Operating Instructions
DG472500DI
Battery/Charger
Operation (Continued)
•In order to get the most out of your battery pack, it is highly recommended that the packs not remain in the charger for more than 3 hours. So once
•Do not use an extension cord with the charger unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If an extension cord must be used, make sure:
–That the size of the cord is at least as specified in the chart titled “Minimum Wire Size (AWG) of Extension Cord for Battery Charger”.
–That the pins on the extension cord plug are the same number, size, and shape as those of the plug on the tool.
–That the extension cord is in good electrical condition.
–That if the extension cord is used outdoors, it is marked with the suffix
Maintenance
Cleaning
Before any cleaning, remove the battery pack so that there is no danger of accidental starting.
Clean out dust and debris from vents and electrical contacts by blowing the tool with compressed air. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, keeping away from all electrical contacts.
Certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these included
gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing ammonia. Never used flammable or combustible solvents around tools.
Failure to Start
Should your tool fail to start, make sure the battery pack is charged and installed in the drill.
Battery Service
The battery pack supplied with this tool will
Service
Tool service
must be performed only by qualified repair personnel and by an AUTHORIZED SERVICE CENTER. Service or maintenance performed by unqualified
Información General de Seguridad sobre Herramientas
(Continuación)
3)SEGURIDAD PERSONAL
a)Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras maneja cualquier herramienta a motor puede dar como resultado graves lesiones personales.
b)Use equipo de
protección personal. Siempre use protección para los
ojos. El equipo de protección como máscara para polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección para los oídos, usado en
eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase adecuadamente. No |
use alhajas ni vestimenta |
suelta. Mantenga su cabello, |
vestimenta y guantes |
alejados de las piezas |
móviles. Las alhajas, las prendas |
sueltas, y el cabello largo pueden |
quedar atrapados en las partes |
móviles. |
g) Si se proporcionan |
dispositivos para la conexión a |
sistemas de recolección y |
extracción de polvo, asegúrese |
de que queden conectados y |
se usen adecuadamente. El uso |
de colectores de polvo puede |
reducir los peligros relacionados |
con el polvo. |
h) Algunas maderas |
contienen |
conservadores que |
pueden ser tóxicos. |
Tenga especial cuidado para |
evitar la inhalación y el |
contacto con la piel con estos |
materiales. Solicite y cumpla |
l) No incinere la batería ya que |
podría explotar en el fuego. |
4) USO Y CUIDADO DE LA |
HERRAMIENTA ELÉCTRICA |
a) No fuerce la herramienta |
eléctrica. Use la herramienta |
eléctrica correcta para cada |
aplicación. La herramienta |
eléctrica correcta hará el trabajo |
mejor y en forma más segura a la |
velocidad para la cual fue |
diseñada. |
b) No use la herramienta si el |
interruptor no la enciende o |
no la apaga. Cualquier |
herramienta que no pueda ser |
controlada con el interruptor es |
peligrosa y debe repararse. |
c) Antes de hacer cualquier |
ajuste, cambio de accesorios |
o de guardar una |
herramienta eléctrica, |
desconecte el enchufe del |
suministro de corriente y/o la |
batería de la herramienta |
eléctrica. Dichas medidas de |
seguridad preventivas reducen el |
riesgo de que la herramienta |
Minimum Wire Size (AWG) of Extension Cord for Battery Charger
Length of Cord in Feet | 25 | 50 | 100 | 150 |
AWG Size of Cord | 18 | 18 | 18 | 16 |
personnel could result in a risk of injury.
For information regarding the operation or repair of this product, please call
las condiciones adecuadas, reduce el riesgo de lesiones personales.
c) Evite que se encienda |
accidentalmente. Verifique |
que el interruptor se encuentre |
en la posición de apagado (off) |
antes de conectar el suministro |
con toda la información de |
seguridad disponible por |
parte de su proveedor de |
materiales. |
i) No acerque las manos a las |
piezas móviles ni las coloque |
debajo de ellas. |
eléctrica se active por accidente. |
d) Almacene las herramientas |
eléctricas desactivadas fuera |
del alcance de niños y no |
permita que personas que no |
estén familiarizadas con |
For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936
de energía y/o la batería, |
recoger o transportar la |
herramienta. Transportar una |
herramienta eléctrica con el dedo |
j) No use este producto en |
forma inadecuada. La |
exposición excesiva |
herramientas eléctricas o con |
estas instrucciones, hagan |
funcionar una herramienta |
eléctrica. Las herramientas |
| Part |
Description | Number |
|
|
4.5" (115 mm) Metal Grinding Disc | DG027700AV |
Side Handle | DG027800AV |
2 Prong Wrench | DG026600AV |
4.5" (115 mm) Cutting Disc | DG030200AV |
18V Battery Pack | DG472500BP |
18V Charger | DG030100AV |
|
|
Please provide following information:
-Model number
-Serial number (if any)
-Part description and number as shown in parts list
Address any correspondence to:
Campbell Hausfeld
Attn: Parts Department
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.
sobre el interruptor o suministrar |
corriente a herramientas con el |
interruptor en posición de |
encendido (on) favorece la |
ocurrencia de accidentes. |
d) Retire toda llave de ajuste u |
otro tipo de llave antes de |
encender la herramienta |
eléctrica. Una llave o llave de |
ajuste que quede sujetada a una |
parte rotatoria de la herramienta |
eléctrica puede causar lesiones |
personales. |
e) No intente alcanzar |
lugares fuera de alcance. Mantenga un buen soporte y
equilibrio en todo momento. Esto le permitirá un mayor control de la herramienta
a la vibración, trabajar en |
posiciones incómodas y los |
movimientos de trabajo |
repetitivos pueden causar |
lesiones a las manos y |
brazos. Deje de usar |
cualquier herramienta si |
aparece incomodidad, |
cosquilleo o dolor y consulte |
a un médico. |
k) Asegúrese de que el |
interruptor esté en la |
posición de apagado antes de |
introducir la batería. |
Introducir la batería en |
herramientas eléctricas con el |
interruptor en la posición de |
encendido favorece la ocurrencia |
de accidentes. |
eléctricas son peligrosas cuando |
están en manos de usuarios |
inexpertos. |
e) Preste mantenimiento a las |
herramientas eléctricas. |
Verifique que las piezas |
móviles no estén desaliñadas |
ni bloqueadas, que no haya |
piezas rotas y que no exista |
ningún otro problema que |
pueda afectar el |
funcionamiento de la |
herramienta. Si está dañada, |
haga reparar la herramienta |
eléctrica antes de usarla. |
Muchos accidentes son causados |
por herramientas eléctricas que |
no tienen un mantenimiento |
adecuado. |
10 | 27 Sp |