1. PRECAUCIONES

1.Si el interior del autom—vil estŽ muy fr’o y utiliza la unidad inmediatamente despuŽs de haber encendido el calefactor, es posible que se condense humedad en el disco o en las piezas del reproductor, y que resulte imposible realizar la reproducci—n apropiada. Si se condensa humedad en el disco, fr—telo con un pa–o seco. Si se condensa humedad en las piezas —pticas del reproductor, no lo utilice durante aproximadamente una hora, y la humedad condensada desaparecer‡ de forma natural para permitir la operaci—n normal.

2.La conducci—n por carreteras accidentadas que causen vibraciones notables puede causar el salto del sonido.

3.Cuando haya conectado el cable de la antena autom‡tica al cable para la misma del autom—vil, y cambie la unidad al modo de radio (o al modo de televisor), la antena se desplegar‡ autom‡ticamente. Si el autom—vil est‡ en un espacio estrecho, la antena puede tocar algœn obst‡culo, motivo por el que tendr‡ que tener cuidado.

4.Esta unidad utiliza un mecanismo de precisi—n. Incluso en el caso de problemas, no abra nunca la caja, no desarme la unidad, ni lubrique las piezas giratorias.

¥Inserte la unidad hasta el fondo, de manera que quede firmemente bloqueada en su sitio. De lo contrario, podr’a salir despedida con fuerza durante un choque u otras sacudidas.

¥Cuando extienda los cables del encendido, de la bater’a o de masa, asegœrese de utilizar cables para autom—viles u otros cables que tengan un ‡rea de 0,75mm2 (AWG18) o m‡s, para evitar el deterioro del cable y da–os en su revestimiento.

¥Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos met‡licos (por ejemplo, monedas o herramientas met‡licas) dentro de la unidad.

¥Si nota que la unidad emite humos u olores extra–os, desconecte inmediatamente la alimentaci—n y consulte a su distribuidor.

¥Asegœrese de que sus dedos no queden atrapados entre la placa frontal y la unidad.

¥Preste atenci—n para no dejar caer ni aplicar un golpe fuerte a la unidad.

Los componentes de vidrio de la unidad podr’an romperse o agrietarse.

¥Si se da–a o rompe la LCD debido a un golpe, no toque nunca el fluido de cristal l’quido contenido en su interior. El fluido de cristal l’quido podr’a ser perjudicial e incluso fatal para su salud.

Si el fluido de cristal l’quido entrara en contacto con su cuerpo o vestimenta, lave inmediatamente con agua y jab—n.

¥Asegœrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentaci—n de 12V CC con masa negativa.

¥No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.

¥No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente hœmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.

¥Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal, dado que se trata de un componente de precisi—n.

¥Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice œnicamente uno del rŽgimen prescrito. El uso de un fusible de rŽgimen incorrecto podr’a ocasionar un funcionamiento defectuoso de la unidad.

¥Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, desconecte previamente el mazo de conductores.

¥No coloque ningœn objeto entre la placa frontal y la unidad.

¥Durante la instalaci—n, no utilice otros tornillos que no sean los suministrados. El uso de tornillos diferentes podr’a causar da–os en la unidad principal.

¥No ejerza fuerza excesiva sobre la placa frontal abierta ni coloque objetos sobre ella. De lo contrario, la placa podr‡ da–arse o romperse.

64 DB625MP

Page 60
Image 60
Clarion DB625MP owner manual Precauciones

DB625MP specifications

The Clarion DB625MP is a versatile and feature-rich car audio receiver that caters to the needs of music enthusiasts and casual listeners alike. With its sleek design and user-friendly interface, it brings both style and functionality to your vehicle's entertainment system.

One of the standout features of the DB625MP is its built-in CD player, which allows users to enjoy their favorite albums and tracks with excellent sound quality. In addition to CDs, this receiver supports MP3 and WMA formats, permitting the playback of digital music files from various sources. With the inclusion of an AM/FM tuner, drivers can easily access their favorite radio stations, ensuring that they always have something to listen to on the road.

The DB625MP is equipped with a front USB input and an auxiliary input, providing multiple connectivity options to suit different music playback preferences. The USB port enables users to connect flash drives loaded with their favorite tunes, while the auxiliary jack allows for direct connections from smartphones, tablets, or portable music players. This flexibility makes it convenient to access a wide range of audio sources.

In terms of sound quality, the Clarion DB625MP delivers a powerful audio experience thanks to its 4 x 50 watts maximum power output. The built-in equalizer allows users to adjust sound settings to match their preferences, ensuring a tailored listening experience. With features like bass boost and treble controls, users can enhance their audio environment based on the type of music they're enjoying.

The Clarion DB625MP is designed for ease of use, featuring a large, easy-to-read LCD display that shows track information and playback settings, even in low-light conditions. The intuitive controls and rotary knob make it simple to navigate through menus and adjust settings while driving, promoting safety and convenience.

Furthermore, the DB625MP is designed with compatibility in mind, making it suitable for a wide range of vehicles. Its compact size allows for straightforward installation, whether in a new vehicle or as an upgrade to an existing audio system.

In summary, the Clarion DB625MP is a compelling choice for anyone looking to enhance their driving experience with a reliable and feature-packed car audio receiver. Its various connectivity options, sound customization features, and user-friendly interface demonstrate Clarion's commitment to quality and innovation in car audio technology. Whether you're a music enthusiast or just want to enjoy your favorite radio stations, the DB625MP ensures a satisfying audio experience on the go.