Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

DG460500CK

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil (Suite)

3.

Ne pas porter de vêtements amples,

 

de foulards ou de cravates dans

 

l’aire de travail. Les vêtements

 

amples pourraient se prendre dans

 

les pièces mobiles de l’appareil et

 

mener à de graves blessures.

4.

Ne pas porter de bijoux en utilisant

 

tout outil. Les bijoux peuvent se

 

prendre dans les pièces mobiles et

 

mener à de graves blessures.

5.

Toujours utiliser les accessoires

 

conçus pour cet outil. Ne pas utiliser

 

d’accessoires endommagés ou usés.

6.

Ne jamais déclencher l’outil n’est

 

pas appliqué à un travail. Les

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.

Eviter tout

contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

Ne pas exposer

risque d’incendie ou de choc électrique. S’il faut utiliser une rallonge, s’assurer que :

Les broches de la fiche de la rallonge sont du même nombre, de même taille et forme que celles de la fiche.

La rallonge est bien câblée et en bon état.

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, elle doit porter le suffixe « W-A » ou « W » selon la désignation du type de cordon pour indiquer s’il peut servir à l’extérieur. Par exemple - SJTW-A

3.Ne pas exposer à la pluie, à la neige ou au gel. Toute eau pénétrant dans l’outil électrique augmente le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ DES PERSONNES

Boulon d’ajustement en biseau

Base à angle

Base plat à 0°

(ligne pointillée)

Figure 5

Nettoyage

Nettoyer la saleté et les débris des évents et des contacts électriques en soufflant de l’air comprimé. Les leviers de verrouillage et les évents du moteur doivent rester propres et libres de toute matière étrangère. Ne pas essayer de les nettoyer en insérant des objets pointus par les ouvertures. Garder les poignées des outils propres, sèches et libres d’huile ou de graisse. Utiliser seulement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’outil en restant loin de tous les contacts électriques.

Certains agents de nettoyage et solvants sont dangereux pour les plastiques et autres pièces isolées. Certains de ces articles incluent : essence, térébenthine, diluant de

accessoires doivent être bien

attachés. Tout accessoire desserré

peut provoquer de graves blessures.

7. Ne jamais pointer un outil vers

soi-même ou vers toute autre

personne. Des blessures graves

pourraient en résulter.

8. Utiliser une pression constante et

uniforme en utilisant l’outil. Ne pas

forcer. Trop de pression pourrait mener

au bris ou à la surchauffe de la lame.

9. Garder tous les écrous, boulons et

vis serrés et faire en sorte que

l’équipement soit en bon état de

marche.

10. Ne pas mettre les mains près

les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique.

Ne pas

maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon

àl’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à

Rester vigilant,

regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.

Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les

Fonctionnement (Suite)

1.Utiliser une lame de scie à dentures fines.

2.Scier de la surface arrière de la pièce de travail (côté fini vers le bas).

3.Pour réduire l’écaillage, pincer une pièce de bois de rebus ou de bois dur des deux côtés de la pièce de travail et scier à travers ce sandwich.

BORDS DE FINITION

Pour tailler les bords ou apporter des ajustements dimensionnels, passer la lame délicatement le long des bords de coupe.

EXTRACTION DE POUSSIÈRE

Des opérations de coupe franche peuvent être effectuées en connectant cet outil à un aspirateur. Insérer le boyau de l’aspirateur dans le trou à l’arrière de l’outil. Abaisser le couvercle protecteur avant l’opération.

Ne pas utiliser l’adaptateur d’aspirateur en coupant le métal. Les limages de métal seront chauds et peuvent provoquer un incendie à l’intérieur

de l’aspirateur.

laque, diluant de peinture, solvants de nettoyage au chlore, ammoniaque et détergents résidentiels contenant de l’ammoniaque.

Ne jamais utiliser de solvants inflammables ou combustibles autour des outils.

SERVICE TECHNIQUE

Pour obtenir de l’information sur le fonctionnement ou la réparation de ce produit, veuillez appeler le 1-800-424-8936.

Tout le travail d’entretien et de réparation doit être effectué seulement

ou sous les pièces mobiles.

SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

Conserver a zone

de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.

Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des

l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.

Si l'usage

d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

Les outils à double isolant sont dotés d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche entre dans une prise polarisée seulement d’une manière. Si la fiche n’entre pas

masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.

Eviter tout

démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.

