:=O>KM>G<B:
PELIGRO DE CAÍDA
No observar todas las advertencias e instrucciones podría resultar en lesiones serias o la muerte. Para seguridad de su niño, lea las etiquetas y el manual del propietario antes de usar el producto.
FBL>>G@:K=>
DANGER DE CHUTE
Ne pas se conformer à toutes ces mises en garde et directives pourrait causer des blessures graves ou même la mort. Pour la sécurité de l’enfant, lire les étiquettes et le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Lea y observe detenidamente todas las instrucciones provistas con este producto antes de colocar el bebé en el transportador. Por favor, guarde las instrucciones como referencia futura. No usar el producto de acuerdo a las instrucciones puede resultar en lesiones o la muerte.
•ÚSELO EXCLUSIVAMENTE CON BEBÉS QUE PESEN ENTRE 7,5Y 25 LIBRAS.
•LOS NIÑOS PEQUEÑOS PUEDEN CAERSE ATRAVÉS DE LA ABERTURA DE LAS PIERNAS.OBSERVE LAS INSTRUCCIONES DE USO.
•NO USE ELTRANSPORTADOR EN LA POSICIÓN ORIENTADO HACIA ADELANTE HASTA QUE EL BEBÉ PUEDA SOPORTARCOMPLETAMENTE SU PROPIO CUELLOYCABEZA.
•PONGA SIEMPRE ELTRANSPORTADOR SOBRE SUS HOMBROS ANTES DE SENTAR AL BEBÉ EN EL MISMO.
•SE RECOMIENDA QUE COLOQUE AL BEBÉ EN EL TRANSPORTADOR MIENTRAS ESTÁ SENTADO. DESPUÉS DE SENTAR AL NIÑO EN EL TRANSPORTADOR PARA BEBÉ,AJUSTE LAS ABERTURAS DE LA PIERNA SEGÚN ELTAMAÑO MÁS PEQUEÑO POSIBLE.
•NIÑOS PEQUEÑOS PUEDEN CAERSE ATRAVÉZ DE LA APERTURA DE PIERNA. SIGA LAS INSTUCCIONES DE USO.
•USE SOLAMENTE EL BOLSILLO DELANTERO PARA SOPORTAR AL BEBÉ. NO LO USE PARA GUARDAR OBJETOS.
ADVERTENCIAS ADICIONALES:
•Antes de usarlo, saque todas las bolsas de plástico y material de empaque y manténgalos fuera del alcance de bebés y niños.
•Use el transportador solamente mientras está parado o caminando.
•Su equilibrio podría verse afectado negativamente por su movimiento y el del niño.
•Tenga cuidado cuando se agacha o inclina hacia adelante.
•Asegúrese de tener seguramente al niño en sus brazos.
•Este transportador no debe usarse durante actividades deportivas.
•No deje a su niño sin atender en el interior del transportador si no lo lleva sobre los hombros.
•No use el transportador para llevar a su bebé en un vehículo, en lugar del asiento para automóvil.
•No siente a más de un bebé por vez en el transportador.
•Solamente un adulto debe usar el transportador para bebé.
•No use el transportador para bebé para llevar a un niño sobre su espalda.
•No use el transportador si alguna pieza está dañada, rota o falta.
•No instale el transportador a ninguna pieza no suministrada o aprobada expresamente porChicco.
•Antes de usarlo, verifique que las correas estén ajustadas e instaladas correctamente y que las hebillas estén debidamente apretadas en posición.
•Asegure siempre que la nariz y la boca del niño no tenga obstrucciones cuando esté en el transportador, para permitir que respire sin problemas.
Chicco USA, Inc. Lancaster, PA 17601
Lire soigneusement et respecter toutes les consignes | • Faire preuve de prudence en se penchant ou en |
fournies avec ce produit avant d'installer le bébé | s’appuyant vers l'avant. |
dans le | • S’assurer de bien tenir le bébé dans ses bras. |
éventuellement s’y référer. Ne pas utiliser ce produit | •Ce |
conformément aux directives peut occasionner des | d’activités sportives. |
blessures ou même la mort. | • Ne pas laisser le bébé sans surveillance dans le porte- |
• UTILISER SEULEMENT POUR DES BÉBÉS DE 3,40 KGÀ | bébé s’il n’est pas installé sur les épaules. |
11,34 KG (7,5À 25 LBS). | • Ne pas utiliser ce |
• LES PETITS BÉBÉS PEUVENTTOMBER DANS | un véhicule, au lieu d'un dispositif de retenue pour |
L’OUVERTURE POUR LES JAMBES. SUIVRECE MODE | enfant. |
D’EMPLOI : | • Ne pas installer plus d’un enfant dans le |
• NE PAS UTILISER LE | • Le |
ORIENTÉEVERS L’AVANTTANTQUE LE BÉBÉ N'EST | adulte. |
PASCAPABLE DE BIEN SUPPORTER SATÊTE ET SON | • Ne pas utiliser le |
COU. | sur le dos. |
•TOUJOURS METTRE LE | • Ne jamais utiliser ce |
ÉPAULESAVANT D’Y INSTALLER L’ENFANT. | endommagées, déchirées ou manquantes. |
• IL ESTCONSEILLÉ DE S’ASSEOIR POUR INSTALLER | • Ne jamais installer à ce |
L’ENFANT DANS LE | n’ont pas été fournies ou approuvées expressément par |
BÉBÉ EST INSTALLÉ DANS LE | Chicco. |
LESTOURS DE JAMBES DE MANIÈREÀCEQU’ILS | •Avant utilisation, vérifier que les courroies sont |
SOIENT LES PLUS PETITS POSSIBLE. | installées et ajustées correctement, et que les boucles |
• LES BE'BE'S PEUVENTTOMBERAUTRAVERS D'UNE | sont bien attachées en place. |
OUVERTURE POUR LES JAMBES.VEUILLEZ SUIVRE | •Toujours s’assurer que le nez et la bouche de l’enfant ne |
ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS POUR | sont pas obstrués lorsqu'il se trouve dans le |
L'USAGE. | afin qu’il puisse respirer librement. |
• UTILISER LA POCHETTEAVANT UNIQUEMENT POUR |
|
SOUTENIR LE BÉBÉ. NE PASY RANGER DESOBJETS. | Chicco USA, Inc. |
| Lancaster, PA 17601 |
MISES ENGARDE SUPPLÉMENTAIRES : |
|
•Avant utilisation, retirer tout sac de plastique et |
|
matériaux d’emballage et en disposer hors de portée |
|
des bébés et enfants. |
|
• Utiliser le |
|
ou en marchant. |
|
• Les déplacements et mouvements du bébé peuvent |
|
affecter l’équilibre. |
|