el cabello suelto cuando use el ahumador.

Use siempre zapatos cuando utilice el ahumador.

Cuando está funcionando, el ahumador contiene líquido caliente en la bandeja para agua. Debe tomar medidas de precaución extremas todo el tiempo. No mueva el ahumador cuando la bandeja para agua contenga líquidos calientes. Ligeros movimientos o inclinaciones podrían causar que el líquido caliente se derrame de la bandeja para agua provocando serias lesiones corporales.

Cuando levante la tapa de domo, mantenga sus manos, cara y cuerpo seguros del vapor caliente o de posibles llamaradas. Siempre levante la tapa de domo del ahumador inclinándola hacia usted para permitir que el vapor caliente escape en la dirección opuesta a la suya. Si ocurriera una llamarada, vuelva a poner la tapa de domo en su lugar y desconecte el ahumador para sofocar la llama. No use agua para extinguir las llamas.

Sea extremadamente precavido cuando agregue líquidos a la bandeja para agua, teniendo cuidado de no derramar ningún líquido sobre el elemento eléctrico. Siempre desconecte el ahumador antes de agregar agua. Siga las instrucciones contenidas en la sección de “Para agregar agua mientras cocina” de este manual.

La bandeja para agua siempre debe ser utilizada mientras ahuma. No permita que el líquido en la bandeja para agua se evapore totalmente. Revise la bandeja para agua cada dos horas y agregue agua si su nivel es bajo (un sonido siseante podría indicar que se necesita más agua). Siga las instrucciones que aparecen en la sección de “Para agregar agua mientras cocina” de este manual.

Use una cantidad suficiente de madera saborizante para evitar tener que quitar la unidad principal del ahumador de la bandeja de base durante el proceso de cocción. Esto limitará el peligro de derramar líquidos calientes de la bandeja para agua, lo que podría causar serias lesiones corporales.

Tenga precaución cuando ensamble o utilice su ahumador para evitar raspones o cortaduras causados por las esquinas filosas de las partes de metal.

Nunca agregue carbón, líquido encendedor, combustible ni materiales de cualquier tipo que no sean madera saborizante, a la bandeja de base donde se encuentran alojados el elemento eléctrico y las piedras volcánicas. Coloque los pedazos de madera sobre las piedras volcánicas alejados del elemento eléctrico.

Desconecte el ahumador del tomacorriente cuando no lo esté usando. Permita que el ahumador se enfríe completamente antes de limpiarlo. Asegúrese que las brasas estén totalmente apagadas. Deseche las brasas y cenizas restantes dentro de un contenedor no inflamable. No permita que las cenizas se acumulen en el ahumador.

No use el ahumador si el elemento eléctrico ha sido expuesto a humedad, grasa y goteos, o sí hay una cantidad excesiva de ceniza en las piedras volcánicas. No limpie el elemento eléctrico con un rociador de agua o algo similar. No adherirse a esta advertencia de seguridad podría tener por resultado que el elemento eléctrico haga corto circuito y, en algunos casos, hasta explote. Limpie el elemento eléctrico y las piedras volcánicas según lo indica la sección de “Mantenimiento y cuidado apropiados” de este manual.

Cuando no lo esté usando, guarde el ahumador adentro en un lugar seco—fuera del alcance de los niños.

El uso de accesorios no fabricados por The Brinkmann Corporation para este ahumador no se recomienda y podría resultar en lesiones personales o daños a la propiedad.

Tenga precaución cuando levante o mueva el ahumador para prevenir estirones y lesiones a su espalda.

Le recomendamos que tenga a mano un extinguidor diseñado para usarse en aparatos eléctricos. Refiérase a sus autoridades locales para determinar el tamaño y tipo apropiados de extinguidor.

No intente dar otros servicios al ahumador distintos a los normales, según como se explica en la sección de “Seguridad para después del uso y Mantenimiento y cuidado adecuados” de este manual. Las reparaciones deben ser hechas únicamente por The Brinkmann Corporation.

Deseche el material de empaque de la manera adecuada.

TENGA PRECAUCIÓN Y HAGA USO DEL SENTIDO COMÚN CUANDO UTILICE SU AHUMADOR

NO SEGUIR LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y LOS LINEAMIENTOS DE ESTE MANUAL PODRÍA RESULTAR EN

LESIONES CORPORALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

13

Page 14
Image 14
Brinkmann 810-7080-K, 810-7090-S, 810-7080-0, 140-7085-K owner manual Guarde Estas Instrucciones

810-7080-0, 810-7090-S, 140-7085-K, 810-7080-K specifications

The Brinkmann 810-7080-K, 140-7085-K, 810-7090-S, and 810-7080-0 are a series of outdoor gas grills known for their durability, performance, and user-friendly features. These grills represent a blend of modern technology and traditional outdoor cooking methods, making them a popular choice for grilling enthusiasts.

One of the hallmark features of these Brinkmann models is their stainless steel construction, which ensures longevity and resistance to rust and corrosion. This durable material not only adds to the aesthetics of the grill but also aids in heat retention, providing an efficient cooking experience. The sleek design of these grills makes them an attractive addition to any patio or backyard.

Each model in this series typically boasts multiple burners, allowing for versatile cooking options. With these burners, users can easily achieve precise temperature control, which is essential for grilling various types of food. The Brinkmann grills also often feature a side burner, providing the additional capability to prepare side dishes and sauces while grilling main courses.

The cooking surface of these grills is designed to maximize space. With ample grilling area, they can accommodate multiple items simultaneously, making them ideal for gatherings and barbecues. In addition, the grills are equipped with porcelain-coated cast iron grates, which promote even heat distribution and are easy to clean after cooking.

Another significant characteristic of the Brinkmann series is their ignition system. Many of these models come equipped with an electronic ignition feature that ensures quick and reliable lighting of the burners, allowing users to start grilling without the hassle of matches or lighters. The inclusion of integrated temperature gauges on the lid provides real-time feedback and monitoring of the cooking process.

Additionally, Brinkmann offers innovative features such as a warming rack that helps keep food warm before serving, along with storage options for grilling accessories. The easy-to-maneuver wheels on these grills enhance portability, making it convenient to move them around your outdoor space.

Overall, the Brinkmann 810-7080-K, 140-7085-K, 810-7090-S, and 810-7080-0 models encapsulate the essence of quality grilling. With their robust design, versatile cooking options, and thoughtful features, they are an excellent choice for anyone looking to elevate their outdoor cooking experience. Whether you are a casual griller or a seasoned pit master, these grills promise to deliver consistent results and enjoyable meals for years to come.