![](/images/new-backgrounds/1258811/2588119x1.webp)
Manual de Instrucciones | Modelo MXN20100 |
Operating Instructions | Model MXN20100 |
Cómo usar la
Clavadora
CONEXION RECOMENDADA
La ilustración de abajo le muestra la conexión recomendada para la clavadora.
1. El compresor de aire debe tener la capacidad de suministrar un
mínimo de 4,83 bar cuando la clavadora esté en uso. Si el suministro de aire es inadecuado podría haber pérdida de potencia y falta de consistencia en el funcionamiento.
2.Use siempre mangueras de suministro de aire, con una presión mínima de funcionamiento con clasificación igual o mayor que la presión de la fuente de energía si falla un regulador, o 10,34 bar, lo que sea mayor. Use mangueras de aire de 9,5 mm (3/8") para distancias de hasta 15 m (50’) ó más. Para un mejor rendimiento, instalele a la clavadora un conector rápido de 9,5mm (3/8”) (con roscas de 6,4mm (1/4”) NPT) cuyo diámetro interno sea de 8mm (0,315") y un acoplador rápido de 9,5mm (3/8”) a la manguera de aire.
10,34 bar o mayor
9,5mm (3/8”) I.D.
3.Use un regulador de presión (de 0 bar - 8,62 bar) en el compresor. Se necesita un regulador de presión para controlar la presión de operación de la clavadora entre 4,83 bar y 7,58 bar.
MODO DE OPERACIÓN
!ADVERTENCIA Siempre
cerciórese de saber en que modo va a operar la clavadora antes de comenzar
a usarla. De lo contrario, le podría ocasionar la muerte o heridas graves.
CICLO SENCILLO
Este sistema requiere que oprima el gatillo cada vez que vaya a clavar un clavo. Para clavar el elemento de contacto debe tocar la superficie de trabajo y el
operador debe oprimir el gatillo.
Debe soltar el gatillo antes de clavar otro clavo.
ELEMENTO DE CONTACTO
!PRECAUCION Chequeel
funcionamiento del mecanismo del elemento de contacto antes de cada uso. El elemento de contacto se debe desplazar libremente, sin pegarse, a lo largo del área de desplazamiento. El resorte del elemento de contacto debe regresar el elemento de contacto a su posición original totalmente extendido. No use la clavadora si el mecanismo del elemento de contacto no está funcionando adecudamente. Podría ocasionarle heridas.
1. | Desconecte la |
| clavadora de la |
| fuente de |
| suministro de |
| aire. |
2.Saque todos los clavos del cargador (Vea
la Sección Carga- Descarga).
3.Cerciórese de que el gatillo y el elemento
de contacto se movemiento muevan
libremente en ambos sentidos sin atascarse o pegarse.
4.Reconecte la clavadora a la fuente de suministro de aire.
5.Presione el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie
de trabajo sin apretar el gatillo. La clavadora NO DEBE OPERAR. No use la herramienta si opera sin apretar el gatillo. Se pueden producir lesiones personales.
6.Remueva la clavadora de
la superficie de trabajo. El Elemento de Contacto de
Trabajo tiene que volver a su posición original. La clavadora NO DEBE OPERAR. No use la herramienta si opera mientras está levantada de la superficie de trabajo.
7. | Apriete el |
|
|
| gatillo y |
|
|
| presione el |
|
|
| Elemento de |
|
|
| Contacto de | 1 | 2 |
|
|
| |
| Trabajo contra la superficie de | ||
| trabajo. La clavadora NO DEBE | ||
| hacerse funcionar. |
|
|
8. | Presione el |
|
|
| Elemento de |
|
|
| Contacto de |
|
|
| Trabajo contra | 1 | 2 |
| la superficie | ||
|
|
| |
| de trabajo. Apriete el gatillo. La | ||
| clavadora DEBE OPERAR. |
|
!ADVERTENCIA Una
herramienta que funciona de manera inadecuada no debe usarse. No active la herramienta a menos que esté colocada firmemente contra la pieza de trabajo.
