Description
Le Nettoyeur/Sécheur à Air de Campbell- Hausfeld est conçu pour retirer la saleté, la plupart des contaminants, les vapeurs d’huile et l’eau de l’air comprimé.
C’est un système composé de deux pièces, un filtre combinaison qui retire la plupart des contaminants, les vapeurs d’huile et l’eau de condensation, et un sécheur siccatif qui retire la vapeur d’eau.
Déballage
Lors du déballage du nettoyeur/ sécheur à air, l’examiner soigneusement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de s’être produit en cours de transport. L’examiner pour pièces dégagées, manquantes ou endommagées.
Directives de Sécurité
Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information.
Danger indique une situation hasardeuse imminente qui, si pas évitée, résultera en perte de vie ou blessures graves.
Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui, si pas évitée, pourrait résulter en perte de vie ou blessures graves.
Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui, si pas évitée, pourrait résulter en blessures.
Avis indique l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.
Généralités sur la Sécurité
PROPOSITION 65 CALIFORNIE
Vous pouvez créer de la poussière en coupant,
ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois,
la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales
ou autres problèmes de la reproduction. |
Portez de l’équipement de protection. |
| | | | | |
| | | | | |
Ce produit ou son cordon | | | MANUAL | |
contient des produits | | | | |
| | | |
chimiques qui de l’avis de | | | | |
| | | |
l’État de Californie peut causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Lavez-vous les mains après la manipulation.
Ce produit fait partie d’un système haute pression. Il est nécessaire de suivre les précautions de sécurité suivantes ainsi que tous règlements de sécurité en vigeur.
1.Lire ce manuel d’instructions avant d’installer cet appareil sur un système d’air comprimé. Bien se familiariser avec les commandes et l’utilisation correcte de l’équipement.
2.Les lunettes de sécurité doivent être utilisées pendant l’opération. Toujours travailler dans un endroit bien aéré.
3.Ne pas dépasser aucun classement de pression de n’importe quelle pièce détachée du système.
4.Protéger les canalisations d’air contre le dommage et la perforation.
5.Inspecter les tuyaux d’air pour la faiblesse ou l’usure avant chaque utilisation. S’assurer que tous les raccordements soient bien serrés.
6.Vérifier le serrage des écrous, boulons et vis et s’assurer que l’équipement soient en bon état de marche.
Indicateur | Support de Fixation |
de Service | |
| Sécheur |
Filtre Combinaison | |
Figure 1 | |
Ce produit a été conçu pour le service d’air comprimé SEULEMENT. L’utilisation avec n’importe quel autre matériel (liquide ou gaz) est une application incorrecte interdite. Par exemple, l’utilisation ou l’injection de certains liquides ou gaz hasardeux dans le système (tels que l’alcool ou le gaz de pétrole) endommagera le modèle et pourrait causer une situation combustible ou une fuite externe hasardeuse.
Les garanties Campbell Hausfeld sont annulés dans l’évenement d’un mauvais usage, et Campbell Hausfeld ne prend aucune responsabilité pour aucune perte.
Spécifications
Pression maximale: 1034 kPa.
Température maximale: 52˚C (125˚F).
Montage
Mettre hors circuit et dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, de déplacer le produit, ou de procéder à son entretien ou service.
1.Situer le nettoyeur/sécheur aussi près que possible à l’outil pneumatique ou au pistolet vaporisateur.
presión de aire de la unidad |
fácilmente antes de darle servicio. |
Instale el purificador de aire/secador |
en posición vertical utilizando la |
abrazadera suministrada con la |
unidad y cerciórese de que quede |
bien instalado. |
3. Instale un filtro Campbell Hausfeld |
(PA212103) de 9,5mm (3/8") antes |
y después del filtro de fusión/secador |
para obtener un rendimiento |
óptimo. Conecte las tuberías o |
mangueras de modo que el flujo de |
aire sea en la dirección indicada por |
la flecha grabada en la parte |
superior de la unidad. Evite el uso de |
conectores, acopladores innecesarios |
que pudiesen restringier el flujo de |
aire. |
4. Retire el envase de la cubierta del |
secador aflojando el anillo de |
seguridad. Luego tírelo hacia abajo. |
5. Abra la bolsa del desecante y viertalo |
en el envase. De vez en cuando |
mueva o golpee el envase para |
sedimentar el desecante. Llene el |
envase hasta alcanzar una altura de |
unos 13mm (1/2") del borde de éste. |
No permita que caiga desecante |
dentro del tubo del centro. |
6. Instale el envase en el secador. |
Asegúrese de que el anillo de |
seguridad esté apretado antes |
de poner la unidad bajo presión. |
7. El filtro de fusión viene con el |
elemento del filtro instalado. |
8. Cerciórese de que la manguera de |
aire esté limpia para evitar la |
contaminación del aire purificado. |
9. Comienze a suministrarle presión al |
sistema y chequee a ver si hay fugas |
de aire. |
Siempre
libere
toda la presión del sistema antes de sacar cualquier envase o podría ocasionar heridas personales y/o daños a su propiedad.
1.Drene la humedad del filtro de fusión antes de cada uso. Para drenar, gire la válvula de drenaje de manera que la flecha apunte hacia abajo. Cericórese de que la presión del sistema sea de 0,69 bar o inferior.
2.El purificador de aire/secador requiere un sólo mantenimiento adicional, que es el reemplazo del desecante cuando éste se pone de color rosado, y el reemplazo del elemento del filtro cuando el indicador de servicio salte hacia arriba.
3.Para añadir desecante
a.Cierre el flujo de aire hacia el purificador de aire/secador y libere la presión del sistema.
b.Retire el envase de la cubierta del secador aflojando el anillo de seguridad. Luego tírelo hacia abajo.
c.Bote los residuos de desecante usado.
d.Llene el envase hasta alcanzar una altura de unos 13mm (1/2") del borde de éste. No permita que caiga desecante dentro del tubo del centro.
e.Instale el envase en el secador. Cerciórese de que esté bien instalado antes de comenzar
a suministrarle la presión del aire comprimido.
a. Cierre el flujo de aire hacia el |
purificador de aire/secador y libere |
la presión del sistema. |
b.Retire el envase de la cubierta del secador aflojando el anillo de seguridad. Luego tírelo hacia abajo.
c.Para sacar el elemento del filtro tómelo por la parte inferior y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj.
d.Instale un elemento nuevo y cerciórese de que el anillo en O esté bien instalado en la ranura. Siempre sostenga el elemento por la parte inferior. No toque el plástico.
De hacerlo, la presión podría dañarlo al ponerlo en servicio.
e.Los elementos del filtro no pueden limpiarse. Siempre debe utilizar un elemento nuevo. Cerciórese de que esté bien instalado antes de comenzarel suministro de aire comprimido a la unidad.
Servicio Técnico
Para mayor información sobre el funcionamiento o reparación de este producto, comuníquese con el distribuidor de productos Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio.