Operating Instructions and Parts Manual

DG460500CK

General Power Tool

Safety Warnings (Cont’d.)

6.

Never trigger the tool when not

 

applied to a work object.

 

Attachments must be securely

 

attached. Loose attachments can

 

cause serious injury.

7.

Never point a tool at oneself or any

 

other person. Serious injury could

 

occur.

8.

Use steady, even pressure when

 

using tool. Do not force. Too much

 

pressure can cause blade to break

 

or overheat.

9.

Keep all nuts, bolts and screws tight

 

and ensure equipment is in safe

 

working condition.

10. Do not put hands near or under

tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operat-

ing a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operat- ing a

power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one plug blade is wider that the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, turn the

tion used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent uninten- tional starting. Ensure the switch is in

the off-position before connecting to power source and/or battery pack, pick- ing up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any

adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep prop- er footing and balance at all

Pernos de ajuste de corte diagonal

Pie en ángulo

Pie plano a 0°

(línea punteada)

Figura 5

No intente limpiarla introduciendo objetos con punta a través de las aberturas. Mantenga los mangos de las herramientas limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use únicamente un jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta, evitando todos los contactos eléctricos.

Ciertos agentes de limpieza y solventes son nocivos para los plásticos y otras piezas aisladas. Algunos de éstos incluyen gasolina, aguarrás, solvente para laca, solvente de pintura, solventes de limpieza con cloro, amoníaco y detergentes de uso doméstico que contengan amoníaco.

Nunca use solventes inflamables ni combustibles cerca de las herramientas.

SERVICIO TÉCNICO

moving parts.

WORK AREA SAFETY

Keep work area clean and well lit. Cluttered or

dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children

and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY

Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

plug over and insert into plug again.

1.Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.

2.Do not use an extension cord unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If an extension cord must be used, make sure:

That the pins on plug of extension cord are the same number, size and shape as those of plug.

That the extension cord is properly wired and in good electrical condition.

If an extension cord is to be used outdoors it must be marked with the suffix “W-A” or “W” following the cord type designation to indicate it is acceptable for outdoor use. For example – SJTW-A

3.Do not expose to rain, snow or frost. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

PERSONAL SAFETY

Stay

times. This enables better

control of the power tool in unexpect- ed situations.

Dress properly.

Do not wear loose clothing or jew- ellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

If devices are pro-

vided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and proper- ly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

1.Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.

2.Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.

Funcionamiento (Cont.)

AJUSTE DEL CORTE DIAGONAL

Siempre asegúrese de que la herramienta esté apagada. Desenchufe la herramienta. El pie puede ajustarse hasta 45°, soltando el perno de ajuste de corte diagonal, en la parte inferior de la sierra (Figura 5).

Alinee en el ángulo deseado en el cuadrante calibrado. Luego ajuste el perno de ajuste del corte diagonal. Debido a la cantidad aumentada de accionamientos de la hoja en el trabajo y la estabilidad disminuida del pie,

la hoja puede atascarse.

Mantenga la sierra pareja y el pie firmemente sobre la pieza de trabajo.

EXTRACCIÓN DEL POLVO

Se pueden realizar operaciones de corte limpias conectando esta herramienta a una aspiradora. Introduzca la manguera de la aspiradora en el orificio de la parte trasera de la herramienta. Baje la tapa para polvo antes de poner la herramienta en funcionamiento.

No utilice el adaptador de aspiración cuando corte metal. Las virutas de metal estarán calientes y podrían encenderse dentro del dispositivo de aspiración.

La extracción del polvo no se puede realizar o se realiza con una eficacia reducida cuando se hacen cortes en diagonal.

Mantenimiento

El servicio de la herramienta debe ser realizado sólo por personal de reparaciones calificado. El servicio

o mantenimiento realizado por personas no calificadas puede provocar riesgo de lesiones.

Limpieza

Limpie el polvo y los desechos de los orificios y contactos eléctricos, soplando con aire comprimido.

Los orificios de ventilación del motor y los interruptores deben mantenerse limpios y libres de materiales extraños.

