Campbell Hausfeld PW1586 Safety Section, Instalación de Limpiadora a vapor, Precaucion, 13 Sp

Models: PW1587 PW1586

1 8
Download 8 pages 40.12 Kb
Page 4
Image 4
Figure 7 - Steam Cleaner

Assembly Instructions and Parts List

PW1586 & PW1587

Instrucciones de Montaje y Lista de Piezas

PW1586 & PW1587

Figure 6

 

 

Pressure Washer On

 

Off

On/Off

Gun

Steamer On

 

Switch

 

 

 

OUTLET

 

 

13 mm

 

 

Garden

INLET

High

Hose

Pressure

 

 

 

 

 

Hose

Figure 7 - Steam Cleaner

Safety Section

 

This manual contains information that is very impor- tant to know and understand. This information is pro-

después de apagar la unidad.)

Mantenga fuera del alcance de los niños. Potencial de quemaduras graves.

No beba de este dispositivo.

!PRECAUCION

Nunca deje la unidad sin supervisión cuando esté enchufada.

¡El limpiar vidrios fríos puede provocar que el vidrio se rompa!

No guarde nunca esta unidad al aire libre. Guárdela siempre bajo techo en un lugar fresco y seco.

Nunca desenchufe tirando del cable. Para desenchu- far la unidad, tome el enchufe, no el cable.

No use cables de extensión o tomacorrientes con capacidad de transmisión de corriente inadecuada. La unidad utiliza hasta 13 amperes de electricidad.

No debe utilizarse para calefaccionar ambientes

Desenchufe cuando no la esté usando.

Si la manguera de la limpiadora a vapor tiene una pérdida, apáguela de inmediato y lleve la unidad a un centro de servicio. Nunca intente detener ni desviar las pérdidas con partes de su cuerpo.

NOTICE

No deje que la unidad se congele. No la haga funcionar con el tanque vacío.

Instalación de Limpiadora a vapor

!ADVERTENCIA Desenchufe la unidad antes de llenar el tanque de agua; se corre peligro de choque eléctrico.

recomienda utilizar ablandadores de agua. La acumulación de sedimentos puede dañar el sistema causando un suministro de vapor irregular, pérdidas de agua y pueden provocar que la boquilla y el tubo interno se obstruyan. Si se obstruye la boquilla, consulte el procedimiento que se describe en “Cómo desobstruir la boquilla”, en la página 13. Si se obstruye el tubo interno, debería llevar la unidad a un centro de servicio autorizado para su reparación.

2.Si está utilizando un accesorio para limpiar a vapor, como un cepillo, presione el accesorio con firmeza en la punta de la boquilla para rociar antes de encender la limpiadora a vapor. Todos los accesorios de limpieza simplemente se empujan hasta que queden ajustados. El paño que viene con la limpiadora a vapor se coloca sobre el cepillo triangular y puede utilizarse para limpiar vidrios y otras superficies lisas (vea la figura 9).

Figure 9

vided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROB- LEMS. To help recognize this information, observe the following symbols.

Warning indicates a potentially ! WARNING hazardous situation which, if not

avoided, COULD result in death or serious injury.

Caution indicates a potentially

! CAUTION hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury.

Notice indicates important NOTICE information that, if not followed,

may cause damage to equipment.

! WARNING

• Do not spray flammable liquids such as gasoline.

• Never spray steam on oneself, others, animals, or electrical appliances - serious burn or scald hazard. (Note: Steam will continue to spray for a few sec- onds after the switch is turned off.)

www.chpower.com

1.Llene el tanque de agua ubicado en la parte trasera de la lavadora a presión con agua desmineralizada (vea la figura 8). Utilice agua desmineralizada para evitar la acumulación de sedimentos en el elemento calefactor.

Si no se utiliza agua desmineralizada, entonces se

Figura 8

Uso

!PRECAUCION

Nunca apunte la unidad hacia las personas, ani- males o electrodomésticos.

¡La salida del generador de vapor está muy caliente! No ponga la mano cerca de la salida de vapor ni toque la boquilla de plástico durante al menos 5 minutos después de usar.

1.Enchufe la unidad en el tomacorriente eléctrico de 120 V. NOTA: La unidad consume hasta

13 amperes de electricidad, por lo que el disyun- tor podría “dispararse” si el circuito ya está carga- do.

2.Si está operando la unidad en un plano inclinado como una calzada o cerro, la parte delantera de la unidad deberá estar dirigida hacia la bajada, como se muestra en la figura 5 de la página 11.

4

13 Sp

Page 4
Image 4
Campbell Hausfeld Safety Section, Instalación de Limpiadora a vapor, Precaucion, PW1586 & PW1587, 13 Sp, Steam Cleaner