Air Cleaner / Dryer

Modelo PA208503

Installation (Continued)

7.The coalescing filter is supplied with the filter element preinstalled.

8.Be sure to use a clean air hose to prevent contamination of the cleaned air.

9.Pressurize system and check for any air leaks.

Operation

Before turning on the air pressure supply, make certain the bowls are securely locked in place and all fittings are tight.

Maintenance

Always depressurize the unit before removing any bowl or personal injury and/or property damage could occur.

1.Drain moisture from coalescing filter before every use. To drain, turn drain valve so that the arrow points downward. Make sure system pressure is 10 psig or less.

2.The only other servicing required for the air cleaner/dryer is replacement of the desiccant when the desiccant turns pink, and replacement of the filter element when the service indicator pops up.

3.Desiccant Replacement

a.Shut off air flow to the air cleaner/dryer and depressurize system.

b.Remove bowl from the dryer housing by loosening the lock ring. Pull bowl down to remove from housing.

c.Pour out used desiccant.

d.Pour new desiccant into bowl, filling to within 1/2" of the top of the bowl. Do not allow desiccant to get into center tube.

e.Reinstall bowl on housing. Be sure it is securely locked in place before pressurizing the unit.

4.Coalescing Filter Replacement - The service indicator on the coalescing filter (shown in Figure 1) signals when the filter element needs to be replaced. When the indicator pops up, the filter element must be replaced. Use replacement filter element PA208703AV.

a.Shut off air flow to the air cleaner/dryer and depressurize system.

b. Remove bowl from the dryer housing by loosening the lock ring. Pull bowl down to remove from housing.

c. Remove used filter element by grasping the bottom of filter element and turning counterclockwise.

d. Install new filter element making sure o-ring is properly seated in groove. Always handle the element by the bottom of filter element. Do not touch the foam plastic cover. Pressure on the outer foam cover can damage it once it is in service.

e. Filter elements cannot be cleaned. A new filter element must be used. Reinstall bowl on housing. Be sure it is securely locked in place before pressurizing the unit.

Technical Service

For information regarding the operation or repair of this product, please call 1-800-543-6400 between

8 a.m. and noon or between 1 p.m. and

5 p.m. (EST), Monday through Friday for assistance.

Garantía Limitada

1.

DURACIÓN: Desde la fecha de compra por parte del comprador original, según se detalla: Campbell Hausfeld

 

(Trabajo estándar y sin especificar) – 1 (un) año, (Trabajo pesado) – 2 (dos) años, (Trabajo extremo) – 3 (tres) años;

 

IronForce de Campbell Hausfeld – 1 (un) año; Farmhand – 3 (tres) años; Maxus – 5 (cinco) años.

2.

QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,

 

Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400

3.

QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto

 

Campbell Hausfeld.

4.

PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola

 

pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.

5.

COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período

 

de validez de la garantía.

6.

LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

 

A.

Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES,

 

 

ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso

 

 

comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra.

 

 

En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos

 

 

esta limitación no es aplicable.

 

B.

CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,

 

 

FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la

 

 

exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión

 

 

no es aplicable

 

C.

Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de

 

 

funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes,

 

 

abusos por parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de

 

 

instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad.

 

 

Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.

 

D.

Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.

Serious and Extreme Duty Units

Certain compressor

E. Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O,

resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías, empaques, almohadillas o sellos,

Do not disassemble

bowl from guard for any reason other than parts replacement. Operation without proper assembly could cause injury and will void all manufacturer’s warranties and responsibilities. Never operate system without bowl guard in place!

The bowl on this

unit is made with polycarbonate plastic. Do not allow caustic materials in the air supply system. Do not operate unit with cracked or deteriorated components.

Clean bowl with clean, dry cloth or replace as necessary.

oils, chemicals, household cleaners, solvents, paints and fumes will attack plastic bowls and cause bowl failure. Do not use such materials in or around air supply system. A complete list of all materials harmful to plastic bowls is not possible. Contact a Mobay Chemical or General Electric office for information regarding specific materials that will attack polycarbonate plastic.

boquillas de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes, mangueras de material, elementos filtrantes,

álabes de motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines,

mandriles, mordazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar, soportes de

almohadillas, mecanismo de impacto o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado

específicamente. Estos artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha

de compra original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación.