AJUSTEMENT DU BISEAU

Toujours s’assurer que l’outil est éteint. Débrancher l’outil. Le base s’ajuste jusqu’à 45° en desserrant le bouton d’ajustement en biseau sous la scie (Figure 5).

Aligner l’angle voulu sur le secteur corrigé. Resserrer ensuite le bouton d’ajustement en base. À cause de l’engagement de lame accru sur le travail et la stabilité réduite du base, la lame pourrait gripper.

Garder la scie fixe et le base fermement sur la pièce de travail.

L’extraction de poussière ne peut pas être exécutée ou a une efficacité réduite efficacité pendant les coupes en biseau.

Entretien

Tout le travail d’entretien et de réparation doit être effectué seulement par un personnel de réparation qualifié. L’entretien ou les réparations non effectués par un personnel qualifié pourraient mener à des blessures.

par un personnel de réparation qualifié. L’entretien ou les réparations non effectués par un personnel qualifié pourraient mener à des blessures.

En réparant ou faisant l’entretien d’un outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Suivre les instructions de la section d’entretien présentées dans le manuel. Utiliser des pièces non autorisées ou ne pas suivre les instructions d’entretien peut mener

àun risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures.

étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

entièrement dans la prise, l’inverser et l’insérer à nouveau.

Retirer toute clé

Pour Pièces de Rechange ou assistance technique, appeler 1-800-424-8936

Maintenir les

enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

1.S’assurer que le cordon soit placé de telle manière que l’on ne puisse pas marcher dessus, trébucher ou subir des dommages ou un stress quelconque.

2.Ne pas utiliser de rallonges à moins que cela ne soit absolument nécessaire. Une mauvaise utilisation de rallonge pourrait mener à un

de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.

Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues.

S’il vous plaît fournir l’information suivante :

Numéro de Modèle

Numéro de série (si présent)

Description et numéro de la pièce

Adresser toute correspondance à : Campbell Hausfeld

Attn: Customer Service

100 Production Drive

Harrison, OH 45030 U.S.A.

Liste de Pièces de Rechange

 

Description

No de Pièce

Lame de scie

DG025800AV

Tube de poussière

DG025900AV

Guide de bord

DG026000AV

Clé Allen de 3 mm

DG026100AV

Vis de fixation de lame (2)

DG029100AV

 

 

10 Fr

15 Fr

Page 10
Image 10
Campbell Hausfeld DG460500CK specifications Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Suite, Entretien

DG460500CK specifications

The Campbell Hausfeld DG460500CK is a reliable and versatile air compressor designed to meet a variety of needs, from household tasks to professional applications. Known for its sturdiness and efficiency, this model stands out in the current market owing to its solid construction and user-friendly features.

One of the key features of the DG460500CK is its powerful 4.5 CFM at 90 PSI output, which provides ample airflow for a variety of pneumatic tools, making it ideal for tasks such as inflating tires, powering nail guns, and running airbrushes. The compressor is powered by a robust 1.3 HP motor, which ensures durability and consistent performance even during extended use. Coupled with a 6-gallon steel tank, it offers a perfect balance of capacity and portability, allowing for both home and job site applications.

The DG460500CK incorporates advanced technologies that enhance its functionality. It features an oil-lubricated pump, which not only extends the life of the compressor but also helps maintain quieter operation compared to oil-free models. This makes it an excellent choice for environments where noise reduction is essential, such as residential settings or workshops. Additionally, the pump is designed for easy maintenance, enabling users to keep the compressor in optimal working condition with minimal effort.

Safety and convenience are prioritized in the design of the DG460500CK. The compressor is equipped with an integrated pressure regulator and gauge, allowing users to easily adjust and monitor the pressure levels to suit different applications. Furthermore, the unit features a quick-connect coupler, providing fast and easy tool changes, thus enhancing overall efficiency.

Moreover, the compact design of the Campbell Hausfeld DG460500CK, along with its carrying handle, makes it easily portable. Whether you’re moving it from your garage to your backyard or transporting it to a job site, the lightweight construction ensures that it can be maneuvered effortlessly.

In summary, the Campbell Hausfeld DG460500CK air compressor is a well-rounded product that combines power, convenience, and safety features for both DIY enthusiasts and professionals. With its robust build, advanced capabilities, and ease of use, it is a trusted companion for a wide range of air-powered tasks. Whether you're inflating, nailing, or sanding, this compressor is designed to get the job done efficiently and effectively.