Instructions D’Utilisation
Garantie Limitée
1. | DURÉE : Un (1) an à partir de la date d’achat par l’acheteur original de l’outil. Les batteries sont garanties pour un (1) |
| an. |
2. | GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, |
| 45030, Téléphone: (800) |
3. | BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR) : L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell |
| Hausfeld. |
4. | QUELS PRODUITS SONT COUVERTS SOUS CETTE GARANTIE : Tout outil électrique sans cordon Campbell Hausfeld fourni |
| ou fabriqué par le garant. |
5. | COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE : Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant |
| la période de validité de la garantie. |
6. | LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS : |
Voir la Garantie à la page 24 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.
Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces | DG472500DI |
|
|
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels ! Conserver ces instructions comme référence.
Meuleuse à angle/outil à tronçonner 18 V de
BUILT TO LAST
115 mm (4 1/2 po)
A. | Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE |
| SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce |
| produit est utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera |
| |
| de durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. |
B. | TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU |
| MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas |
| l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne |
| pas s’appliquer. |
C. | Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant |
| pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident, l’utilisation abusive par |
| l’acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi |
| l’enlevage ou la modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou |
| modifiés, la garantie sera annulée. |
D. | Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit. |
E. | Articles ou services qui sont exigés normalement pour l’entretien normal du produit par ex. contacts, prises, |
| ressorts, gâchettes ou toute autre pièce consommable non spécifiquement indiquée. Ces articles ne seront couverts |
| que pendant |
7. RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : Réparation ou remplacement, au choix du Garant, | |
des produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie. | |
8. RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : | |
A. | Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. |
B. | Appelez Campbell Hausfeld |
| sont la responsabilité de l’acheteur. |
C. | Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation. |
9. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE : La réparation | |
ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de |
Description
Les outils à tronçonner sont conçus pour couper l’acier comme pour les boulons, conduite, etc. L’utilisateur ne doit pas essayer de couper les matériaux comme le bois, l’aluminium ou les plastiques. Ces matériaux ont tendance à s’accumuler sur le disque même provoquant un déséquilibre et des vibrations excessives. Ceci pourrait mener à une défaillance prématurée de l’outil et possiblement des conditions dangereuses pour l’utilisateur. Il y a aussi un risque d’incendie en coupant dans les matériaux autres que l’acier. Cet outil peut aussi fonctionner comme meuleuse de service léger, pouvant lisser les soudures ou retirer les ébarbures.
Déballage
Lors du déballage, l’examiner soigneusement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de s’être produit en cours de transport.
Généralités sur la Sécurité
Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
Avis indique
de l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
Vous pouvez créer de la poussière en coupant, ponçant, perçant ou meulant
les matériaux tels que le bois,
la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits
Spécifications
Outil
Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V, c.c.
Vitesse sans charge . . . . . . 7 000 tr/min
Taille de meule
extérieure . . . . . . . . . 115 mm (4 1/2 po)
Fil de broche | 15,8 x 279 mm |
(5/8 po x 11) |
|
1. Lire attentivement tous les manuels, y compris celui de
la disponabilité des pièces de rechange. |
Cette Garantie Limitée s’applique aux
suivants pour cette information.
Danger
chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de la reproduction.
ce produit. Bien se familiariser avec les
MANUAL
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.
indique une situation hasardeuse imminente
qui, si elle n’est pas évitée, RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
Avertis- sement
indique une situation hasardeuse potentielle qui, si elle n’est pas évitée, PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.
Attention indique
une situation hasardeuse potentielle qui, si elle n’est pas évitée, PEUT résulter en blessures.
Porter de l’équipement de protection.
Ce produit
ou son cordon contient des produits chimiques qui de l’avis de l’État de Californie peut causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Lavez- vous les mains après la manipulation.
Les précautions de sécurité suivantes doivent être respectées en tout temps en plus de toute autre règle de sécurité actuelle.
commandes et l’utilisation correcte de l’équipement. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Seules les personnes bien familiarisées avec ces règles d’utilisation en toute sécurité doivent être autorisées à se servir de l’outil.
24 Fr
MÉMENTO : Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie !
© 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer | IN722400AV 8/07 |