Compresseur Graissé par l’Huile
Ver la Garantía en página 30 para información importante sobre el uso comercial de este producto.
Instrucciones para la Operacion | HL5402 |
Généralités sur la Sécurité (Suite)
être autorisées à se servir du compresseur.
4. | Garder les visiteurs à distance et | |
| NE JAMAIS laisser les enfants dans | |
| l’endroit de travail. | |
5. | Utiliser des lunettes de |
|
Ne jamais enlever ni
essayer d’ajuster la soupape de sûreté. Garder la soupape de sûreté libre de peinture et d’autres accumulations.
Ne jamais essayer de réparer ou de modifier un réservoir ! Le soudage, perçage ou autres
Installation
ENDROIT
Il est extrêmement important d’installer le compresseur dans un endroit propre, sec et bien ventilé. Le compresseur doit être placé sur une surface solide et à niveau dont la température ambiante ne dépasse pas 38°C (100°F).
Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.
Compresor lubricado con aceite
sécurité et une protection auditive pendant l’utilisation de la pompe ou de l’appareil.
6.Ne pas se tenir debout ni utiliser la pompe ou l’appareil comme une prise.
7.Inspecter le système d’air comprimé et pièces détachées électriques pour toute indication de dommage, détérioration, faiblesse ou fuites avant chaque utilisation. Réparer ou remplacer toutes pièces défectueuses avant l’utilisation.
8.Inspecter le niveau de serrage de toutes les attaches régulièrement.
Les moteurs, l’équipement électrique et les commandes peuvent provoquer des arcs électriques qui enflammeront les vapeurs ou les gaz inflammables. Ne jamais les faire fonctionner ou réparer dans ou près de gaz ou vapeur inflammable. Ne jamais ranger de liquides ou gaz inflammables près du compresseur.
Les pièces du compresseur peuvent être chaudes, même si l’appareil est hors circuit.
9.Garder les doigts loin du compresseur ; les pièces mobiles et chaudes peuvent causer des blessures et/ou des brûlures.
10.Si l’équipement vibre anormalement, ARRÊTER le moteur et l’inspecter immédiatement. La vibration est généralement une indication de problème.
11.Pour réduire le risque d’incendie, garder l’extérieur du moteur libre d’huile, de solvant ou de graisse excessive.
modifications peuvent affaiblir le réservoir et peuvent résulter en dommage de rupture ou d’explosion. Toujours remplacer un réservoir usé, fendu ou endommagé.
Purger le réservoir quotidiennement.
13.L’accumulation d’humidité cause la rouille qui peut affaiblir le réservoir. Purger le réservoir quotidiennement et l’inspecter périodiquement pour de conditions dangereuses comme la rouille et la corrosion.
14.L’air mouvant peut agiter la poussière et le débris, ce qui peut être dangereux. Lâcher l’air lentement en purgeant l’humidité ou pendant la dépressurisation du système du compresseur.
PRÉCAUTIONS DE PULVÉRISATION
Ne pas pulvériser les matériaux inflammables dans un endroit
de flamme ouverte ni près d’une source d’ignition y compris le compresseur.
15.Ne pas fumer pendant la pulvérisation de la peinture, d’insecticides ou autres matières inflammables.
16.Utiliser un masque/
respirateur pendant la pulvérisation et pulvériser dans un endroit bien ventilé pour éviter le risque de blessures et d’incendie.
17.Ne pas diriger la peinture ou autre matériel pulvérisé vers le compresseur. Situer le compresseur aussi loin que possible de l’endroit de pulvérisation pour réduire l’accumulation de surpulvérisation sur le compresseur.
18.Suivre les instructions du fabricant de produits chimiques pendant la pulvérisation ou le nettoyage avec des solvants ou produits chimiques toxiques.
Un espace libre minimum de 45,7 centimètres entre le compresseur et un mur est exigé pour éviter le stoppage d’air par des objets.
