Instrucciones de Montaje y Lista de Piezas | PW1586 & PW1587 |
Assembly Instructions and Parts ListPW1586 & PW1587
Conexión de la Manugera de Jardín
1.Inserte el adaptador de manguito en la conexión de entrada de la unidad (es posible que ya esté conectado a la bomba).
2.Fije el conector rápido en la manguera de jardín.
3.Jale el extremo "A" del conector rápido hacia la manguera de jardín y conéctelo en el adaptador de manguito.
4.Empuje el extremo "A" del conector rápido hacia el adaptador de manguito, y suéltelo.
¡ IMPORTANTE !
Esta lavadora a presión está equipada con un microinterruptor sensible al flujo del agua. Este interruptor de arranque y parada instantáneos detecta el flujo del agua en la bomba. Cuando se suelta el gatillo, el agua deja de fluir por la bomba. Entonces, el interruptor de arranque y parada instantáneos apaga el motor para pro- teger la bomba del recalentamiento.
OPERACIÓN
1. Presione el gatillo en la pistola. | |
2. | Coloque el interruptor "ON/OFF" ("ENCEN- |
| DIDO/APAGADO") en "ON" ("ENCENDI- |
| DO"). |
3. | Suelte el gatillo. El motor de la lavadora a |
| presión se detendrá. |
For Replacement Parts, Call 1-800-330-0712
Please provide following information: | Address any correspondence to: | |
| Campbell Hausfeld | |
| Attn: Customer Service | |
| 100 Mundy Memorial Drive | |
shown in parts list |
| Mt. Juliet, TN 37122 U.S.A. |
|
| 12 |
4 | 2 | 20 |
14 |
13
Figura 2 - Conexión de la manguera de jardín
"A" Conector rápido
Manguera de
jardín
4. Para rociar nuevamente, tire del gatillo, y el |
motor y la bomba arrancarán otra vez. |
NOTA: El motor puede ocasionalmente fun- cionar por un corto tiempo para llevar agua fresca fría a la bomba, aunque se haya soltado el gatillo. Esto es parte del funcionamiento normal y no dañará la unidad.
! PRECAUCION Ponga siempre el |
5 3 6
7 |
1 | 15 |
18 | 19 |
| 9 |
16 | 8 |
17 |
|
11
Adaptador de manguito
Cable de Corriente Eléctrica
1.Enchufe el cable de corriente eléctri- ca a un tomacorriente con tierra de 120V y presione el botón de reposi- ción como se muestra en la Figura 3.
2.SE DEBE HACER ESTO CADA VEZ QUE LA UNIDAD SE ENCHUFE EN UN TOMACOR- RIENTE.
Figura 3 - Enchufe con tierra/botón de reposición
Dispositivo de reposición
interruptor "ON/OFF" (ENCENDIDO/APAGA- |
DO) en "OFF" (APAGADO) y luego presione el |
gatillo de la pistola para liberar la presión en |
la manguera, antes de desenchufar el cordón |
de energía. |
! PRECAUCION Riesgo de dañoal |
equipo. Siempre asegúrese de que el inter- |
ruptor "ON/OFF" (ENCEDIDO/APAGADO) de |
la unidad se encuentre en la posición |
"OFF" (APAGADO) y que la unidad esté |
desenchufada antes de guardarla. |
! ADVERTENCIA Peligro de inyeccion. |
La unidad comenzara a rociar al oprimir el |
gatillo si el interruptor "ON/OFF" ("ENCENDI- |
DO/APAGADO") esta en la posicion "ON" |
(encendido). Siempre apunte la pistola hacia |
una posicion segura. |
Llame al
para Servicio Técnico
(sólo en los Estados Unidos)
| 8 | 9 | 13 |
|
| 10 | |
|
|
| |
Ref. |
| Part | Qty. |
No. | Description | Number | |
1 | PM257000SV | 1 | |
2 | Turbo lance | PM022621AV | 1 |
3 | Hose | PM243700AV | 1 |
4 | Gun | PM037203AV | 1 |
5 | Nipple adapter | PM022100AV | 1 |
6 | Quick connect fitting | PM020600SV | 1 |
7 | Tip cleaner | PM008500AV | 1 |
8 | Wheel fastener | PM342200SV | 2 |
9 | Wheel | PM342210SV | 2 |
10 | Front support | PM270040SV | 1 |
11 | Detergent bottle | PM270010SV | 1 |
12 | Handle | PM342230SV | 1 |
13 | Hardware pack | PM343900SV | 1 |
14 | PM232200SV | 1 | |
15 | Water tank cap | PM060000SV | 1 |
16 | Nylon bristle brush | PM343905SV | 2 |
17 | Brass bristle brush | PM343910SV | 2 |
18 | Triangle brush | PM343915SV | 1 |
19 | Triangle brush cloth | PM343920SV | 1 |
20 | Steam cleaner nozzle | PM343925SV | 1 |
www.chpower.com
7
10 Sp