Operating Instructions and Parts Manual
For Replacement Parts or Technical Assistance, call
|
|
|
|
|
|
| DG411200CK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Trabaje siempre en un área bien |
| Tamaño mínimo del cable (AWG) de extensión |
| |||||
|
|
| ventilada. Use gafas de seguridad y | ||||
|
|
|
|
|
|
| |
| Largo del cable en pies | 25 | 50 | 100 | 150 |
| una máscara para polvo aprobada |
|
|
|
|
|
|
| por OSHA. |
| Tamaño AWG del cable |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Please provide following information:
Replacement Parts List
18 | 18 | 18 | 16 | 2. Mantenga las manos alejadas de las |
|
|
|
| piezas giratorias. |
|
|
|
|
- Model number |
- Serial number (if any) |
- Part description and number as shown in parts list |
Address any correspondence to:
Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
| Part |
Description | Number |
|
|
Edge Guide | DG025100AV |
DG025200AV | |
1/2" Socket Head Wrench | DG025300AV |
1/2" Bolt | DG025400AV |
|
|
Información General de Seguridad sobre Herramientas Eléctricas (Continuación)
SEGURIDAD PERSONAL
Vístase adecuadamente. No use alhajas ni vestimenta suelta. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. Las alhajas, las prendas sueltas, y el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes móviles.
3.Use sujetadores u otra manera práctica de asegurar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Nunca sostenga el trabajo en sus manos, su regazo ni contra otras partes de su cuerpo cuando trabaja con la herramienta.
CUIDADO Y USO DE LA
Limited Warranty
1. | DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: two years. | |
2. | WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production | |
| Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) | |
3. | WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) | |
| of the Campbell Hausfeld product. | |
4. | WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld power tool supplied or | |
| manufactured by Warrantor. | |
5. | WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur | |
| within the duration of the warranty period. | |
6. | WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY: | |
| A. | Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE |
|
| LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used |
|
| for commercial, industrial or rental purposes ,no warranty applies. Some States do not allow limitation |
|
| on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. |
| B. | ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT |
|
| FROM ANY DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States |
|
| do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above |
|
| limitation or exclusion may not apply to you. |
| C. | Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in |
|
| accordance with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident, |
Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras maneja cualquier herramienta a motor puede dar como resultado graves lesiones personales.
Use equipo de protección personal. Siempre use
protección para los ojos.
El equipo de protección como máscara para polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección para los oídos, usado en las condiciones adecuadas, reduce el riesgo de lesiones personales.
Evite que se
encienda accidentalmente. Verifique que el interruptor se encuentre en la posición de apagado (off) antes de conectar el suministro de energía y/o la batería, recoger o transportar la herramienta. Transportar una herramienta eléctrica con el dedo sobre el interruptor o suministrar corriente a
Si se proporcionan dispositivos para la conexión a sistemas de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que queden conectados y se usen adecuadamente. El uso de colectores de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
No use este
producto en forma inadecuada. La exposición excesiva a la vibración, trabajar en posiciones incómodas y los movimientos de trabajo repetitivos pueden causar lesiones a las manos y brazos. Deje de usar cualquier herramienta si aparece incomodidad cosquilleo o dolor y consulte a un médico.
La luz láser puede causar una lesión grave en el ojo. NUNCA mire directamente al rayo
láser. No apunte a otras personas ni animales con el rayo láser.
HERRAMIENTA
No fuercela
herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para cada aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y en forma más segura a la velocidad para la cual fue diseñada.
No use la
herramienta si el interruptor no la enciende o no la apaga. Cualquier herramienta que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
Antes de hacer
cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar una herramienta eléctrica, desconecte el enchufe del suministro de corriente y/o la batería de la herramienta eléctrica. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se active por accidente.
| purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also |
| include the removal or alteration of any safety devices. If such safety devices are removed or altered, |
| this warranty is void. |
D. | Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product. |
7. RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, | |
products or components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration | |
of the warranty period. | |
8. RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY: | |
A. | Provide dated proof of purchase and maintenance records. |
B. | Call Campbell Hausfeld |
| borne by the purchaser. |
C. | Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s |
| manual(s). |
This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or country to country.
herramientas con el interruptor en posición de encendido (on) favorece la ocurrencia de accidentes.
Retire toda
llave de ajuste u otro tipo de llave antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave o llave de ajuste que quede sujetada a una parte rotatoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones personales.
No intente alcanzar lugares fuera de alcance. Mantenga un buen soporte y equilibrio
en todo momento. Esto le permitirá un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
1. | Palanca de ajuste |
|
| 11 | 13 |
| diagonal |
|
| 10 |
|
2. | Protección inferior |
|
| 5 |
|
3. | Tornillo de la hoja |
|
|
| 9 |
4. | Placa base |
|
|
|
|
5. | Palanca de ajuste de |
|
|
|
|
| profundidad |
|
|
|
|
6. | Salida de extracción |
|
|
| 12 |
| de polvo |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
7. | Láser |
|
|
|
|
8. | Interruptor de | 6 |
|
|
|
| encendido/apagado |
|
|
|
|
| del láser |
|
|
| 8 |
9. | Compartimiento de |
|
|
| |
| 2 |
| 7 | ||
| la batería del láser | 4 |
| ||
|
|
| |||
10. | Mango principal |
|
|
|
|
11. | Gatillo |
|
|
| 1 |
12. | Mango secundario |
|
|
|
|
13. | Bloqueo del vástago |
|
|
|
|
14. | Guía del borde |
| 14 | 3 |
|
|
|
|
|
|
21 Sp
8