Operating The Nailer 3. To sink a nail deeper, turn the | 6 Rotate door back | ||
(Continued) | wheel (C) to left to the extent | into the closed | |
desired. | position. | ||
|
LOADING/UNLOADING THE NAILER
1. Always connect the tool to the air | 4. | Make sure trigger |
| 7. Push button |
|
| |
supply before loading fasteners. |
| and work contact ele- |
|
|
| ||
|
| down again to |
|
| |||
2. Pull pusher (B) back until the nail |
| ment (WCE) move |
|
|
| ||
|
| lift the hook. |
|
| |||
| freely up and down |
|
|
| |||
follower falls behind the nails. Insert |
|
| Close the door |
|
| ||
| without binding or |
|
|
| |||
strip of nails into rear of magazine |
|
| and release |
|
| ||
| sticking after each |
|
|
| |||
(A). |
|
| the button to reengage the hook | ||||
| adjustment. |
| |||||
|
|
| with the nose.. |
|
| ||
|
|
|
|
|
| ||
| ADJUSTING THE DIRECTION OF THE | 8. Make sure the trig- |
| ||||
| ger and work con- |
| |||||
| EXHAUST |
|
| ||||
(B) |
| tact element (WCE) |
| ||||
The MXN20100 is |
|
| |||||
|
| move freely up and | movement | ||||
(A) | equipped with an |
| |||||
| down without stick- |
| |||||
| adjustable direc- |
|
| ||||
|
| ing or binding. |
|
| |||
| tion exhaust |
|
|
| |||
| Rotate |
|
|
| |||
| deflector. This is | Technical Support |
| ||||
|
|
| |||||
| intended to allow the user to change |
| |||||
| Please call our Nailer Hotline at | ||||||
3. Do not load with the safety or trig- | the direction of the exhaust. Simply | ||||||
twist the deflector to any direction | |||||||
ger depressed. | |||||||
the operation or repair of this nailer or | |||||||
desired. |
| ||||||
4. Always unload all fasteners before |
| ||||||
| for additional copies of this manual. | ||||||
|
|
| |||||
removing tool from service. |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| ||
Unloading is the reverse of loading, | CLEARING A JAM FROM THE NAILER | Fastener And Replacement | |||||
except always disconnect the air | 1. | Disconnect the |
| ||||
| Parts |
|
| ||||
hose before unloading. |
| air supply from |
|
|
| ||
|
|
|
|
| |||
|
| the nailer. |
| ! WARNING | Use only |
| |
ADJUSTING THE NAIL PENETRATION |
|
|
| genuine Campbell | |||
The MXN20100 is equipped with an |
|
|
| Hausfeld 16 gauge fasteners (or equiv- | |||
|
|
| alent - see Fastener Interchange | ||||
adjustable depth of drive feature. This |
|
|
| ||||
2. | Remove all |
| Information). Tool performance, safety | ||||
allows the user to determine how deep |
| ||||||
| nails from the |
| and durability could be reduced if | ||||
a fastener will be driven into the work |
|
| |||||
| magazine (see |
| improper fasteners are used. When | ||||
surface. |
|
| ordering replacement parts or fasten- | ||||
| Loading/ |
| |||||
1. Adjust operating pressure so nails |
|
| ers, specify by part number. |
| |||
| Unloading). |
|
| ||||
|
| Nailer Repair |
|
| |||
are driven consistently. Do not | 3. | Undo hook by |
|
|
| ||
exceed 110 psi. |
| Only qualified personnel should repair | |||||
2. To drive the nail shallower, turn the |
| pushing down |
| the tool and they should use genuine | |||
| on the button |
| |||||
wheel (C) to right to the extent |
|
| Campbell Hausfeld replacement parts | ||||
| on the side of |
| |||||
desired. |
|
| and accessories, or parts and acces- | ||||
| the magazine. |
| |||||
|
|
| sories which perform equivalently. | ||||
|
| The button will disengage the hook | |||||
|
| Assembly Procedure For | |||||
|
| from the nose. |
| ||||
|
|
| Seals |
|
| ||
| 4. | The door can |
|
|
| ||
|
| When repairing a nailer, the internal | |||||
|
| now be rotat- |
| ||||
|
|
| parts must be cleaned and lubricated. | ||||
|
| ed, exposing |
| ||||
|
|
| Parker | ||||
|
| the jammed |
| ||||
|
|
| used on all | ||||
(C) |
| fastener. |
| ||||
|
| coated with | |||||
|
|
| |||||
|
|
|
| ||||
| 5. | Remove the |
| A small amount of oil must be used on | |||
|
| jammed fas- |
| all moving surfaces and pivots. After | |||
|
| tener, using |
| reassembling, a few drops of 30W non- | |||
|
| pliers or a |
| detergent oil or equivalent, must be | |||
|
| screwdriver if |
| added through the air line before | |||
|
| required. |
| testing. |
|
| |
|
|
|
|
| www.chpower.com |
5 |