Voir la Garantie à la page 13 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.
Instructions D’Utilisation | Modèle SN258K |
|
|
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.
BUILT TO LAST
Agrafeuse Pour Finition
Table des Matières
Directives de
Description
Cette agrafeuse est conçue pour l’assem- blage d’armoires, de panneaux de fond et de boiseries décoratives ainsi que pour les travaux d’artisanat. Caractéristiques: chargement du magasin par le dessous, capacité de 100 agrafes, mécanisme de sécurité à déclenchement séquentiel, buse étroite pour plus de précision dans les endroits exigus.
Généralités sur la Sécurité
PROPOSITION 65 CALI-
FORNIE
!DANGER
Vous pouvez créer de la poussière en coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la pein- ture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière con- tient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de la reproduction. Portez de l’équipement de protection.
!AVERTISSEMENT exposiToute -
tion excessive aux vibrations, tout tra- vail dans des positions incommodes et tous déplacements à répétition peuvent causer des blessures aux mains et aux bras. Cesser d’utiliser tout outil s’il y a malaise, engourdissement, fourmille- ment ou douleur et consulter un médecin.
Ce manuel contient des informations concernant la sécurité, le fonction- nement et l’entretien. Contacter votre
représentant Campbell Hausfeld si vous avez des questions.
RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR L'opérateur de l'outil est responsable de :
•Lire et comprendre les étiquettes et le manuel sur les outils.
•Choisir un système d'activation de l'outil approprié en tenant compte de l'application de travail prévue pour l'outil.
•L'utilisation sécuritaire de l'outil.
•S'assurer que l'outil est utilisé seulement
lorsque l'opérateur et tout autre person-
nel dans l'aire de tra-
vail portent un équipement de pro- tection oculaire ANSI Z87 et, s'il y a lieu, d'autre équipement de protec- tion appropriée tel que de l'équipement de protection pour la tête, les oreilles et les pieds. Il pour- rait y avoir de graves lésions ocu- laires ou perte auditive.
•S'assurer que l'outil soit conservé en bon état tel que décrit dans ce
manuel.
RESPONSABILITÉ DE L’EMPLOYEUR
•Choisir un système d'activation de l'outil approprié en tenant compte de l'application de travail prévue pour l'outil.
•S'assurer que ce manuel soit disponible pour les opérateurs et le personnel responsable de l'entre- tien.
•L'utilisation sécuritaire de l'outil.
•S'assurer que l'outil
est utilisé seulement
lorsque l'opérateur et tout autre person-
nel dans l'aire de tra-
vail portent un équipement de pro- tection oculaire ANSI Z87 et, s'il y a lieu, d'autre équipement de protec- tion appropriée tel que de
Modèle SN258K |
Trouver le code de modèle et de date sur le magasin de l'outil et bouchon et enregistrer plus bas :
Nº du Modèle____________________
Code Date _______________________
Conserver ces numéros
comme référence.
l'équipement de protection pour la tête, les oreilles et les pieds. Il pour- rait y avoir de graves lésions ocu- laires ou perte auditive.
•S'assurer que l'outil soit conservé en bon état tel que décrit dans ce manuel.
•S'assurer du bon entretien de tous les outils de l'employeur.
•S'assurer que les outils qui doivent être réparés ne soient plus utilisés avant leur réparation. Les moyens de contrôle sont les étiquettes et la ségrégation physique.
Danger ! DANGER indique
une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
● Lire et comprendre les étiquettes et le manuel sur les outils. Ne pas suivre les avertissements, les dangers et les mises en garde pourrait causer la MORT ou de
GRAVES BLESSURES.
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!
Les Cloueuses Campbell Hausfeld conforment aux/ou dépassent les standards de l’American | IN231204AV 7/03 |
National Standard/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA |
|
© 2003 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer |
|