Campbell Hausfeld DG460300CK Ensamblaje Cont’d, Previo al funcionamiento, Limited Warranty

Models: DG460300CK

1 12
Download 12 pages 35.05 Kb
Page 7
Image 7

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

DG460300CK

Ensamblaje (Cont’d.)

3.Ajuste el perno girando hacia la derecha para asegurar la hoja.

4.Afloje los pernos de ajuste del corte diagonal. Deslice el rodamiento del soporte de la hoja hacia adelante para que la hoja trabaje en la ranura. Vuelva a apretar los pernos de ajuste del corte diagonal. Verifique este ajuste por cada cambio de la hoja o ajuste del corte diagonal.

Para quitar la hoja, siga el procedimiento de instalación a la inversa.

AVISO

Lubrique el rodillo ocasionalmente.

Previo al funcionamiento

La planificación adecuada puede evitar accidentes al momento de usar herramientas mecánicas. Planifique los cortes con anticipación. Marque una línea de corte en la pieza de trabajo para asegurarse de saber la dirección que debe tomar al usar la herramienta.

Funcionamiento

!ADVERTENCIA

Se deberán usar gafas de seguridad durante la operación.

!PRECAUCION

Asegúrese de que el trabajo esté sujeto en forma segura en una prensa de tornillo o mordaza antes de comenzar la operación. Si la pieza de trabajo está

suavemente la herramienta hacia adelante por la línea de corte que marcó anteriormente.

Si está sosteniendo la sierra con ambas manos, no correrá riesgo de cortárselas con la hoja. Sostenga la sierra con firmeza para evitar perder el control. NUNCA coloque la mano delante de la hoja de la sierra ya que la sierra podría saltar hacia adelante sobre su mano.

No intente alcanzar nada debajo del trabajo. No intente retirar el material de corte cuando la hoja se esté moviendo.

NUNCA sostenga una pieza que está cortando en sus manos ni sobre sus piernas. Es importante apoyar el trabajo correctamente para minimizar la exposición corporal, el atascamiento de la hoja o la pérdida de control.

Coloque el lado bueno del material hacia abajo y asegúrelo con una prensa o mordaza.

Cuando siga curvas, corte lentamente de modo que la hoja pueda cortar cruzado a la veta. Esto le dará un corte preciso

y evitará que la hoja se desvíe.

CAUSAS Y PREVENCIÓN DEL CONTRAGOLPE POR PARTE DEL USUARIO:

El CONTRAGOLPE es una reacción repentina de una hoja de sierra mordida, atascada o mal alineada, provocando que una sierra fuera de control se levante y salga de la pieza de trabajo.

El CONTRAGOLPE es el resultado de un mal uso de la herramienta y/o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones necesarias que se proporcionan

a continuación:

1.Sostenga la sierra con firmeza con las dos manos y posicione su cuerpo y brazo de un modo que le permita resistir las fuerzas de CONTRAGOLPE. El operador puede controlar las fuerzas de CONTRAGOLPE si toma las precauciones necesarias.

2.Cuando la hoja se atasque,

o cuando se interrumpa el corte por algún motivo, libere el interruptor y sostenga la sierra sin moverla sobre el material hasta que la hoja se detenga por completo. Nunca intente retirar la sierra del trabajo ni tirar la sierra hacia atrás mientras la hoja esté en movimiento o puede haber un CONTRAGOLPE. Investigue y tome acciones correctivas para eliminar la causa del atascamiento de la hoja.

3.Cuando reinicie una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en la entalla o corte y verifique que los dientes de la sierra no queden enganchados en el material. Si la hoja de la sierra está atascada, puede salirse o provocar un CONTRAGOLPE desde la pieza de trabajo mientras se reinicia la sierra.

4.Apoye bien los paneles grandes para minimizar el riesgo de morder la hoja y de CONTRAGOLPE. Los paneles grandes tienden a curvarse por su propio peso. Se deben colocar apoyos a ambos lados debajo del panel, junto a la línea de corte y cerca del borde del panel.

5.No utilice hojas desafiladas ni dañadas. Las hojas desafiladas o en mal estado producen que la entalla se angoste causando fricción excesiva, atascamiento de la hoja y CONTRAGOLPE.

Limited Warranty

1.

DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: one year.

2.

WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production

 

Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 424-8936.

3.

WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale)

 

of the Campbell Hausfeld product.

4.

WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld power tool supplied or

 

manufactured by Warrantor.

5.

WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur

 

within the duration of the warranty period.

6.

WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

 

A.

Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE

 

 

LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used

 

 

for commercial, industrial or rental purposes, no warranty applies. Some States do not allow limitation

 

 

on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

 

B.

ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT

 

 

FROM ANY DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States

 

 

do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation

 

 

or exclusion may not apply to you.

 

C.

Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in

 

 

accordance with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident,

 

 

purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also

 

 

include the removal or alteration of any safety devices. If such safety devices are removed or altered,

 

 

this warranty is void.

 

D.

Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.

7.

RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option,

 

products or components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration

 

of the warranty period.

8.

RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:

 

A.

Provide dated proof of purchase and maintenance records.

 

B.

Call Campbell Hausfeld (800-424-8936) to obtain your warranty service options. Freight costs must be

 

 

borne by the purchaser.

 

C.

Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s

floja puede girar y causar lesiones corporales.

!PELIGRO

Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja.

Siempre mantenga la base a nivel de la pieza de trabajo. De lo contrario podrá romper la hoja, lo cual puede resultar en lesiones graves. Avance muy lentamente con la herramienta cuando corte curvas o cale. Forzar la herramienta puede hacer que la superficie de corte se incline y rompa la hoja.

Encienda la herramienta sin que la hoja esté en contacto y espere hasta que esté a toda velocidad. Luego apoye la base de manera plana sobre la pieza de trabajo y mueva

Pernos de ajuste de corte diagonal

Pie en ángulo

Pie plano a 0°

(línea punteada)

Figura 3

manual(s).

This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or country to country.

18 Sp

7

Page 7
Image 7
Campbell Hausfeld DG460300CK specifications Ensamblaje Cont’d, Previo al funcionamiento, Limited Warranty