Para obtener información con relación al funcionamiento o reparación de este producto, sírvase llamar al 1-800-424-8936.

El servicio de la herramienta debe ser realizado sólo por personal de reparaciones calificado. El servicio

o mantenimiento realizado por personas no calificadas puede provocar riesgo de lesiones.

Al realizarle un servicio a la herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el no seguir las instrucciones de Mantenimiento puede crear un riesgo de choque eléctrico o lesión.

Avoid body

contact with earthed or grounded sur- faces, such as pipes, radiators, ranges

alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool. Do not use a power tool

Do not misuse

this product. Excessive exposure to vibration, work in awkward positions, and repetitive work motions can cause

Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Llame al Teléfono 1-800-424-8936

and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse

the cord. Never use the cord for carry- ing, pulling or unplugging the power

while you are tired or under the influ- ence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious per- sonal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equip-

ment such as dust mask, non-skid safe- ty shoes, hard hat, or hearing protec-

injury to hands and arms. Stop using any tool if discomfort, numbness, tingling, or pain occur, and consult a physician.

3. Always work in a well- ventilated area. Wear an OSHA-approved dust mask and safety glasses.

4.Keep hands away from rotating parts.

5.Always use blades with correct size and shape (diamond vs. round) arbor holes.

Sirvase darnos la siguiente información:

Número del modelo

Código impreso

Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos

Dirija toda la correspondencia a:

Campbell Hausfeld

Attn: Customer Service

100 Production Drive

Harrison, OH 45030 U.S.A.

Lista de Repuestos

 

Número del

Descripción

Repuesto

 

 

Hoja de la sierra

DG025800AV

Tubo de polvo

DG025900AV

Guía del borde

DG026000AV

Llave Allen de 3mm

DG026100AV

Tornillos de fijación de la hoja (2)

DG029100AV

 

 

www.chpower.com

2

23 Sp

Page 2
Image 2
Campbell Hausfeld DG460500CK specifications General Power Tool Safety Warnings Cont’d, Mantenimiento

DG460500CK specifications

The Campbell Hausfeld DG460500CK is a reliable and versatile air compressor designed to meet a variety of needs, from household tasks to professional applications. Known for its sturdiness and efficiency, this model stands out in the current market owing to its solid construction and user-friendly features.

One of the key features of the DG460500CK is its powerful 4.5 CFM at 90 PSI output, which provides ample airflow for a variety of pneumatic tools, making it ideal for tasks such as inflating tires, powering nail guns, and running airbrushes. The compressor is powered by a robust 1.3 HP motor, which ensures durability and consistent performance even during extended use. Coupled with a 6-gallon steel tank, it offers a perfect balance of capacity and portability, allowing for both home and job site applications.

The DG460500CK incorporates advanced technologies that enhance its functionality. It features an oil-lubricated pump, which not only extends the life of the compressor but also helps maintain quieter operation compared to oil-free models. This makes it an excellent choice for environments where noise reduction is essential, such as residential settings or workshops. Additionally, the pump is designed for easy maintenance, enabling users to keep the compressor in optimal working condition with minimal effort.

Safety and convenience are prioritized in the design of the DG460500CK. The compressor is equipped with an integrated pressure regulator and gauge, allowing users to easily adjust and monitor the pressure levels to suit different applications. Furthermore, the unit features a quick-connect coupler, providing fast and easy tool changes, thus enhancing overall efficiency.

Moreover, the compact design of the Campbell Hausfeld DG460500CK, along with its carrying handle, makes it easily portable. Whether you’re moving it from your garage to your backyard or transporting it to a job site, the lightweight construction ensures that it can be maneuvered effortlessly.

In summary, the Campbell Hausfeld DG460500CK air compressor is a well-rounded product that combines power, convenience, and safety features for both DIY enthusiasts and professionals. With its robust build, advanced capabilities, and ease of use, it is a trusted companion for a wide range of air-powered tasks. Whether you're inflating, nailing, or sanding, this compressor is designed to get the job done efficiently and effectively.