F. Defectos estéticos que no interfieran con la función del producto

7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los

productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente,

durante el período de validez de la garantía

MATERIALS THAT ATTACK POLYCARBONATE PLASTIC (PARTIAL LISTING)

Acetaldehyde

Brake fluids

Dioxane

Hydrochloric acid

Phopionic acid

Acetic acid

Bromobenzene

Ethane tetrachloride

(concentrated)

Pyridine

(concentrated)

Butyric acid

Ethyl acetate

Lacquer thinner

Sodium hydroxide

Acetone

Carbolic acid

Ethyl ether

Methyl alcohol

Sodium sulfide

Acrylonitrile

Carbon disulfide

Ethylamine

Methylene chloride

Styrene

Ammonia

Carbon tetrachloride

Ethylene chlorohydrin

Methylene salicylate

Sulfuric acid

Ammonium flouride

Caustic potash solution

Ethylene dichloride

Mike of lime (CaOH)

(concentrated)

Ammonium hydroxide

Caustic soda solution

Ethylene glycol

Nitric acid

Sulphural chloride

Ammonium sulfide

Chlorobenzene

Formic acid

(concentrated)

Tetrahydronaphthalene

Anaerobic adhesives &

Chloroform

(concentrated)

Nitrobenzene

Tiophene

sealants

Cresol

Freon (refrig. &

Nitrocellulose lacquer

Toluene

Antifreeze

Cyclohexanol

propell.)

Phenol

Turpentine

Benzene

Cylohexanone

Gasoline (high

Phosphorous hydroxy

Xylene

Benzoic acid

Cyclohexene

aromatic)

chloride

Perchlorethylene and

Benzyl alcohol

Dimethyl formamide

Hydrazine

Phosphorous trichloride

others

 

 

 

 

 

www.chpower.com

 

2

 

 

 

 

 

 

8.

RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:

 

A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.

 

B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld

 

más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.

 

C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)

 

del propietario

9.

CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación

 

o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

11 Sp

Page 2
Image 2
Campbell Hausfeld PA208503 operating instructions Operation, Maintenance, Garantía Limitada, Serious and Extreme Duty Units

PA208503 specifications

The Campbell Hausfeld PA208503 is a versatile and reliable air compressor designed for both professional and personal use. This unit stands out in the market for its impressive features and advanced technologies, making it a popular choice among DIY enthusiasts and tradespeople alike.

One of the main features of the PA208503 is its robust motor, which is designed to deliver dependable performance for a variety of applications. The 8-gallon tank provides a significant amount of air storage, allowing users to complete broader tasks without frequent interruptions for refilling. This capacity makes the compressor suitable for powering pneumatic tools like nail guns, impact wrenches, and spray guns, as well as inflating tires and sporting equipment.

The oil-free pump is another critical characteristic of the PA208503, offering several advantages. Maintenance is simplified, as users do not need to worry about oil changes or contamination. This design not only minimizes upkeep but also ensures that the compressor can operate in various environments without the risk of oil spills. Additionally, the oil-free technology contributes to making this compressor a quieter option compared to traditional oil-lubricated models.

Portability is a significant consideration for users who need to move their equipment around. The PA208503 features a lightweight and compact design, complete with a comfortable carrying handle. The wheels are designed for easy transportation, making it simple to maneuver from one job site to another.

Moreover, the compressor is equipped with essential safety features, including a thermal overload switch that protects the motor from damage due to excessive heat. This feature enhances the durability of the compressor, ensuring it remains operational for years with minimal issues.

In terms of technology, the Campbell Hausfeld PA208503 incorporates a user-friendly pressure gauge, allowing users to monitor air pressure easily. The adjustable regulator is another highlight, providing the flexibility to match pressure settings for a range of tasks efficiently.

The PA208503 exemplifies a combination of efficiency, reliability, and ease of use, making it an excellent investment for anyone in need of a dependable air compressor. Whether you're tackling home improvement projects or more demanding tasks, the Campbell Hausfeld PA208503 is equipped to help you achieve excellent results with minimal hassle.