Ne pas situer la
prise d’air du compresseur près de la vapeur, un jet pulvérisé de peinture, endroits de décapage au sable ou autre sources de contamination. Le débris endommagera le moteur.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Seul un électricien
qualifié doit effectuer l’installation électrique et raccordements électriques. Respecter toutes les codes locaux et nationaux de l’électricité.
CÂBLAGE
1.Les codes de câblage électrique locaux diffèrent d’un endroit à l’autre.
Le câblage source, la fiche et le protecteur doivent être d’une valeur nominale d’au moins l’ampérage et la tension indiqués sur la plaque signalétique du moteur et doivent répondre à tous les codes électriques pour ce minimum.
2.Utiliser un fusible à action retardée ou un disjoncteur.
3.Ce produit est conçu pour l’utilisation d’un circuit de 120 volts et a une fiche de mise à la terre comme celle indiquée sur la Figure 1. S’assurer que l’appareil est branché à une prise de courant qui a la même configuration que la fiche. Ce produit doit être mis à la terre. Dans l’évenement d’un
Descripción
Este compresor lubricado con aceite ha sido disenãdo para personas con habilidades manuales para llevar a cabo una variedad de proyectos relacionados con el hogar o el vehículo. Estos compresores alimentan pistolas de rociado, herramientas de impacto y otras herramientas. El aire comprimido producido por esta unidad contiene humedad. Instale un filtro para agua o un secador de aire si la aplicación requiere de aire seco.
Medidas de Seguridad
Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para
EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos.
Esto le indica que
hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad.
Esto le indica que
hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad.
Esto le indica
que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves.
Ésto le indica
una información importante, que de no seguirla, le podría ocasionar daños al equipo.
Para Desempacar
Cuando desempaque la unidad, inspecciónela cuidadosamente para verificar si se han producido daños durante el transporte. Asegúrese de apretar todos los accesorios, pernos, etc. que estén sueltos antes de poner la unidad en
¡NO DEVUELVA EL
ALTO! PRODUCTO AL MINORISTA!
Registre en el espacio a continuación el No. del Modelo, el Número de Serie y la Fecha de Compra ubicados en la base debajo de la bomb.
No. del Modelo ______________________
No. de Serie ______________________
Fecha de Compra ____________________
Guarde estos números para
referencia en el futuro.
servicio. En el caso de que haya daño o partes que faltan, haga el favor de llamar al
Se incluye una lista de los lugares en donde se encuentran los centros de servicio. Tenga a mano el número de serie, el número del modelo y la lista de partes (con las partes que faltan marcadas con un círculo) antes de llamar.
Advertencia sobre el aire respirable
Este compresor/cabezal no viene listo de fábrica para suministrarle aire respirable. Antes de utilizarlos con este fin, deberá instalarle un sistema de seguridad y alarma incorporado a la línea. Este sistema adicional es necesario para filtrar y purificar el aire adecuadamente, para cumplir con las especificaciones mínimas sobre aire respirable de Grado D descritas en la Especificación de Productos G 7.1 - 1966 de la Asociación de Aire
RENUNCIA A LAS GARANTIAS
Si el compresor se utiliza para producir aire respirable SIN haberle instalado el sistema de seguridad y alarma, todas la garantías se anularán y la compañia no asumirá NINGUNA responsabilidad por pérdidas, heridas personales o daños.
Informaciones Generales de Seguridad
No debe utilizar la
unidad si se ha dañado durante el envío, manejo o uso. Los daños podrían ocasionar una explosión y ócasionarle heridas o daños a su propiedad.
Como el compresor de aire y demás componentes (filtros, lubricantes, mangueras, etc.) que se utilizan conforman un sistema de bombeo de alta presión, deben seguirse en todo momento las siguientes precauciones de seguridad:
1. Lea con cuidado todos los manuales incluídos con este
MANUAL
producto. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo.
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!
Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.
12 Fr
© 2007 | IN620500AV 3/07 |
21 Sp